Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property. Guide to Using this Manual This Instruction Manual refers to a STIHL chain NOTICE saw, also called a machine in this Instruction Manual.
To reduce the risk of accidents or injury, put off the work in poor weather conditions (rain, snow, STIHL can supply a comprehensive range of per‐ ice, wind). sonal protective equipment. Persons with pacemakers only: The ignition sys‐...
Page 4
– components that have been approved by STIHL risk of fire. Have your saw repaired by a serv‐ for this machine. If you have any questions in icing dealer before using it again.
Page 5
2 Safety Precautions English – Make sure there is sufficient fuel and chain oil wood that has just been stripped of its bark – in the tanks. danger of slipping! To reduce the risk of personal injury, do not Use caution with tree stumps, roots, ditches – operate your saw if it is damaged or not properly danger of stumbling! assembled.
Page 6
If correct when possible. Have the machine any of the above symptoms appear (e.g. tingling repaired by a STIHL servicing dealer if the saw sensation in fingers), seek medical advice. chain still continues to move during idling.
3 Reactive Forces English Reactive Forces Use only spark plugs that are in perfect condition and have been approved by STIHL – see "Speci‐ The most common reactive forces that occur dur‐ fications". ing cutting are: kickback, pushback and pull-in.
English 4 Working Techniques – Hold the saw firmly with both hands and main‐ Pushback occurs when the chain on the top of tain a secure grip. the bar is suddenly pinched, caught or encoun‐ – always cut at full throttle. ters a foreign object in the wood.
Page 9
4 Working Techniques English When working at heights: – Always use a lift bucket – Never use the machine while standing on a ladder or in a tree – Never work on an insecure support – Never work above shoulder height –...
Page 10
English 4 Working Techniques ► Make relieving cut at the compression side (1) Maintain a distance of at least 2 1/2 tree lengths ► Make bucking cut at the tension side (2) from the next felling site. Be wary of pushback when making bucking cut Determining direction of fall and escape path from the bottom upwards (underbuck).
Page 11
4 Working Techniques English – Plan escape paths on slopes parallel to the Determine direction of fall with gunning sight on slope cover and fan housing – When walking away along the escape path, watch out for falling limbs and watch the top of the tree.
Page 12
English 4 Working Techniques Sapwood cuts – With rotten trunks, leave a wider strip Plunge cutting – For relieving cuts during shortening – For wood carving Sapwood cuts in long-fibered softwood help pre‐ vent sapwood splintering when the tree falls. Make cuts at both sides of the trunk at same ►...
Page 13
– reposition logue to felling cut (E)). the chainsaw as little as possible Contact the STIHL dealer for the selection of the ► Make the felling cut up to the hinge (1) felling wedge (suitable length, width and height).
Page 14
English 4 Working Techniques ► Make the felling cut up to the stabilizing ► Make the felling cut towards the holding strap strap (3) – Do not cut into the stabilizing strap – Cut horizontally – Do not cut into the holding strap. The felling cut must be continued on the oppo‐...
5 Cutting Attachment English Chain Scabbard ► Tip of the guide bar must penetrate the wood before the holding strap (4) – guide the chain‐ saw absolutely horizontally and swivel as widely as possible ► Make the felling cut up to the hinge (5) –...
English 6 Mounting the Bar and Chain Mounting the Bar and Fitting the chain Chain Removing the chain sprocket cover WARNING Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. ► Unscrew the nuts and take off the chain ►...
STIHL recommends than one that has been in use for some time. using STIHL HP Ultra 2-cycle engine oil or ask ► Check chain tension frequently – see chapter your dealer for an equivalent fully synthetic 2- on "Operating Instructions".
Only mix sufficient fuel for a few days work, not to exceed 30 days of storage. Store in approved safety fuel-canisters only. When mixing, pour oil into the canister first, and then add gasoline. Examples Gasoline Oil (STIHL 50:1 or equiva‐ lent high-quality oils) liters liters (ml) 0.02 (20) ►...
