Piles Et Chargeurs - Craftsman CMCF600 Instruction Manual

20v max drywall screwgun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

non conforme ou à une température hors des limites
spécifiées peut endommager les piles et augmenter le
risque d'incendie.
6) Réparation
a ) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur
professionnel en n'utilisant que des pièces de
rechange identiques. Cela permettra de maintenir
une utilisation sécuritaire de l' o util électriques.
b ) Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés.
La réparation de blocs‑piles doit seulement être
effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de
service autorisé.
Règles de sécurité supplémentaires pour
les tournevis
Tenez l'outil électrique par les surfaces de prise isolées
lorsque vous effectuez une tâche où la fixation peut
entrer en contact avec le câblage dissimulé. Les
pièces de fixation entrant un contact avec un câble « sous
tension » peuvent mettre les pièces métalliques de l' o util
motorisé « sous tension » et pourraient donner un choc
électrique à l'utilisateur.
Utiliser l'outil uniquement à une température
comprise entre 4 °C (40 °F) et 40 °C (104 °F).
Renseignements de
sécurité supplémentaires

AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l' o util
électrique ou toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait
entraîner des dommages matériels ou des
blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes
de sécurité. Les lunettes ordinaires NE SONT PAS des
lunettes de sécurité. Utilisez également un masque
facial ou anti‑poussière si l' o pération de coupe est
poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ CERTIFIÉ :
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : certaines poussières créées par le
ponçage mécanique, le sciage, l'aiguisage, le perçage et
autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus dans l'État de la Californie pour
causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres
effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de
ces produits chimiques sont :
le plomb provenant des peintures à base de plomb,
la silice cristallisée provenant des briques, du ciment
et d'autres produits de la maçonnerie ainsi que
l'arsenic et le chrome provenant du bois de
construction traité chimiquement.
Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence
dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques : travaillez dans
un endroit bien aéré et avec un équipement de sécurité
homologué, comme les masques anti‑poussière
spécialement conçus pour graisser les particules
microscopiques des cavités de tube.
Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones
exposées avec du savon et de l'eau. Permettre à la
poussière d' e ntrer dans votre bouche, vos yeux ou se
déposer sur la peau peut favoriser l'absorption des produits
chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage
et du corps.
Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever
la grande majorité de la poussière statique et en
suspension. Ne pas enlever la poussière statique et en
suspension pourrait contaminer l' e nvironnement de travail
ou représenter un risque accru pour la santé de l'utilisateur
et ceux qui sont à proximité.
Les évents couvrent souvent des pièces qui se
déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des
pièces qui déplacent.

ATTENTION : lorsque vous ne l'utilisez pas, placez
l'outil sur le côté sur une surface stable là où cela
n'entraînera pas un risque de trébuchement ou
de chute. Certains outils avec de gros blocs‑piles se
tiendront debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent
facilement être renversés.
L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants.
Voici ces symboles et leur signification :
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes
ou CC ..... courant continu
...................... Fabrication de
classe I (relié à
la terre)
.../min .............. par minute
BPM .................... battements par
minute
IPM ..................... impacts par minute
OPM .................... oscillations par
minute
TR/MIN ............... tours par minute
sfpm ................... pieds surface par
minute
SPM .................... coups par minute
A ......................... ampères
W ........................ watts
Wh ...................... watts/heure
Ah ....................... ampères/heure
ou CA .......... courant alternatif

PILES ET CHARGEURS

Le bloc-piles n'est pas entièrement chargé lorsqu'il sort de
la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez
attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis
suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque vous
commandez des blocs-piles de remplacement, assurez-vous
d'inclure le numéro du catalogue et la tension.
FRAnçAis
ou CA/CC ... courant alternatif
ou continu
...................... Fabrication de
classe II (double
isolation)
n o ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse nominale
PSI ........................ livres par pouce carré
...................... borne de terre
..................... symbole d'alerte
de sécurité
..................... rayonnement visible
–ne regardez pas la
lumière
..................... portez une
protection
respiratoire
..................... portez une
protection oculaire
..................... portez des
protections auditives
..................... lisez toute la
documentation
..................... ne pas exposer à
la pluie
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cmcf600b

Table of Contents