All manuals and user guides at all-guides.com VRO 632 TD B Deutsch English Bedienungsanleitung KOCHFELD Operating Instructions Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,1 ZUR BEACHTUNG,2 Contents Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,6 Operating Instructions,1 Installation, 46 WARNING,2 Description of the appliance-Control Panel,6 Inbetriebsetzung und Gebrauch,49 Installation,10 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 53...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English Français WARNING! ATTENTION ! • WARNING: The appliance and • ATTENTION : cet appareil ainsi its accessible parts become hot que ses parties accessibles during use. deviennent très chauds pendant • Care should be taken to avoid leur fonctionnement.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Español Português ATENCIÓN ! ATENÇÃO ! • ATENÇÃO: Este aparelho e as • ATENCIÓN: Este aparato y sus suas partes acessíveis aquecem partes accesibles se calientan muito durante a utilização. mucho durante el uso. •...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Deutsch ATTENZIONE! ZUR BEACHTUNG ! • ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch • ATTENZIONE: Questo apparecchio wird dieses Gerät und alle e le sue parti accessibili diventano zugänglichen Teile sehr heiß. molto caldi durante l’uso. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Nederland Polski UWAGA ! PAS OP ! • UWAGA: To urządzenie oraz • PAS OP: Dit apparaat en zijn jego dostępne części silnie się bereikbare onderdelen worden rozgrzewają podczas użytkowania. tijdens gebruik zeer heet. •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Description of the appliance Tableau de bord Control panel Le tableau de bord qui est The control panel described in this manual is only a décrit n.a qu.une valeur d.exemple : representative example: it may not exactly match the panelon il peut ne pas correspondre au modèle acheté...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Descripción del aparato Painel de comandos Panel de control O painel de comandos descrito a seguir está representado para El panel de control se describe a continuación a modo de fins explicativos: pode não ser uma exacta ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del reprodução do modelo comprado.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Gerätes Descrizione dell’apparecchio Bedienfeld Pannello di controllo Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, Il pannello di controllo che qui viene descritto è es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue rappresentato a fini esemplificativi: può...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Opis urządzenia Bedieningspaneel Panel sterowania Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld geldt Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako alleen als voorbeeld: het is mogelijk dat het niet exact overeenkomt met przykład: nie musi być...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. min. 20 mm Please keep these operating instructions for future reference.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com connection. Connect the wires in accordance with the Fixing instructions given in the following table and diagrams: on a perfectly level The appliance must be installed supporting surface. Voltage and Electrical cable Wire connection mains frequency Any deformities caused by improper fixing could affect the features and operation of the hob.
Page 12
! Do not remove or replace the power supply cable for any reason. Its removal or replacement will void the warranty and the CE marking. INDESIT does not assume liability for accidents or damage arising from replacement/removal of the original power supply cable.
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use The glue applied on the gaskets leaves traces of To deactivate this function, press and hold – for at grease on the glass. Before using the appliance, we least 2 seconds - the selector button corresponding recommend you remove these with a special non- to the cooking zone on which the function has...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Switching off the hob hotplates, press the button repeatedly: the time remaining for each hotplate will be shown sequentially Press the button to switch the appliance off. in a clockwise order, starting from the If the control panel lock has been activated, the front left hotplate.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Avoid using the same cookware which has been Power level Maximum operating time in hours used on gas burners: the heat concentration on gas burners may distort the base of the pan, causing it not to adhere correctly.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured • Keep any object which could melt away from the in compliance with international safety standards. The hob, for example plastic and aluminium objects, or following warnings are provided for safety reasons and products with a high sugar content.
This table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements and diameters of each cooking zone. Key: H = single hilight HD = double hilight HT = triple hilight VRO 632 TD B Hobs Cooking zone Power (W) Diameter (mm) Back Left...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire min. 20 mm sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Fixation l’encastrement de l’appareil sur Il est impératif d’assurer Raccordement monophasé TABLE DE CUISSON un plan d’appui parfaitement plat. RETOURNEE Les déformations provoquées par une mauvaise La table est fournie déjà fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la équipée d’un cordon table de cuisson ainsi que ses performances.