Page 19
English 10.3 Filling Up with Fuel Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends you use the STIHL filler noz‐ zle for fuel (special accessory). ► Fill the fuel tank. 10.4 Closing ►...
Take care not to spill chain oil while refilling and do not overfill the tank. STIHL recommends you use the STIHL filler noz‐ zle for chain oil (special accessory). ► Close the filler cap. There must still be a small amount of oil in the oil tank when the fuel tank is empty.
Press the hand guard towards the nose of the ried out only by authorised STIHL dealers. The guide bar with the left hand - or automatically following intervals must be complied with:...
English 15 Winter Operation ► Place the slide in the position r (winter oper‐ Part-time use: every six months ation) – r facing upwards occasional use: annually ► Refit the shroud and tighten the screws 15 Winter Operation Heated air is now drawn in from around the cylin‐ der and circulates around the carburetor –...
16 Starting / Stopping the Engine English 16 Starting / Stopping the 16.2.2 Position starting acceleration n – if engine is warm (once the engine has been Engine running for approx. one minute) – when Engine Begins to Fire 16.1 Positions of the Master Control –...
Page 24
English 16 Starting / Stopping the Engine 16.4 Actuating ► Pull the starter grip slowly with your right hand until you feel it engage – and then give it a brisk strong pull and push down the front han‐ dle at the same time. Do not pull out the starter rope to full length –...
17 Operating Instructions English 16.7 As Soon As the Engine Runs 16.10 If Engine Does Not Start The master control lever was not returned from the position choke shutter closed l to starting STOP acceleration n in time, the engine may be floo‐ ded.
English 18 Oil Quantity Control pulled along the bar by hand. Retension if neces‐ sary – see "Tensioning the Saw Chain". 17.2.3 Chain at operating temperature The chain stretches and begins to sag. The drive links must not come out of the bar groove on the underside of the bar –...
20.1.3 Cleaning the air filter ► Replace the guide bar ► Wash the filter in STIHL special cleaner (spe‐ cial accessory) or a clean, non-flammable sol‐ The drive link tangs will otherwise scrape along ution (e.g. warm soapy water). Rinse the filter the bottom of the groove –...
English 23 Spark Arresting Screen in Muffler ► Check the spark arresting screen in the muf‐ ► Turn the low speed screw (L) counterclock‐ fler and clean or replace if necessary. wise until the engine runs and accelerates smoothly. It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L).
– or sooner if the electrodes are badly eroded. Install only suppressed spark plugs of ► Clean dirty spark plug. the type approved by STIHL – see "Specifica‐ ► Check electrode gap (A) and readjust if neces‐ tions". sary – see "Specifications".
► Thoroughly clean the machine - pay special attention to the cylinder fins and air filter ► When using biological chain oil (e.g. STIHL BioPlus), fill the lubricant oil tank ► Store the machine in a dry and secure location...
Carbide-tipped (Duro) saw chains are especially wear-resistant. For an optimal sharpening result, STIHL recommends STIHL servicing dealers. A Sharpening angle STIHL saw chains are sharpened with a 30° sharpening angle. Ripping chains, which are sharpened with a 10° sharpening angle, are 0458-542-8221-D...
Page 32
► To remove file burr, use a piece of hardwood ► Check angle with file gauge STIHL filing gauge (special accessory, see table All cutters must be equally long. "Sharpening tools") – a universal tool for check‐...
Page 33
27 Maintaining and Sharpening the Saw Chain English ► Lay the appropriate file gauge (1) for the chain With varying cutter lengths, the cutter heights pitch on the saw chain and press it against the also vary and cause rough running of the saw cutter to be checked –...
Page 34
English 27 Maintaining and Sharpening the Saw Chain WARNING Depth gauges that are too low increase the kick‐ back tendency of the chain saw. ► Lay the file gauge on the saw chain – the high‐ est point of the depth gauge must be flush with the file gauge ►...
