Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Screw Driver
Schrauber
∫·ÙÛ·‚›‰È
Wkrętarka
Csavarozó
Šroubovák
Elektrikli tornavida
OÚÇepÚÍa
W 6VM • W 6V4 • W 6VA4 • W 6VB3 • W 8VB2
W6VM • W6V4 • W6VA4
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
W6VB3 • W8VB2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W 6VM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hitachi Koki W 6VM

  • Page 1 Csavarozó Šroubovák Elektrikli tornavida OÚÇepÚÍa W 6VM • W 6V4 • W 6VA4 • W 6VB3 • W 8VB2 W6VM • W6V4 • W6VA4 W6VB3 • W8VB2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Page 2 1 - 1.5 m m 1.5 - 2 m m 1 - 1.5 m m...
  • Page 3 English Deutsch Polski Ελληνικά Lever Hebel Dźwignia Μοχλ ς R side R Seite Strona prawa Πλευρά R Sub-Stopper (B) Unteranschlag (B) Podkładka ogranicznika (B) Υπο-αναστολέας (B) Locator Aufnehm er Element ustalający Εντοπιστής Gear cover Getriebedeckel Pokrywa przekładni Κάλυµµα γραναζιών Hex. head screw Sechskantschraube Śruba z łbem sześciokątnym Βίδα...
  • Page 4: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before turning GENERAL SAFETY RULES the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 5: Specifications

    English SPECIFICATIONS M odel W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2 Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Pow er input 620 W No-load speed 0 – 6000 m in 0 – 4500 m in 0 – 3000 m in 0 –...
  • Page 6: Prior To Operation

    English PRIOR TO OPERATION HOW TO USE THE SCREW DRIVER 1. Pow er source 1. Sw itch operation and rotational speed adjustment Ensure that the pow er source to be utilized conform s Bit rotational speed can be adjusted betw een 0 – to the pow er requirem ents specified on the product 6000 m in (W6VM ) or 0 –...
  • Page 7 English 4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacem ent on this tool should ONLY be perform ed by a Hitachi Authorized Service Center. 5. Service and repairs All quality pow er tools w ill eventually require servicing or replacem ent of parts because of w ear from norm al use.
  • Page 8 Deutsch Benutzen Sie keine Elektrow erkzeuge, w enn Sie ALLGEM EINE SICHERHEITSM ASSNAHM EN müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder M edikamenten stehen. WARNUNG! Bei der Arbeit m it Elektrow erkzeugen können Lesen Sie sämtliche Hinw eise durch bereits kurze Phasen der Unaufm erksam keit zu Wenn nicht säm tliche nachstehenden Anw eisungen schw eren Verletzungen führen.
  • Page 9: Technische Daten

    Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrow erkzeuge g) Benut zen Sie Elekt row erkzeuge, Zubehör, außerhalb der Reichw eite von Kindern, lassen W erkzeugspit zen Ähnliches Sie nicht zu, dass Personen das Elektrow erkzeug Übereinstimmung mit diesen Anw eisungen und bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst auf die für das jew eilige Elektrow erkzeug und/ oder diesen Anw eisungen vertraut sind.
  • Page 10: Vor Inbetriebnahme

