Définir Le Point Zéro En Mode De Mesure "Absolu; Définir Le Point Zéro En Mode De Mesure "Incrémental; Entretien; Remplacement De La Pile - Holex 421727 User Manual

Digital outside micrometer with measuring tip
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
HOLEX Micromètre numérique avec pointe de mesure
de
2. Pour changer l'unité de mesure entre "mm" et "inch", Bouton „ABS/INC - UNIT" appuyer longuement sur la touche .
6.4.3.
Définir le point zéro en mode de mesure "Absolu"
1. Pour la plage de mesure 0-25 mm :
bg
Placer la broche de mesure (3) sur l'enclume (2) en tournant le cliquet à friction (9) dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que le cliquet à friction (9) se déclenche.
Pour les plages de mesure à partir de 25 mm :
da
Placer la broche de mesure (3) sur la mesure de réglage (comprise dans la livraison) en tournant la clé à friction (9) dans
le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la clé à friction (9) se déclenche.
2. Bouton„ON/OFF - SET" Appuyer longuement sur " jusqu'à ce que "Set" clignote à l'écran.
en
6.4.4.
Définir le point zéro en mode de mesure "Incrémental".
1. Bouton „ABS/INC - UNIT" Appuyer brièvement sur " pour passer en mode de mesure "Incrémental".
▶ NLe point zéro pour la mesure incrémentale est défini, "0.000" s'affiche.
fi
2. Bouton„ABS/INC - UNITAppuyer brièvement sur " pour repasser en mode de mesure "Absolu".
▶ Le point zéro enregistré en mode de mesure "Absolu" est conservé.
fr
7.

Entretien

Intervall
Nach eigenen Vorschriften
it
7.1.

REMPLACEMENT DE LA PILE

ü Bügelmessschraube ist ausgeschaltet.
hr
1. Batterieabdeckung abnehmen.
2. Batterie CR2032 austauschen.
▶ Pluspol zeigt nach oben.
lt
3. Batterieabdeckung einsetzen.
8.
Dépannage
nl
Perturbation
Display zeigt „E 1"
Display zeigt „Exxxxx"
no
Display zeigt „E 2"
pl
Display zeigt „E 3"
Display zeigt „E 8"
pt
Messung ungenau
ro
Display gestört oder ausgefallen
sv
 Keine Anzeige
 Display flackert
sk
wird angezeigt
9.

Nettoyage

-8. .
sl
Eliminer les salissures à l'aide d'un chiffon propre, doux et sec. Après un contact avec des liquides, bien sécher les pièces
mécaniques. Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques, à base d'alcool, abrasifs ou contenant des solvants.
es

10. Stockage

In Originalbox bei Temperaturen zwischen -20 °C und +60 °C lagern. Ne pas stocker à proximité de produits corrosifs, agres-
sifs, chimiques ou de solvants ; stocker à l'abri de la chaleur, de l'humidité et de la saleté.
cs

11. Technische Daten

Bügelmessschraube
hu
32
Wartungsarbeit
Rekalibrierung
Cause
Messung überschreitet Anzeigebereich  Nullpunkt neu setzen
Wert des Nullpunkts zu hoch
 Bügelmessschraube gestört
 Sensorfehler
 Messflächen verschmutzt
 Nullpunkt falsch gesetzt
 Messspindel zu schnell bewegt
Starker Störeinfluss
Batteriespannung zu niedrig
ABS INC Set
.
8 . .
.
8 . .
.
8 88
Auszuführen von
Kundenservice Hoffmann Group
Solution
 Auf inkrementellen Modus wech-
seln
Nullpunkt neu setzen
 Batterie entnehmen und wieder ein-
setzen.
 Bügelmessschraube zum Kunden-
dienst senden
 Messflächen reinigen
 Nullpunkt neu setzen
 Messspindel langsamer bewegen
Batterie entnehmen und wieder einset-
zen
Batterie austauschen
in

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

421729421729 0-25

Table of Contents