Have replaced by servicing dealer STIHL recommends STIHL servicing dealer When using professional chainsaws (with a power output of 3.4 kW or more) for the first time, tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation...
Page 36
Safety information label replace STIHL recommends STIHL servicing dealer When using professional chainsaws (with a power output of 3.4 kW or more) for the first time, tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation 0458-542-8221-D...
29 Main Parts English 29 Main Parts 23 Rear Handle 24 Rear Hand Guard # Serial Number 29.1 Definitions 1 Shroud Lock Lock for the shroud. 2 Carburetor Adjusting Screws For tuning the carburetor. 3 Spark Plug Boot Connects the spark plug with the ignition lead.
It also serves as the lever for chain brake 30.2 Engine activation. STIHL single cylinder two-stroke engine 17 Front Handle (Handlebar) Handlebar for the left hand at the front of the 30.2.1 MS 311 saw.
Rapid Super 3 (33 RS3) Type 3624 When repairing the machine, only use replace‐ Pitch: 3/8" (9.32 mm) ment parts which have been approved by STIHL Drive link gauge: 1.3 mm for this power tool or are technically identical. Rapid Micro (36 RM) Type 3652...
Your Warranty Rights and Obligations bar, contacts an object. Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw. STIHL Limited is pleased to explain the Emission Control System Warranty on your equipment 13 The chain saw is intended for two-handed type engine.
Page 41
STIHL Limited free of charge. tial purchaser and you have signed and sent Owner's Warranty Responsibilities: back the warranty card to STIHL Ltd. If any emis‐ sion-related part on your engine is defective, the As the small off-road equipment engine owner,...
STIHL Limited emission-related parts and must be provided specifications that adversely affect perform‐ without charge to the owner. STIHL Limited is lia‐ ance and/or durability, and alterations or ble for damages to other engine components modifications not recommended or approved...
Page 43
37.1.5 Class 2B STIHL offers a variety of bars and chains. STIHL reduced-kickback bars and low-kickback chains A battery powered professional chain saw, inten‐ are designed to reduce the risk of kickback ded for use in tree service work, limited to a injury.
Les pictogrammes appliqués sur la machine sont expliqués dans la présente Notice d'emploi. Développement technique Suivant la machine et son équipement spécifi‐ La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le que, les pictogrammes suivants peuvent y être développement continu de toutes ses machines appliqués.
Page 45
être totalement exclue. Afin Porter des gants de travail robustes d'écarter tout risque pour la santé, STIHL recom‐ (par ex. en cuir). mande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin traitant et le fabricant du stimulateur cardiaque.
Page 46
Notice d'emploi : res du point de vue technique, qui sont autorisés – contrôler l'étanchéité du système d'alimenta‐ par STIHL pour cette tronçonneuse. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur tion en carburant, en examinant tout particuliè‐...
Page 47
2 Prescriptions de sécurité français pompe d'amorçage manuelle (seulement sur Pour lancer le moteur, aller au moins à 3 m du les tronçonneuses munies d'une pompe lieu où l'on a fait le plein et ne pas démarrer le d'amorçage manuelle). Ne pas démarrer le moteur dans un local fermé.
Page 48
français 2 Prescriptions de sécurité trouvent sur l'aire de travail doivent aussi porter voir. Si le niveau d'huile du réservoir est trop des vêtements de sécurité (casque !). Ces per‐ bas, il faut arrêter immédiatement le travail – voir sonnes ne doivent pas se tenir directement en également «...
Page 49
Utiliser exclusivement une bougie autorisée par Si l'on utilise régulièrement la machine pendant STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et de longues périodes et que les symptômes indi‐ dans un état impeccable. qués ci-avant (par ex. fourmillements dans les Vérifier le câble d'allumage (isolement dans un...
été réparé ou entretenu correctement, chaîne. STIHL peut refuser la couverture. Frein de chaîne QuickStop : Pour tout entretien, veuillez vous référer au tableau d'entretien et à la déclaration de garantie Cet équipement réduit le risque de blessure dans...