    Deutsch 2. Für andere Schrauben Schrauben- Schraubenziehertyp Schraubenzieherhalter Unteranschlag kopf Nr.1 Nr.2 Nr.3 Magnetischer Schraubenzieherhalter Nr.1 Unteranschlag (G) (Kurzer Typ) Nr.2 Nr.1 Nr.2 Nr.3 Magnetischer Schraubenzieherhalter Nr.1 Nr.2 B Größe 4 m m Unteranschlag (F) Nichtmagnetischer 5 m m Schraubenzieherhalter 3.
  • Page 11 Deutsch 3. Wartung des M otors SO BENUTZEN SIE DEN SCHRAUBENDREHER Die Motorwicklung ist das „ HERZ” des Elektrowerkzeugs. Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten, daß die 1. Schalt erbet ät igung Einst ellung Wicklung nicht beschädigt wird und/oder mit Öl oder Drehgeschw indigkeit Wasser in Berührung kommt.
  • Page 12 ∂ÏÏËÓÈο 3) ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· °∂¡π∫Õ ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™ a) ¡· ›ÛÙ Û ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·, Ó· ‚ϤÂÙ ·˘Ùfi Ô˘ οÓÂÙÂ Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ fiÙ·Ó ¶ƒ√™√Ã∏! ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· fiÙ·Ó Â›ÛÙ Αν δεν τηρηθούν λες...
  • Page 13 ∂ÏÏËÓÈο Αυτά τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας µειώνουν g) ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô, Ù· τον κίνδυνο να ξεκινήσει το ηλεκτρικ εργαλείο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ÙȘ ̇Ù˜ ÙˆÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ κατά λάθος. ÎÏ.,Û‡Ìʈӷ Ì ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È Ì ÙÚfiÔ d) ∞ÔıË·ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ô˘...
  • Page 14 ∂ÏÏËÓÈο 2. Για άλλες βίδες Βίδα Τύπος λεπίδας Στήριγµα λεπίδας Υπο-αναστολέας κεφαλή No.1 No.2 No.3 No.1 Μαγνητικ στήριγµα λεπίδας No.2 Υπο-αναστολέας (G) (Βραχύς τύπος) No.1 No.2 No.3 No.1 Μαγνητικ στήριγµα λεπίδας No.2 Μέγεθος B 4 m m Υπο-αναστολέας (F) 5 m m Μη...
  • Page 15 ∂ÏÏËÓÈο 2. ŒÏ¯Ԙ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ¶ø™ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∞π ∆√ ∫∞∆™∞µπ¢π Ελέγχετε περιοδικά λες τις βίδες στερέωσης και βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες. Στην 1. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·ÎfiÙË Î·È Ú‡ıÌÈÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊÈ΋˜ περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε Ù·¯‡ÙËÙ·˜ την ξανά αµέσως. Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να Η...
  • Page 16 ∂ÏÏËÓÈο ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871. Ένα τυπικ επίπεδο πίεσης ήχου Α : 85 dB (Α). Αβεβαι τητα KpA: 3 dB (A) Φοράτε...
  • Page 17: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski 3) Bezpieczeństwo osobiste OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA a) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym należy zachowywać koncentrację i planować OSTRZEŻENIE! wykonywane zadania, kierując się zdrowym Należy przeczytać wszystkie instrukcje rozsądkiem. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej Urządzenia elektrycznego powinny zaleceń może być przyczyną porażenia prądem obsługiwać...
  • Page 18: Dane Techniczne

    Polski d) Urządzenia elektryczne powinny być g) Urządzenie elektryczne, akcesoria, wiertła itd. przechowywane poza zasięgiem dzieci oraz powinny być używane zgodnie z niniejszymi wszelkich osób znających zasad zaleceniami oraz w sposób odpowiadający funkcjonowania i obsługi tego typu urządzeń. wykonywanej pracy, przy uwzględnieniu warunków panujących w otoczeniu.
  • Page 19: Przed Użyciem

    Polski 2. Do innych śrub Łeb Typ wkrętaka Uchwyt wkrętaka Podkładka ogranicznika śruby Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 1 Uchwyt magnetyczny wkrętaka Podkładka ogranicznika (G) Nr 2 (krótki) Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 1 Uchwyt magnetyczny wkrętaka Nr 2 Rozmiar B 4 mm...
  • Page 20 Polski 3. Konserwacja silnika KORZYSTANIE Z WKRĘTAKA Wirnik silnika jest sercem narzędzia. Zadbaj, by wirnik nie został uszkodzony i nie zawilgotniał lub pokrył się 1. Uruchamianie i regulacja prędkości obrotowej olejem. Prędkość obrotowa wkrętaka może być regulowana w 4. Kontrola szczoteczek węglowych następującym zakresie: 0 –...
  • Page 21 Magyar 3) A testi épség védelme ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK a) Mindig figyeljen oda a végzett munkára. Az elektromos szerszámgéppel végzett munka teljes FIGYELEM! figyelmet igényel. Olvassa végig az utasításokat Ne használja a készüléket, ha nem érzi Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és kipihentnek magát, ha kábítószer, alkohol vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Page 22: Műszaki Adatok

