Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Dear customer, congratulations for choosing a TRIMOS measuring instrument. For more than 30 years,
our products have built up an excellent reputation in terms of quality, accuracy and longevity. For full
satisfaction with the present product, we recommend to read carefully this user's manual.
尊敬的用户,感谢您选择TRIMOS测量仪器。30年以来,我们产品是质量,精度和长寿命的完美组合,
对于此型号产品,我们建议您使用前请仔细阅读用户手册!
English/China
译本 1.1 / 2006-02YJH
1
750 50 0023 00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPTIMA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TRIMOS OPTIMA

  • Page 1 Dear customer, congratulations for choosing a TRIMOS measuring instrument. For more than 30 years, our products have built up an excellent reputation in terms of quality, accuracy and longevity. For full satisfaction with the present product, we recommend to read carefully this user’s manual.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents(目录) Safety regulations(安全规则) ......................3 Important information(重要通告) ....................3 Security symbols (安全符号)......................3 General warnings(普通警告)......................3 Instrument description (仪器介绍)....................4 Instrument construction(仪器构造)....................5 Display unit(显示单元).........................5 Getting started (开始).........................6 Packing list(包装目录)........................6 Setting up( 安 装)..........................7 Getting started(开始).........................9 Setting into operation and first measurement (第一次测量和操作时的设定).......9 Basic functions(基本功能)........................11 Selection of the tool edge shape(选择一个刀具测量轮廓)............12 Adjustment of the measuring field size(调整测量范围)..
  • Page 3: Safety Regulations(安全规则

    In order to prevent any damages due to a wrong manipulation, please read carefully the following instructions. TRIMOS will not accept any responsibility in case of damages caused by inadequate use not in line with the present manual.(为了防止错误的处理避免任何的损害,请小心地阅读下列各项指导。 TRIMOS 将不承担不按操...
  • Page 4: Instrument Description(仪器介绍

    2 Instrument description(仪器介绍) 22 21 20 19 44 43 42 41 750 50 0023 00...
  • Page 5: Instrument Construction(仪器构造

    2.1 Instrument construction Handle for the displacement in both axis and locking device (movement locked/unlocked) 带按钮的操作臂手柄 (移动锁定/开启) Camera(照相机) Tool spindle(刀具主轴) Instrument base(仪器底座) Locking device for tool spindle system(刀具主轴锁定装置) Positive locking of the tool spindle using an indexing system at 8 x 45° (刀具主轴8 x 45°分度系统)...
  • Page 6: Getting Started (开始

    3 Getting started 3.1 Packing list(包装目录) The standard equipment of the instrument includes the following items (工具的标准配置包括下列项目) Instrument(仪器) Display unit and screen on holder(在固定架上的显示单元和触摸屏) Pen for touch screen(触摸屏操作笔) AC adapter(电源适配器) Power supply cable(电源线) Installation diagram(安装指示图) User’s manual(说明书) Test certificate(测试证书) Certificate of guarantee(保证书) If the instrument has been stored at a temperature below 5 °C, wait for a few hours before unpacking to prevent the instrument parts from condensation.
  • Page 7: Setting Up( 安 装

    (安装说明) 3.2 Setting up After unpacking, install the instrument as follows: (拆开包装后,按下列顺序准备安装) Remove the transport bars.(移开运送固定螺栓) Fix the 3 supporting pads.(安装三处支撑垫) Position the instrument on a stable bench. Be careful about not to damage the cables. (将工具安放在稳定的台面上,小心不要压坏仪器的电缆线) Static electricity can damage the electronic components of the instrument. In order to prevent this type of damages, avoid any contact with the connector pins.
  • Page 8 Connect the vertical axis (Z) of the measuring system. (连接垂直轴Z到测量系统) Connect the instrument system cable to the display unit. (连接仪器系统到显示单元) Connect the 9 pin connector of the camera (CAM) to the vision display unit. (连接 9 针的照相机连接器到道具显示器上) Don’t connect the instrument power supply before having performed all electrical connections correctly as described before.
  • Page 9: Getting Started(开始

    4 Getting started(开始) 4.1 Setting into operation and first measurement(第一次测量和操作时的设定) To switch the power ON, press the On/Off key. To switch it OFF, press the same key again until the power is switched off. (打开仪器,按ON/OFF键。关闭仪器,长按此键直到关闭) The request to pass the references is displayed. Move slowly one of the axis until an acoustic signal is heard.
  • Page 10 If it is not possible to clearly view the requested profile contour, reduce the scale limits of the area of analysis (§ 5.2). (如果不能清楚地看到测量的刀具刃,可以选择一个较小 的测量范围 参5.2章节) The vision system will select automatically the best tool contour profile. (显示系统将自动选择一个最好的刀具轮廓) If the automatically selected profile does not correspond or cannot be measured, open the menu ″Selection of tool contour profiles″...
  • Page 11: Basic Functions(基本功能

    5 Basic functions(基本功能) Selection of the tool edge shape (选择刀具测量方式) Adjustment of the analysis range (调整测量范围) Tool spindle management (主轴管理) The menu of the basic functions is shown at the right side of the touch screen. Tool management (基本的功能菜单在触摸屏的右端边显示) (刀具管理) On-line help(在线帮助)...
  • Page 12: Selection Of The Tool Edge Shape(选择一个刀具测量轮廓