4 Technique de travail français Contrecoup (B) – Ne pas scier avec la tête du guide-chaîne. – Faire attention aux petites branches dures, aux rejets et à la végétation basse des sous- bois – dans lesquels la chaîne risque d'accro‐ cher.
Page 52
français 4 Technique de travail exécuter aucun de ces travaux – grand risque Attention lors de la coupe de bois éclaté - risque d'accident ! de blessures par des morceaux de bois empor‐ tés ! Pour les travaux d'abattage, il faut impérative‐ ment respecter les prescriptions nationales spé‐...
Page 53
4 Technique de travail français ► Exécuter la coupe de dégagement du côté de À la fin de la coupe, la tronçonneuse n'est plus compression (1). soutenue dans la coupe, par le guide-chaîne. ► Exécuter la coupe de séparation du côté de L'utilisateur doit donc reprendre tout le poids de tension (2).
Page 54
français 4 Technique de travail La distance par rapport à tout autre poste de tra‐ Préparation de la zone de travail autour du tronc vail le plus proche devrait être au moins égale à – Au pied de l'arbre, éliminer les branches 2 fois et 1/2 la longueur d'un arbre.
Page 55
4 Technique de travail français ger la direction de chute en recoupant l'entaille Détermination de la direction de chute – avec d'abattage selon besoin. nervure de visée sur le capot et sur le carter de Entailles dans l'aubier ventilateur En cas de bois à longues fibres, les entailles Cette tronçonneuse est munie d'une nervure de dans l'aubier empêchent l'éclatement de l'aubier visée, sur le capot et sur le carter de ventilateur,...
Page 56
2. Faire lentement pivoter la tronçonneuse dans la position de coupe en mortaise – ris‐ au revendeur spécialisé STIHL. que de rebond ou de contrecoup ! Choix de la méthode de coupe 3. Exécuter la coupe en mortaise avec pru‐...
Page 57
4 Technique de travail français ► Introduire un coin (3). À gau‐ arbre normal – arbre bien vertical Immédiatement avant la chute de l'arbre, donner che : avec une cime régulière un deuxième avertissement « Attention ! ». À droite : arbre incliné – la cime est inclinée ►...
Page 58
français 4 Technique de travail ► Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la char‐ – Mais ne pas entailler la patte de retenue. nière (4). – Mais ne pas entailler la charnière. ► Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la patte de sécurité (5). –...
5 Dispositif de coupe français ► Attaquer le tronc (4) avec la tête du guide- dommages irréparables au bout de quelques ins‐ chaîne, en avant de la patte de retenue – tants de fonctionnement. mener la tronçonneuse parfaitement à l'hori‐ zontale et la faire pivoter le plus loin possible.
français 6 Montage du guide-chaîne et de la chaîne Montage du guide-chaîne Montage de la chaîne et de la chaîne Démontage du couvercle de pignon AVERTISSEMENT Mettre des gants de protection – risque de bles‐ sure sur les dents de coupe acérées. ►...
7 Tension de la chaîne français Tension de la chaîne ► contrôler assez souvent la tension de la chaîne – voir « Instructions de service ». Carburant Ce moteur est homologué pour l'utilisation avec de l'essence sans plomb et un taux de mélange de 50:1.
à un endroit autorisé pour le stockage dans les moteurs STIHL. de carburants. Pour que le moteur STIHL atteigne les perfor‐ 10 Ravitaillement en carburant mances maximales, il faut utiliser de l'huile de haute qualité pour moteur deux-temps. Pour que le moteur fonctionne plus proprement et pour réduire la formation de dépôts de calamine...
Page 63
Faire le plein de carburant. En faisant le plein, ne pas renverser du carbu‐ rant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ Après cela, les repères du réservoir et du bou‐ plissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel).
; L'huile biologique pour le graissage de la chaîne doit présenter une résistance suffisante au vieil‐ lissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile à résistance au vieillissement insuffi‐ sante a tendance à se résinifier rapidement. La conséquence est que des dépôts durs, difficiles...
