cecotec CLASSICTOAST 8000 BLUE Instruction Manual

cecotec CLASSICTOAST 8000 BLUE Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CLASSICTOAST 8000 BLUE:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CLA SSI C TOA ST 80 00 BLUE/BEI GE/ YELLOW DO U BL E
Tostador/ Toaster
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLASSICTOAST 8000 BLUE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec CLASSICTOAST 8000 BLUE

  • Page 1 CLA SSI C TOA ST 80 00 BLUE/BEI GE/ YELLOW DO U BL E Tostador/ Toaster Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Technical specifications 5. Specyfikacja techniczna Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. 6. Disposal of old electrical appliances 6. Recykling sprzętu AGD 7. Technical support service and warranty No retire las cubiertas protectoras del producto.
  • Page 3 La palanca de tostado debe estar en la posición de arriba No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado antes de conectar o desconectar el dispositivo a la toma de por Cecotec ya que podría ocasionar daños. corriente. No utilice el dispositivo cerca ni debajo de cortinas o El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
  • Page 4 Technical it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge Support Service of Cecotec in order to avoid any type of of the working surface or countertop.
  • Page 5 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. N’enlevez pas les caches protectrices de l’appareil. L’appareil sera très chaud pendant et immédiatement après utilisation.
  • Page 6 Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou doute ou renseignement.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE Raums aus. Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unter Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige...
  • Page 8 Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Non ritirare le protezioni del prodotto.
  • Page 9 Non tentare di riparare il prodotto per conto proprio. sotto sorveglianza o avendo ricevuto istruzioni riguardo l’uso Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che qualsiasi dubbio.
  • Page 10 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado não estiver a ser usado, antes o de limpar, montar ou pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para desmontar. Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo evitar qualquer tipo de perigo.
  • Page 11 Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Nie zdejmować osłon ochronnych z produktu. Urządzenie będzie bardzo gorące podczas pracy i bezpośrednio po jej zakończeniu. Nosić rękawice lub inne odpowiednie akcesoria ochronne, aby uniknąć...
  • Page 12 Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie. jeżeli są pod stałym nadzorem. Nie używaj urządzenia w pobliżu lub pod zasłonami lub To urządzenie nie jest przeznaczone do działania za...
  • Page 13 Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. jakýmkoli nebezpečím.
  • Page 14 Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Antes de utilizar la tostadora por primera vez, es importante poner la tostadora en funcionamiento sin pan.
  • Page 15 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Referencia del producto: 03105/03106/03107 en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Producto: Tostador vertical digital ClassicToast 8000 Blue/Beige/Yellow Double 800 W, 220-240V ~ 50/60 Hz teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 16 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. OPERATION Product reference: 03105/03106/03107 Product: Digital vertical toaster ClassicToast 8000 Blue/Beige/Yellow Double 800 W, 220-240V ~ 50/60 Hz Introduce the slices of bread in the slots. IP X0 Use the power knob to select the desired toasting grade. There are 6 different levels, from 1 (Light toasting) to 6 (Dark toasting).
  • Page 17: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont official Technical Support Service of Cecotec. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. Référence : 03105/03106/03107 Produit : Grille-pain vertical numérique ClassicToast 8000 Blue/Beige/Yellow Double...
  • Page 19: Teile Und Komponenten

    Produktreferenz: 03105/03106/03107 Warnung: Empfehlung: Wählen Sie Stufe 3 (mittleres Toaststufe), um das Brot zu bräunen. Produkt: Digital Toaster ClassicToast 8000 Blue/Beige/Yellow Double Senken Sie den Toasthebel, bis er in der verriegelten Position fest ist. Die "Stop"-Lampe 800 W, 220-240V ~ 50/60 Hz leuchtet auf und der Toaster beginnt zu Toasten.
  • Page 20: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Verificare che tutte le componenti siano incluse, in caso di mancanza di alcuna o di danni Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. aufbewahrt und versandt wird, befindet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird Prima di utilizzare il tostapane per la prima volta, è...
  • Page 21: Pulizia E Manutenzione

    Fig. 2 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 5. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento di prodotto: 03105/03106/03107...
  • Page 22: Peças E Componentes

    Referência do produto: 03105/03106/03107 o 1 é o nível mais baixo de tostagem e o 6 o mais alto. Produto: Torradeira vertical digital ClassicToast 8000 Blue/Beige/Yellow Double Aviso: Recomendação: selecione o nível 3 (nível médio de tostagem para dourar o pão.
  • Page 23: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Za pomocą selektora poziomu opiekania wybierz stopień opiekania. Jest 6 różnych em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de poziomów, z których 1 to najniższy poziom opiekania, a 6 to najwyższy.
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o Referencje produktu: 03105/03106/03107 Produkt: Tostador pionowy cyfrowy ClassicToast 15000 Niebieski / Beżowy / Żółty Extra kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Double 800 W, 220-240V ~ 50/60 Hz...
  • Page 25: Části A Složení

    Upozornění: je možné, že při prvním zapnutí přístroje bude vycházet lehký kouř a bude cítit spálené. Toto je důsledek přítomnosti zbytků z výroby a nemá to vliv na fungování přístroje. Reference produktu: 03105/03106/03107 Produkt: Digitální vertikální toustovač ClassicToast 8000 Blue/Beige/Yellow Double 3. FUNGOVÁNÍ 800 W, 220-240V ~ 50/60 Hz IP X0 Vložte plátky chleba do štěrbiny.
  • Page 26: Záruka A Technický Servis

    Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Page 27 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01200000...

This manual is also suitable for:

Classictoast 8000 beigeClassictoast 8000 yellow double

Table of Contents