    5.1 Selection of the tool edge shape (选择刀尖外形) In the standard measuring mode, the vision system selects automatically the most appropriate tool edge shape of the tool, which appears in the vision field. (在标准的测定模态中,当刀尖在视觉领域中出现 时,视觉系统自动选择最适当的刀具外形测量方式。) If the tool edge shape has to be selected manually, activate the corresponding symbol.
  • Page 13 5.1.1 Principle of the analysis of the contours(轮廓分析的原则) The system includes two measuring modes to analyze the contour of an object: (系统包括二个测定的模式分析物体的轮廓:) The point measurement(端点测量法) The line/angle measurement(线/角测量法) Point measurement(端点测量) The point measurement allows the performance of the maximum elongation value of a tool contour in respect to the corresponding axis.
  • Page 14 5.1.3 Detailed description of the measuring methods(测量方法的详细介绍) Line 1 Line measurement of line 1(第1线测量法) Determines the line 1.(确定第1线) (Counter clockwise transition of light/dark in the status window) (在窗口显示为由亮到暗逆时针转变) Line 2 Line measurement of line 2(第2线测量法) Determines the line 2.(确认第2条线) (Counter clockwise transition of dark/light in the status window) (在窗口显示为由暗到亮逆时针转变)...
  • Page 15 Line measurement of line 1 and point measurement in Z direction (第1线和Z方向端点测量法) Determines the maximum elongation value in X direction and line 1. The results refer to the intersection. (确认第1线和X方向最大值延长线上,结果就是交点) Line 1 Point Z Point Z Line 2 Line measurement of line 2 and point measurement in Z direction (第2线和Z方向端点测量法)...
  • Page 16 If the vision system is not able to perform any measurement of the identified contour, no reference line will be displayed on the screen and no icon shown in the status window. (如果视觉系统无法运行任何被识别的投影的测量,没有叁考线将会在荧屏和在状态窗户中被 显示的没有图标上被显示。) Fixed reticule(固定坐标) By activating this function, the vision system acts like a projector. Which means that the displayed value for each axis corresponds to the position of the reticule’s origin.
  • Page 17: Adjustment Of The Measuring Field Size(调整测量范围

    Measuring a X or Z value with a default value(测量一个X或Z值当一个缺省值) Select this icon out of the dialog of the measuring functions (从测定的功能会话选择这一个图标) You will see this input dialog to fill in the known value. Please fill in the default X-value ort he default Z-value. (你将会见到这输入会话填写已知的数值。...
  • Page 18: Tool Spindle Management(刀具主轴管理

    5.3 Tool spindle management(刀具主轴管理) This function allows the management of the tool spindles used.(这一个功能允许用于刀具主轴的管理) To open this management menu, touch the symbol shown at the right side. (打开这个管理菜单, 按右边显示的符号。) a) Creating a new tool spindle data file(新建一个刀具主轴数据文件) b) Modifying a stored data file of a tool spindle (更改一个保存的刀具主轴数据文件)...
  • Page 19 5.3.3 Deleting stored data of a tool spindle(删除一个存储的刀具主轴数据) To delete data, select the required tool spindle data line and touch the symbol shown at the right side. (为了删除数据, 选择删除的刀具主轴数据并点击在右边被 显示的图标。) Confirmation or not of the deleting procedure. (确认或不删除) 5.3.4 Use of a tool spindle(使用一个刀具主轴) This function allows the selection of the tool spindle to be used.
  • Page 20: Tool Management(刀具管理

    5.4 Tool management(刀具管理) This function allows the creation and the management of the tool data. To open the tool management menu, touch the symbol shown at the right side.(这一个功能允许创造和管理刀具 数据。打开刀具管理菜单,点击在右边显示的图标。) a) Saving tool data (保存刀具数据) b) Modifying the tool data (修改刀具数据) Deleting tool data (删除一个刀具数据)...
  • Page 21 5.4.3 Deleting tool data(删除刀具数据) Select the line of the required tool data to be deleted and touch the symbol shown at the right side. (选择必需的刀具数据删除,点击在右边显示的图标) Confirm or not the deleting procedure. (确认或不删除图标) 5.4.4 Recalling a tool(取消一个刀具) This function allows, to recall previously stored tool data for a next measurement sequence.
  • Page 22: On-Line Help(在线帮助