: contrôler le graissage de la gène ! chaîne, nettoyer les canalisations d'huile, consul‐ ter au besoin le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de AVIS maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé...
14.2 Desserrage du frein de chaîne maintenance périodique à effectuer par un per‐ sonnel doté de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les interval‐...
Page 67
15 Utilisation en hiver français 15.2 Préchauffage du carburateur ► Faire tourner la vis de réglage de richesse au ralenti (L) de 1/4 de tour dans le sens inverse 15.2.1 À des températures inférieures à des aiguilles d'une montre. +10 °C Après chaque correction effectuée à...
français 16 Mise en route / arrêt du moteur 16 Mise en route / arrêt du Pour arrêter le moteur, placer le levier de com‐ moteur mande universel en position Stop 0. 16.2.1 Position volet de starter fermé l 16.1 Positions du levier de com‐...
Page 69
16 Mise en route / arrêt du moteur français ► Serrer la poignée arrière entre les genoux ou La soupape de décompression se referme auto‐ les cuisses. matiquement après le premier coup d'allumage. ► Tenir la poignée tubulaire de la main gauche – C'est pourquoi il est nécessaire d'enfoncer le l'empoigner en passant le pouce en dessous bouton avant chaque nouvelle tentative de mise...
français 17 Instructions de service 16.6 Après le premier coup d'allu‐ AVIS mage N'accélérer qu'après le desserrage du frein de chaîne. Un régime moteur élevé avec frein de STOP chaîne bloqué (chaîne immobilisée) provoque, au bout de quelques instants seulement, une détérioration de l'embrayage et du frein de chaîne.
18 Réglage du débit d'huile français tions à l'intérieur du bloc-moteur offrent une alors dissipé par le flux d'air de refroidissement, résistance assez élevée. Le moteur n'atteint sa ce qui évite une accumulation de chaleur qui puissance maximale qu'au bout d'une période soumettrait les pièces rapportées sur le bloc- d'utilisation correspondant à...
français 19 Entretien du guide-chaîne 20 Nettoyage du filtre à air ► tourner le boulon de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. 20.1 Si la puissance du moteur Réduction du débit d'huile – baisse sensiblement ► tourner le boulon de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
20.1.3 Nettoyage du filtre à air ► contrôler le filtre à air – le nettoyer ou le rem‐ ► laver le filtre avec du détergent spécial STIHL placer si nécessaire. (accessoire optionnel) ou une solution de net‐ ► contrôler la grille pare-étincelles du silencieux toyage propre et ininflammable (par ex.
français 23 Grille pare-étincelles dans le silencieux AVIS AVERTISSEMENT Si la chaîne ne s'arrête pas au ralenti, bien que Après être redescendu d'une haute altitude, réta‐ le réglage correct ait été effectué, faire réparer la blir le réglage standard du carburateur. tronçonneuse par le revendeur spécialisé.
électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées ► Nettoyer la bougie si elle est encrassée ; autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques ► contrôler l'écartement des électrodes (A) et le techniques ». rectifier si nécessaire – pour la valeur correcte, 24.1...
► Éliminer le carburant conformément à la légis‐ STIHL recommande d'utiliser des pignons d'ori‐ lation et aux prescriptions pour la protection gine STIHL pour garantir le fonctionnement opti‐ de l'environnement. mal du frein de chaîne. ► Si la machine possède une pompe d'amor‐...
éléments restants. Les chaînes garnies de plaquettes de carbure (Duro) offrent une très haute résistance à l'usure. Pour un affûtage optimal, STIHL recommande de A Angle d'affûtage s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. 0458-542-8221-D...
Page 78
27 Entretien et affûtage de la chaîne 27.5 Pour le contrôle des angles Les chaînes STIHL doivent être affûtées avec un angle d'affûtage de 30°. Seule exception : les chaînes STIHL de coupe en long doivent être affûtées avec un angle d'affûtage de 10°. La chaînes de coupe en long se distinguent par le...