    Magyar d) A használaton kívüli szerszámokat tárolja g) Használja a szerszámgépet és a fúrófejeket stb. gyermekek által nem hozzáférhető helyen, és ne az utasításoknak és az adott szerszámgép engedje, hogy a készüléket az üzemetetéshez rendeltetésének megfelelően, mindig figyelembe nem értő személyek használják. véve a munkakörülményeket és az elvégzendő...
  • Page 23 Magyar 2. Egyéb csavarokhoz Csavar Fúrófej típusa Fúrófej rögzítő Közbülső rögzítőelem feje 1.számú 2.számú 3.számú 1.számú Mágneses fúrófej rögzítő Közbülső rögzítőelem (G) 2.számú (Rövid típusú) 1.számú 2.számú 3.számú 1.számú Mágneses fúrófej rögzítő 2.számú B mérete 4 mm Közbülső rögzítőelem (F) 5 mm Nem mágneses fúrófej rögzítő...
  • Page 24: A Csavarhúzó Használata

    Magyar 4. A szénkefék cseréje A CSAVARHÚZÓ HASZNÁLATA Az Ön folyamatos biztonsága és az elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében e szerszám 1. Bekapcsolás és a forgásirány beállítása szénkeféinek ellenőrzését és cseréjét KIZÁRÓLAG csak A fúrófej forgási sebessége az indítókapcsoló Hitachi Szakszervíz végezheti. meghúzásának függvényében 0 –...
  • Page 25: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    Čeština 3) Bezpečnost osob VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY a) Buïte při práci vždy pozorní, sledujte prováděnou práci a během práce s elektrickým nářadím UPOZORNĚNÍ! postupujte rozumně. Prostudujte si všechny pokyny Nepoužívejte elektrické nářadí v případě únavy Nedodržování všech níže uvedených pokynů může způsobit nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
  • Page 26: Standardní Příslušenství

    Čeština e) Provádějte údržbu elektrického nářadí. Použití elektrického nářadí pro práce odlišné od Zkontrolujte elektrické nářadí, zda je správně stanoveného účelu použití může způsobit seřízené nebo nedochází k váznutí chodu nebezpečné situace. pohybujících se částí, zda nejsou nějaké části poškozené a zda nevznikly jakékoli jiné poruchy, 5) Servis které...
  • Page 27: Před Použitím