Page 21
4. Positionner les fils conformément aux indications remplacement annule automatiquement la garantie du tableau et des figures ci-dessous et procéder au et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité raccordement en serrant à fond toutes les vis des en cas d’accidents ou de dommages dérivants bornes.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation La colle utilisée pour les joints laisse des traces à l’aide des touches de sélection de la puissance de de graisse sur le verre. Nous conseillons de les 0 à...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord Modifier la programmation déverrouiller les commandes. 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche Mode Démonstration (demo) , jusqu’à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Puissance Durée limite de fonctionnement Les sécurités Détection de récipient Chaque foyer est équipé d’une détection de casserole. Le foyer ne délivre de puissance qu’en présence d’une casserole adaptée au foyer. Le voyant clignotant peut signaler : •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crêpes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Garder à bonne distance de la table de cuisson tout aux normes internationales de sécurité. Ces consignes objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou de sécurité...
Ces tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs d’absorption d’énergie, le type d’élément chauffant et le diamètre de chaque foyer. Légende : H = hilight simple HD = hilight double HT = hilight triple VRO 632 TD B Tables de cuisson Foyers Puissance (en W) Diamètre (en mm) Arrière gauche H 1400 Arrière droit...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario min.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com supere la de la superficie de trabajo, deben estar Conexión monofásica situados a 600 mm., como mínimo, del borde de la ENCIMERA La encimera posee un cable misma. VOLCADA de alimentación eléctrica ya conectado y preparado para la Fijación conexión monofásica.
Page 30
Si se sustituye o extrae caduca 4. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los la garantía y la marca CE. INDESIT no se asume la dibujos que se muestran a continuación y realice la responsabilidad en caso de accidentes o daños conexión apretando a fondo todos los tornillos de los...
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas alcance dicho nivel de potencia. Una vez alcanzado, la de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se pantalla volverá...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com instantes, la luz testigo se apagará y el panel de indicando su posición con el piloto intermitente. Los control se desbloqueará. pilotos de las otras placas programadas permanecen encendidos. Apagado de la encimera Para visualizar el tiempo restante de las otras placas Presionando el botón , el aparato se apagará.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor de seguridad El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las zonas de cocción automáticamente cuando se alcanza un tiempo límite de uso a un determinado • Verifique que el fondo de las ollas esté siempre nivel de potencia.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en • Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una conformidad con las normas internacionales sobre debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos seguridad.
Descripción técnica de los modelos En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción. Leyenda: VRO 632 TD B Encimeras H = hilight individual Zonas de cocción Potencia (en W) Diámetro (en mm)
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo min. 20 mm proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Ligação monofásica aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao PLANO DE COZEDURA VIRADO menos 600 mm do bordo do mesmo plano. O plano está provido de cabo de alimentação já ligado e Fixação predisposto na fábrica para a ligação monofásica.
Page 39
CE. A os parafusos dos bornes. INDESIT exime-se de qualquer responsabilidade por incidentes ou danos derivados da substituição/ Tensão tipo e Ligações eléctricas Caixa de bornes remoção do cabo de alimentação original.
All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços potência configurado anteriormente, por todo o de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é tempo necessário ao alcance do nível de potência recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo desejado.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com interromper a cozedura), será necessário desbloquear mais próxima ao fim do tempo programado, indicando a sua posição com o piscar do correspondente os comandos: carregue no botão por alguns indicador luminoso. Os indicadores luminosos das instantes;...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Empregue panelas com diâmetro suficiente para Interruptor de segurança cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de O aparelho é dotado de um interruptor de segurança maneira que se aproveite inteiramente o calor que desliga as zonas de cozedura automaticamente disponível.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos práticos para a cozedura ª Cozedura à pressão Frituras Panela de pressão • Assado Ebulição • ¶ Crêpe Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos fritos) ¶...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em um alto conteúdo de açúcar. Preste muita atenção conformidade com as normas internacionais de com as embalagens e as películas de plástico ou segurança.
Legenda: H = hilight unitário HD = hilight duplo HT = hilight triplo VRO 632 TD B Planos de cozedura Zonas de cozedura Potência (em W) Diâmetro (em mm) Traseiro esq.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an min. 20 mm einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Angrenzende Schränke, deren Höhe die der KOCHFELD Einphasenanschluss Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand UMGEDREHT vom Rand der Kochmulde von mindestens 600 mm Das Kochfeld ist mit einem bereits angeschlossenen aufweisen. Netzkabel ausgestattet und ist für einen Einphasenanschluss Befestigung voreingestellt.