Page 79
27 Entretien et affûtage de la chaîne français Le limiteur de profondeur détermine la profon‐ deur de pénétration dans le bois et, par consé‐ quent, l'épaisseur des copeaux. a Retrait prescrit entre le limiteur de profondeur et le tranchant d'attaque Pour couper du bois tendre en dehors de la période de gel, il est permis d'augmenter le retrait du limiteur de profondeur, de 0,2 mm...
Page 80
français 27 Entretien et affûtage de la chaîne ► poser le calibre d'affûtage sur la chaîne – le AVERTISSEMENT sommet du limiteur de profondeur doit affleu‐ rer avec le calibre d'affûtage ; Le reste du maillon d'entraînement à bossage(s) ► après l'affûtage, nettoyer soigneusement la ne doit pas être attaqué...
Faire réparer par un reven‐ deur spécialisé STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. Lors de la première utilisation de tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), serrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement...
Page 82
Prise d'air sur le boîtier du Nettoyer ventilateur Ailettes de cylindre Nettoyer Carburateur Vérifier le réglage du ralenti - la chaîne de coupe ne doit pas tourner Réglez la vitesse de ralenti ; si nécessaire, faire réparer la STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. 0458-542-8221-D...
Page 83
Étiquette d'information sur la remplacer sécurité Lors de la première utilisation de tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), serrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. 0458-542-8221-D...
français 29 Principales pièces 29 Principales pièces 22 Blocage de gâchette d'accélérateur 23 Poignée arrière 24 Protège-main arrière # Numéro de série 29.1 Définitions 1 Verrou du capot Pour le verrouillage du capot. 2 Vis de réglage du carburateur Pour le réglage du carburateur. 3 Contact de câble d'allumage sur la bougie Connecte la bougie avec le câble d'allumage.
Page 85
30.2 Moteur 17 Poignée avant (poignée tubulaire) Poignée pour la main gauche, à l'avant de la Moteur STIHL deux-temps, monocylindrique tronçonneuse. 30.2.1 MS 311 18 Poignée du lanceur La poignée du dispositif de lancement qui sert Cylindrée :...
Service STIHL. d'être endommagé. Le Service STIHL vous aidera à choisir l'ensem‐ STIHL recommande d'utiliser des pièces de ble moteur, et le dispositif de coupe qui convient, rechange d'origine STIHL.
Ne jamais travailler avec une tronçonneuse si elle est endommagée, pas correctement ► Remettre les produits STIHL, y compris l'em‐ ajustée ou entretenue, pas complètement ballage, à une station de collecte et de recy‐ assemblée ou pas assemblée de façon fia‐...
STIHL Limited expose ici la garantie relative au 15 Avant de refaire le plein, attendre que la système antipollution du moteur de votre type de tronçonneuse soit refroidie et ne pas fumer.
Page 89
36 Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipoll… français non-routier. STIHL Limited ne peut toutefois pas Période de garantie vous refuser une garantie sur votre moteur pour La période de garantie commence le jour où le la seule raison que des quittances manqueraient premier acheteur fait l'acquisition du moteur du ou que vous auriez négligé...
CKA de 25°, dans les Présenter le dispositif à un revendeur spécialisé conditions mentionnées ci-dessus, et elles STIHL, avec la carte de garantie signée. sont munies d'un guide-chaîne dont le rayon Prescriptions de maintenance de la tête ne dépasse pas 25 mm. Un frein de chaîne à...
Page 91
CSA Z62.3-11, en combinaison avec certains groupes moteurs. Consulter le reven‐ 37.2 Définition d'une chaîne à faible deur STIHL pour apprendre les nouvelles combi‐ tendance au rebond satisfai‐ naisons autorisées. sant à la norme CSA‑Z 62.3‑11 37.1 Définition des différentes clas‐...