    Čeština 2. Pro jiné šrouby Hlava Typ nástavce Držák nástavce Aretační pojistka šroubu č.1 č.2 č.3 č.1 Magnetický držák nástavce Aretační pojistka (G) č.2 (Krátký typ) č.1 č.2 č.3 č.1 Magnetický držák nástavce č.2 Velikost B 4 mm Aretační pojistka (F) 5 mm Nemagnetický...
  • Page 28 Čeština 4. Kontrola uhlíkových kartáčků ZPŮSOB POUŽITÍ ŠROUBOVÁKU V zájmu zachování bezpečnosti a ochrany před úrazem elektrickým proudem by kontrolu a výměnu uhlíkových 1. Zapnutí nářadí a seřízení rychlosti otáčení kartáčků tohoto zařízení mělo provádět POUZE Otáčky nástavce lze nastavit v rozsahu 0 – 6000 Autorizované...
  • Page 29 Türkçe c) Aletin istem dıßı çalıßmasına karßın önlem alın. GENEL GÜVENLIK KURALLARI Prize takmadan önce ßalter düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun. DÓKKAT! Elektrikli aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu Bütün talimatları okuyun halde taßımak veya prize takmak kazanın Aßaåıda belirtilen talimatların tümünün uygulamaması, davetçisidir.
  • Page 30 Türkçe 5) Servis ÖNLEM a) Elektrikli aleti vasıflı bir kißi tarafından sadece Çocukları ve diåer yeterli güce sahip olmayan kißileri uzak özdeß yedek parçalar kullanarak tamir edilmesini tutun. saålayın. Kullanılmadıåı zamanlarda aleti çocuk ve yeterli güce sahip olmayan kißilerin ulaßamayacaåı bir yerde saklayın. Böylece elektrikli aletin güvenli kullanımı...
  • Page 31 Türkçe 3. Plastik mahfaza ALTI KÖÍE SOKETÓN VEYA UCUN TAKILMASI VE SÖKÜLMESÓ 1. Altı köße soketin sökülmesi (Íekil 6) (1) Alt durdurucuyu döndürürken mesnedin içersinden çıkartın. (2) Altı köße soketi çıkartın ve eliniz veya mengene ile ucun ters tarafından tutup ucu pense ile çekin. 2.
  • Page 32 Türkçe BAKIM VE ÓNCELEME NOT: HITACHI’nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına 1. Altı köße soketin (veya ucun) incelenmesi baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden Yıpranmıß altı köße soketi (veya ucu) kullanmak vida bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir. baßlarına zarar vereceåi için, aßırı aßınma gördüåünüz anda altı...
  • Page 33 PyccÍËÈ ÚeÔÎa, ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ, ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ. èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê èPEÑìèPEÜÑEHàE! yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ. HeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈ e) èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï ÔoÏeçeÌËÈ, ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ...
  • Page 34 PyccÍËÈ g) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ e) CoÀepÊËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ç ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa Ë ËcÔpaÇÌocÚË. èpoÇepëÚe, ÌeÚ ÎË ÌecoocÌocÚË cÄopa ÔêÎË, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÌË ËÎË ÁaeÀaÌËÓ ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ, ÔpËcoeÀËÌeÌê Ë ËcÔoÎëÁyïÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ ÔoÇpeÊÀeÌËÓ ÀeÚaÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo-ÎËÄo oÄpaÁoÏ. ÀpyÖoÖo oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa, ÍoÚopoe ÏoÊeÚ...
  • Page 35 PyccÍËÈ ÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ (ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo) 1. ÑÎÓ ÇËÌÚoÇ c åecÚËÖpaÌÌoÈ ÖoÎoÇÍoÈ òecÚËÖpaÌÌoe ÖÌeÁÀo BcÔoÏoÖaÚeÎëÌêÈ cÚoÔop (B) MaÖÌËÚÌêÈ ÚËÔ He ÏaÖÌËÚÌêÈ ÚËÔ H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4 H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16 H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8...
  • Page 36 PyccÍËÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ë oÔycÚËÚe cÚoÔop ÇêÍÎïäaÚeÎÓ. 5. PeÖyÎËpoÇaÌËe ÖÎyÄËÌê ÁaÚÓÊÍË (PËc. 2) BêÍÎïäaÚeÎë, ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, ocÚaÌeÚcÓ Ç ÉÎyÄËÌy ÁaÚÓÊÍË ÏoÊÌo oÚpeÖyÎËpoÇaÚë ÔoÇopoÚoÏ ÔoÎoÊeÌËË ON (BKã) ÀaÊe ecÎË ÔaÎeá ÄyÀeÚ ÙËÍcaÚopa ÇÔpaÇo Ë ÇÎeÇo Ào çeÎäÍa. oÚÔyçeÌ. èpË ÌaÊaÚËË Ìa ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë (1) ÑÎÓ...
  • Page 37 PyccÍËÈ 4. èpoÇepÍa yÖoÎëÌêx çeÚoÍ èPàMEóAHàE: óÚoÄê oÄecÔeäËÚë Baåy ÄeÁoÔacÌocÚë Ë ÁaçËÚËÚë Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë oÚ ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ, ocÏoÚp Ë paÁÇËÚËÓ, HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÁaÏeÌy yÖoÎëÌêx çeÚoÍ íÚoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa cÎeÀyeÚ ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpoÇoÀËÚë...
  • Page 44: Guarantee Certificate

    English Magyar GARANCIA BIZONYLAT GUARANTEE CERTIFICATE pusszám 1 M odel No. í 2 Sorozatszám 2 Serial No. 3 A vásárlás dátuma 3 Date of Purchase 4 A Vásárló neve és c 4 Custom er Nam e and Address í 5 A Kereskedő neve és c 5 Dealer Nam e and Address í...
  • Page 49 Hitachi Pow er Tools Europe GmbH 30. 7. 2004 Siem ensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germ any Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagaw a Intercity Tow er A, 15-1, Konan 2-chom e, Board Director M inato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

W 6v4W 6va4W 6vb3W 8vb2

Table of Contents