Page 48
Netzkabel. Wird das Kabel entfernt oder ersetzt, an. Ziehen Sie die Klemmenschrauben hierbei fest an. verfallen sowohl die Gewährleistung als auch das CE- Zeichen. INDESIT übernimmt keine Verantwortung Netzspannung für Unfälle oder Schäden, die durch das Entfernen/ Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse und -frequenz Ersetzen des Original-Netzkabels verursacht werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebsetzung und Gebrauch Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim die Funktion aktiv ist, für mindestens 2 Sekunden könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir gedrückt oder wählen Sie eine andere Leistungsstufe empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit von 0 bis 9 über den Leistungswähler.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com einige Sekunden; die Kontrollleuchte erlischt, die der übrigen programmierten Kochzonen sind Schaltelemente werden freigegeben. eingeschaltet. Um die Restzeit der anderen programmierten Ausschalten des Kochfeldes Kochfelder anzuzeigen drücken Sie wiederholt die Durch Drücken der Taste wird das Kochfeld Taste : es werden in Folge und im Uhrzeigersinn...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsautomatik Das Gerät ist mit einer Sicherheitsautomatik ausgestattet, die die Kochzone automatisch abschaltet, wenn die maximale Betriebszeit auf einer • Achten Sie darauf, dass der Boden des gewissen Leistungsstufe erreicht wird. Bei Auftreten Kochgeschirrs trocken und sauber ist;...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Praktische Back-/Brathinweise ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch §...
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten dem Kochfeld fern. Achten Sie besonders auf Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie und Alufolie: internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen Wird derartiges Material auf den noch heißen oder geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Kundendienst. Technische Beschreibung der Modelle In den angeführten Tabellen werden, Modell für Modell, die Energiebedarfswerte, die Art der Heizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen. Kochfelder VRO 632 TD B Legende: H = hilight einfach Kochzonen Leistung (W)
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul min.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Fissaggio Tensione tipo e Cavo elettrico Collegamento fili frequenza rete L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata su un piano d’appoggio perfettamente piano. : giallo/verde 230-240V 1+N ~ Le eventuali deformazioni provocate da un errato : i 2 fili blu insieme 220-240V 1+N ~ fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e...
Page 57
! Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo di alimentazione. L’ eventuale rimozione o sostituzione fa’ decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT non si assume alcuna responsabilita’ per incidenti o danni derivanti dalla sostituzione/rimozione del cavo di alimentazione originale.
All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune Spegnimento delle zone di cottura tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare Per spegnere una zona di cottura, selezionarla tramite l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un il relativo tasto di selezione prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com del contaminuti e di tutte le piastre programmate, a Modalità “demo” partire da quella anteriore sinistra. È possibile impostare una modalità dimostrativa nella quale il pannello comandi funziona normalmente Modificare la programmazione (inclusi i comandi relativi alla programmazione), ma 1.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivi di sicurezza Livello di potenza Tempo limite di funzionamento in ore Rilevamento dei recipienti Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a Pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito • Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi in conformità alle norme internazionali di sicurezza. oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato e devono essere lette attentamente.
Legenda: H = hilight singolo HD = hilight doppio HT = hilight triplo Piani cottura VRO 632 TD B Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Posteriore sx Posteriore dx...
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat min. 20 mm waarschuwingen en informatie betreffende werking voorhanden blijven.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com KOOKPLAAT hierboven uitsteken, moeten op minstens 600 mm Eenfasige aansluiting ONDERSTEBOVEN van de rand van de plaat staan. De kookplaat is voorzien van een voedingskabel bestemd Bevestigen voor een eenfasige aansluiting. Voer de draadverbinding absoluut horizontaal Het apparaat moet op een uit zoals aangegeven in de...
Page 66
CE markering draaien. vervallen. INDESIT kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongelukken of schade die het resultaat Spanningstype zijn van de vervanging/verwijdering van de originele...
All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat de functie actief is minstens 2 seconden lang vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat ingedrukt. Als alternatief kunt u een verschillende gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen stroomsterkte selecteren m.b.v.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com een aantal keren op de toets drukken: met de klok Uitschakelen kookplaat mee zullen, de een na de ander, de tijden van de timer alle geprogrammeerde kookplaten worden getoond, te beginnen met de kookplaat linksvoor. Druk op de toets ;...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Oververhitting In het geval van oververhitting van de elektronische onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit • Houd de bodem van de pannen altijd goed schoon en verschijnt op het display gevolgd door een en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Praktische kooktips ª Koken met een snel Frituren kookpanSnelkookpan • Grillen Koken • ¶ Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken (Braadstukken, biefstukken, kalfslappen, visfilets, gebakken eieren) ¶ § Snel indikken (vloeibare sauzen) Koken van water (pasta, rijst, groente) Melk §...
