Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Használati útmutató
Párátlanító
Modell: D20-5290
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót!
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D20-5290 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dyras D20-5290

  • Page 1 Használati útmutató Párátlanító Modell: D20-5290 Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
  • Page 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük, olvassa el és tartsa meg ezeket a fontos biztonsági utasításokat! 1. Bármilyen rendellenesség esetén feltétlenül kapcsolja ki a páramentesítőt, húzza ki a csatlakozó dugót, és lépjen kapcsolatba a szakszervizzel! (A rendellenes működés a készülék meghibásodását, áramütést vagy tüzet okozhat.) 2.
  • Page 3 25. Ne zárja el a légbevezető és kivezető nyílásokat! Ne takarja le az egységet mosott ruhákkal vagy bármi mással! 26. A hosszú ideig tartó folyamatos működés előtt rendszeresen ellenőrizni kell a légtisztító szűrőt, a leeresztő tömlőt és ürítse ki a víztartályt! 27.
  • Page 4 A TERMÉK ELHELYEZÉSE Kérjük tartsa be az ábrán lévő minimum távolságokat a készülék elhelyezésekor! Ha a párátlanító interferenciát okoz a helyiségben más elektromos készülékekben, helyezze legalább 70cm távolságra a párátlanítót a többi készüléktől!
  • Page 5: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. Páratartalom jelzőfény 2. Kezelő gombok 3. Fogantyúk 4. Légbemeneti nyílás 5. Folyamatos kivezetés 6. Víztartály A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Győződjön meg róla, hogy a víztartály megfelelően rögzítve legyen és ne legyen benne víz! Az alábbi módon tudja eltávolítani és behelyezni a tartályt. Fogantyú...
  • Page 6 KEZELŐPANEL MŰKÖDÉSE Erős Víztartály megtelt Oszcilláció párátlanítás Alacsony Időzítő Gyerekzár fokozat Alvó mód Kiolvasztás Magas fokozat Normál Ruhaszárítás párátlanítás Folyamatos Légtisztítás párátlanítás Power gomb: Nyomja meg a bekapcsológombot a bekapcsoláshoz vagy a készenléti állapotba kapcsoláshoz. A párátlanítási üzemmód jelzője és a helyiség páratartalma megjelenik a kijelzőn, amint a párátlanító...
  • Page 7 Időzítő: Nyomja meg az időzítő gombot a bekapcsolási vagy kikapcsolási időzítő beállításához, 1-24 óra között. • Bekapcsolási időzítő beállítása: Amikor a párátlanító ki van kapcsolva, érintse meg az időzítő gombot, majd nyomja meg a "<" vagy ">" gombot, amíg el nem éri a kívánt óraszámot a bekapcsolás előtt.
  • Page 8: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülék tisztítása előtt kapcsolja ki a páramentesítőt és húzza ki a konnektorból! Puha ruhával tisztítsa meg a készülék felületét. Ne érjen nedves ruhával/ronggyal a kezelőpanelhez! Ne használjon hígítót és/vagy folyékony mosószert, maró anyagokat a tisztításhoz! A víztartály tisztításához óvatosan húzza ki és vegye ki. Döntse a tartályt az ábrán látható...
  • Page 9 ÚTMUTATÓ WIFI CSATLAKOZÁSHOZ Olvassa be telefonjával az alábbi QR kódot vagy a Play Áruházban/App Store-ban keresse meg a Tuya Smart alkalmazást, majd töltse le! Regisztráció 1. Kattintson az „Új fiók létrehozása” gombra! 2. Válassza ki az országot, ha szükséges, majd adja meg az e-mail címét! 3.
  • Page 10 HIBAELHÁRÍTÁS Meghibásodás Ellenőrizendő pontok Teendők Ellenőrizze, hogy a hálózati Dugja be teljesen a csatlakozó ki van-e húzva. csatlakozót a konnektorba. Ellenőrizze, hogy a víztartály tele Ürítse ki a víztartályt. van-e. Nem működik Ellenőrizze, hogy a víztartály Állítsa be a tartályt a megfelelő megfelelően van a helyén.
  • Page 11 A jelölés azt hivatott jelezni, hogy a termék a rá vonatkozó Európai Uniós előírásoknak megfelel és szabadon forgalmazható az Európai Unió területén. Max. átviteli teljesítmény 20dBm Frekvenciatartomány 2400-2483,5 MHz Mi, a Vöröskő Kft. kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy a termék: D20-5290 megfelel a RED irányelv (2014/53/EU) alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó követelményeinek.
  • Page 12 Instruction manual Dehumidifier Model: D20-5290 Please carefully read the instructions before using!
  • Page 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read and save these important safety instructions! 1. In case of any abnormality, be sure to turn off the dehumidifier, disconnect the plug and make contact to the seller / seller’s service of your appliance. (Abnormal operation may result in a failure of the unit, electric shock, fire, or similar.) 2.
  • Page 14: Specification

    for the air clean filter, the drain hose and frequently empty the water tank. 27. Turn off the unit and disconnect the power plug before starting any cleaning or other routine maintenance. 28. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 15 HOW TO PLACE THE APPLIANCE The following space must be maintained to ensure the operating efficiency of the dehumidifier. If the dehumidifier gets interference from the household appliances, such as television and radio player, please keep the equipment away from the dehumidifier for over 70 cm.
  • Page 16: Parts Of The Appliance

    PARTS OF THE APPLIANCE 1. Humidity indicator light 2. Controls 3. Handle 4. Air intakes 5. Continuous drain 6. Water tank USING THE APPLIANCE 1. The dehumidifier can’t operate if the water in the tank is full or isn’t installed well.
  • Page 17: Control Panel Operation

    CONTROL PANEL OPERATION Strong Full of water Swinging dehumidifying Timer Child lock Low wind Sleep Defrost Strong wind Normal Dry clothes dehumidifying Continuous Air clean dehumidifying Power button: Press power button to turn on or standby. The dehumidify mode indicator and room humidity will show on display once the dehumidifier turn on. Mode button: Press this button repeatedly to select the desired dehumidify operation mode: normal, continuous or strong.
  • Page 18 Timer button: Press the timer button to set a turn-on or shut-off timer, between 1- 24 hours. • Setting a Turn-on timer: When the dehumidifier is OFF, tap the Timer button then press “<” or “>” until reach the desired number of hours before you want it to turn on.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the unit, turn off the dehumidifier and unplug the plug from the main socket first. Use a soft cloth to clean the surface of the unit. Don't clean the control unit with wet cloth. Don't clean the machine unit with gasoline, thinner or liquid detergent to avoid deformation and fission of the machine unit.
  • Page 20 WI-FI INSTRUCTIONS Use your phone to scan the QR code below or search in App Store/Google Play Apps to download and install the app. Register 1. Tab the Register 2. Enter your email. Get the verification code and type in. 3.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Malfunction Points to be checked Measures to be taken Check to see if the power plug is Insert the plug into an electric disconnected. outlet fully and securely. Check to see if the water tank is full Empty the water out of the of water.
  • Page 22: Waste Management

    Union standards and can be freely marketed in the European Union. Max. transmitting power 20dBm Frequency range 2400-2483,5 MHz We, Vöröskő Kft., declare under our sole responsibility that the product: D20-5290 is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the RED Directive (2014/53/EU)
  • Page 23 No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheem arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a thirdparty for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC. ®= registered trademark of Dyras Europe Kft.

Table of Contents