    5.5 On-line help(在线帮助) The instrument is provided with an on-line help function, which allows getting information about functions and display data instantly.(刀具具有一个在线帮助功能,允许立即得到关于功能和显示的数据。) To open this function, touch the symbol shown at the right side, situated on the main menu. To close this function, touch again the same symbol or press the enter key on the main keyboard.
  • Page 23 (手动选择刀具边缘形状) 5.6.1 Manual selection of tool edge shape The user must select the requested tool edge shape for each measurement manually. When a tool is positioned in the vision field, the menu of the tool edge shape selection will be displayed (see §...
  • Page 24 Differential measurement ("delta" mode) 微分测量(差值模式) If the tool dimensions must be measured disregarding the tool spindle origin, perform a differential measurement. (如果有的刀具尺寸和刀具主轴基点无关,可以使用差值测量。) Example: thickness measurement of a T-shape milling tool. (例子: T 形槽的厚度测量。) Measuring of the top edge contour of the tool (先测定刀尖顶端轮廓线)...
  • Page 25 Non simultaneous measuring in 2 axis ("stop" mode) 2 个轴非同时的测定 (" 停止 " 模式) The profile of certain tools does not allow a simultaneous checking in two axis. The STOP function allows the measurement of one axis and locks it in while the second measurement will be performed. 特定刀具条件不允许同时的在二个轴中检查。停止功能允许一个轴的测量运行的...
  • Page 26 (它时常发生没有线是看得见的,因为他们是在上面的宽容交叠处理界 限排成一行。为了确定有关他们的存在事,些微地弥补照相机视觉领域。) Bad adjustment A wrong adjustment indicates a problem with the optical system. In this case, call your local Trimos agent. (一个错误的调整指出的问题那光学的系统。 在这情况, 打电话给你当地Trimos代理人。) Close the window by touching the symbol shown at the right side.
  • Page 27 Page 1(第1页) Date:(日期) y : year年 (4 digits位). m : month月 d : day日 Time:(时间) h : hour(小时) min : minutes(分钟) s : seconds(秒) Contrast / brightness:(对比/亮度) Move the cursor over the touch screen to adjust the contrast and brightness of the screen display. ( 移动在触觉荧屏上的光标调整对比而且荧屏显示的亮度。) Selection of measuring unit:(选择测量单位)...
  • Page 28 5.6.5 Data backup and restore(数据备份和恢复) This function allows you to backup and restore data on an external device (memory stick, hard disk, floppy disk) which can be connected to an USB port. 这一个功能对数据做备份并允许你恢复数据使用外部的装置( U盘,硬盘,软盘) 能被连接到一个USB串口。 Press on following symbol.(按下面的符号) The picture of USB connector to which the device must be connected will be displayed.
  • Page 29: Data Transfer And Printing(数据传输和打印

    Data transfer and printing(数据传输和打印) 6.1 RS 232 6.1.1 Data transfer(数据传输) The RS232 output (D-Sub, 9 poles, female) allows the data transfer to a label printer. RS232 输出 (D-Sub, 9个杆 , 母接口) 允许数据转移到一台标签打印机 Activate the corresponding symbol to obtain the required print-out. (点击对应的标志获得那必需的打印输出。)...
  • Page 30: Application And Adjustments(应用和调整

    7 Application and adjustments(应用和调整) 7.1 Positioning help(定位帮助) If a tool has been positioned (see § 5.4.4), a specific system facilitates the location into the camera vision field.(如果一个工具已经被放置 (见到 § 5.4.4),一个特定的系统帮助再照相机视觉领域定位。) To activate this function, press the key shown at the right side. The display window looks like a practice target, the center represents the tool.
  • Page 31: Accuracy Of The Vision System(显示系统的精确性

    The none respect of this rule can be the cause of premature wear of the braking system. In this case, TRIMOS will not accept a guarantee claim. 移动手柄上安装一个鼓起的按钮用来锁或开启两轴的锁定装置。 非常需要 注意的是不要不按这一个按钮就移动测定的手臂。 请遵守这个规则否则会...
  • Page 32: Exchanging Of The Tool Spindle(更换刀具主轴

    7.9 Exchanging of the tool spindle(更换刀具主轴) Proceed as follows:(请按下列各项进行) Release the knob of the braking system and the indexing locking device system (free position) to be able to remove the tool spindle. 请打开锁紧系统和分度锁定系统 (自由的位置) 才能够取出刀具主轴 Lift the tool spindle and remove it. (取出刀具主轴并更换它)...
  • Page 33: After Sales Service(售后服务

    8 After Sales Service(售后服务) 8.1 Complaints / Repairs(报修/修理) In case of problems, please contact your local TRIMOS agent. Use original packing for transport. (如有问题,请联系您最近的TRIMOS代理商。请使用原厂包装运输) The warranty is only valid if checked and signed by your official TRIMOS agent.. (保修请找您附近有授权的TRIMOS 正式代理商。)...
  • Page 34 Appendix(附录) A. List of tool types(刀具类型目录) 01xx 0100 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 02xx 0200 0201 0202 0203 03xx 0300 0301 0302 0303 04xx 0400 0401 0402 05xx 0500 0501 0502 0503 0504 750 50 0023 00...
  • Page 35 06xx 06xx 0600 0600 0601 0601 0602 0602 0603 0603 0604 0604 09xx 09xx 0900 0900 0901 0901 0902 0902 0903 0903 0904 0904 0905 0905 0906 0906 0907 0907 10xx 10xx 1000 1000 1001 1001 1002 1002 1003 1003 1004 1004 1005...
  • Page 36 15xx 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 16xx 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 17xx 1700 1701 1702 1703 1704 1705 750 50 0023 00...

Table of Contents