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens de • Houd voorwerpen die kunnen smelten op afstand geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze van de kookplaat, zoals bv. plastic, aluminium of aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u suikerhoudende etenswaren.
In deze tabellen vindt u de waarden terug van de stroomopname voor ieder afzonderlijk model, het type verwarmingselement en de diameter van ieder kookgedeelte. Legenda: H = hilight enkel HD = hilight dubbel HT = hilight drievoudig VRO 632 TD B Kookplaten Kookgedeeltes Vermogen (in W) Diameter (in mm) Linksachter...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W razie sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy się upewnić, czy instrukcja została przekazana wraz z nim, min. 20 mm aby nowy właściciel płyty grzejnej mógł...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com przynajmniej na 600 mm od krawędzi płyty roboczej. Podłączenie jednofazowe Mocowanie Płyta jest wyposażona w kabel zasilający przygotowany do na idealnie Urządzenie powinno być zainstalowane podłączenia jednofazowego. płaskim blacie. Należy połączyć przewody Ewentualne odkształcenia, spowodowane zgodnie z tabelą...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Rozszerzalne pola grzejne tabelą i z rysunkami znajdującymi się poniżej: 4. Ułożyć przewody zgodnie z tabelą i z rysunkami Niektóre modele posiadają rozszerzalne pola grzejne. znajdującymi się poniżej i wykonać podłączenie Mogą one mieć różny kształt i różną rozszerzalność całkowicie dokręcając wszystkie śruby zacisków.
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie i użytkowanie przytrzymac wcisniety przez co najmniej 2 sekundy Klej stosowany do uszczelek pozostawia na szkle tłuste plamy. Przed przystąpieniem do eksploatacji przycisk wyboru pola grzejnego , dla którego urządzenia zaleca się usunąć te plamy przy pomocy funkcja jest wlaczona, lub wybrac inny poziom mocy za odpowiedniego produktu nieposiadającego właściwości pomoca przycisków wyboru mocy od 0 do 9.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Aby wyświetlić pozostały czas innych Wyłączanie płyty grzejnej zaprogramowanych pól, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk : zostaną wyświetlone kolejno w kierunku Po naciśnięciu przycisku urządzenie wyłącza się. zgodnym z ruchem wskazówek zegara czasy minutnika Jeśli sterowanie zostało zablokowane, pozostanie ono i wszystkich zaprogramowanych pól, poczynając od zablokowane również...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com przyleganie i długotrwałość użytkowania zarówno pól Poziom mocy Graniczny czas działania w godzinach grzejnych, jak i garnków. • Unikać stosowania tych samych garnków co używane na palnikach gazowych: skupienie ciepła w przypadku palników gazowych może odkształcić dno garnka, przez co nie będzie on dokładnie przylegać;...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Praktyczne porady dotyczące gotowania ª Gotowanie pod ciśnieniem Smażenie Garnek ciśnieniowy • Grilowanie Gotowanie • ¶ Naleśniki Gotowanie na dużym ogniu i przysmażanie (Pieczenie, Befsztyki, Zrazy, Filety rybne, Smażone jajka) ¶ § Szybkie zagęszczenie (Płynne sosy) Woda gorąca (Makarony, Ryż, Warzywa) Mleko §...
All manuals and user guides at all-guides.com Zalecenia i środki ostrożności np. przedmioty plastikowe, aluminiowe lub produkty Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane z dużą zawartością cukru. Szczególnie uważać zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. na wszelkie opakowania i taśmy plastikowe lub Poniższe ostrzeżenia dotyczą...
W tych tabelach podane są, kolejno dla każdego modelu, wartość pochłanianej energii, typ elementu grzejnego oraz średnica każdego pola grzejnego. Legenda: H = hilight pojedyncze HD = hilight podwójne HT = hilight potrójne Płyty grzejne VRO 632 TD B Pola grzejne Moc (w W) Średnica (w mm) Tylne lewe Tylne prawe H 1400 Środkowe lewe...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 04/2012 - 195101134.00 XEROX FABRIANO...
Need help?
Do you have a question about the VRO 632 TD and is the answer not in the manual?
Questions and answers