Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

1510089

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1510089 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MiLAN 1510089

  • Page 1 1510089...
  • Page 3 CALCULADORA ELECTRÓNICA 8 DÍGITOS Euro Conversora TECLAS PRINCIPALES : Encendido/Borrado : Convertir moneda local a EUR : Convertir Euro a moneda local : Establecer cambio / Ver último cambio : Cambio de signo : Ver memoria / Borrar memoria : Sumar a memoria : Restar a memoria : Tecla de tanto por ciento EJEMPLO DE CÁLCULO:...
  • Page 4: Descripción De La Pantalla Lcd

    DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD: M : Signo de Memoria Independiente, indica que la Memoria Independiente está activa. - : Signo negativo. E : Signo de error, cuando la pantalla muestra “E” puede presionar para borrar el error. EJEMPLO DE CÁLCULO EJEMPLO OPERACIÓN PANTALLA...
  • Page 5: Cómo Cambiar La Pila

    CÓMO CAMBIAR LA PILA: 1. Esta calculadora está equipada con alimentación dual. a) EnergÍa solar b) Pila (1,5) 2. Cuando la pantalla se ve borrosa, indica que la pila está próxima a agotarse. Puede usarse energía solar o reemplazar la pila para que la pantalla se distinga claramente.
  • Page 6 ELECTRONIC CALCULATOR 8 DIGIT Euro Converter MAIN KEY FEATURES : Power ON/Clear all : Convert local currency to Euros : Convert Euros to local currency : Set rate / Read de last set rate : +/- recharge key : Memory recall / memory clear : Memory plus : Memory minus : Percent key...
  • Page 7: Lcd Display Description

    LCD DISPLAY DESCRIPTION: M : Independent Memory sign, indicates that the Independent Memory is active. - : Negative Sign. E : Error sign, when the display shows “E”, you can press to clear the error. CALCULATION EXAMPLE EXAMPLE OPERATION DISPLAY...
  • Page 8: How To Change The Battery

    HOW TO CHANGE THE BATTERY: 1. This machine is equipped with two power sources. a) Solar energy b) Battery (1,5) 2. When the display becomes blurred, this indicates that the battery power is nearly gone. You can use solar energy for power or replace the battery to make the display clear again.
  • Page 9 CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE 8 DIGITS Eurochangeur TOUCHES PRINCIPALES : Allumer / Effacer : Changer la monnaie locale en Euros : Changer Euro en monnaie locale : Valeur enregistrée : Changement de symbole : Voir mémoire / Effacer mémoire : Additionner à la mémoire : Soustraire de la mémoire : Touche pourcentage EXEMPLE DE CALCUL:...
  • Page 10: Description De L'écran Lcd

    DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD : M : Symbole Mémoire indépendante, indique que la mémoire indépendante est active. - : Symbole négatif. E : Symbole d'erreur, lorsque l'écran affiche “E”, on peut appuyer pour effacer l'erreur EXEMPLE DE CALCUL EXEMPLE OPÉRATION IMAGE...
  • Page 11 COMMENT CHANGER LA PILE : 1. Cette calculatrice est pourvue d'une double alimentation. a) Énergie solaire b) Pile (1,5) 2. Lorsque l'écran est trouble, cela signifie que la pile est presque épuisée. On peut utiliser l'énergie solaire ou changer la pile pour obtenir une définition nette de l'écran.
  • Page 12 CALCULADORA ELECTRÓNICA 8 DÍGITOS Conversor de Euros TECLAS PRINCIPAIS : Ligar / Eliminar : Converter moeda local em Euro : Converter Euro em moeda local : Ajuste da taxa : Mudança de sinal : Ver memória / Eliminar memória : Somar à memória : Subtrair da memória : Tecla de tanto por cento EXEMPLO DE CÁLCULO:...
  • Page 13 DESCRIÇÃO DO ECRÃ LCD: M : Sinal de Memória Independente, indica que a Memória Independente está activa. - : Sinal negativo. E : Sinal de erro, quando o ecrã mostra “E” pode carregar em para eliminar o erro. EXEMPLO DE CÁLCULO OPERAÇÃO EXEMPLO ECRÃ...
  • Page 14 COMO SUBSTITUIR A PILHA: 1. Esta calculadora está equipada com alimentação dual. a) Energia solar b) Pilha (1,5) 2. Quando o ecrã não estiver nítido, significa que a pilha está quase a acabar. Pode usar-se energia solar ou substituir a pilha para o ecrã ficar nítido. 3.
  • Page 15 CALCULADORA ELECTRÒNICA 8 DÍGITS Euro Conversora TECLES PRINCIPALS : Encesa/Esborrar : Convertir moneda local a EUR : Convertir Euro a moneda local : Establir canvi / Veure últim canvi : Canvi de signe : Veure memòria / Esborrar memòria : Sumar a memòria : Restar a memòria : Tecla de tant per cent EXEMPLE DE CÀLCUL:...
  • Page 16 DESCRIPCIÓ DE LA PANTALLA LCD: M : Signe de Memòria Independent, indica que la Memòria Independent és activa. - : Signe negatiu. E : Signe d’error, quan la pantalla mostra “E” pot pressionar per esborrar l’error. EXEMPLE DE CÀLCUL EXEMPLE OPERACIÓ...
  • Page 17 COM CANVIAR LA BATERIA: 1. Aquesta calculadora està equipada amb alimentació dual. a) Cèl . lula solar b) Pila (1,5) 2. Quan la pantalla queda borrosa, l’energia de la bateria està a punt d’esgotar-se. Pot fer servir l’energia solar o substituir la pila per tornar a tenir una pantalla clara.
  • Page 18 CALCOLATRICE ELETTRONICA 8 CIFRE Euro Convertitore TASTI PRINCIPALI : Accendere / Cancellare : Convertire moneta locale a euro : Convertire Euro a moneta : Stabilire cambio / Vedere ultimo cambio : Cambio di segno : Vedere memoria / Cancellare memoria : Sommare alla memoria : Sottrarre dalla memoria : Tasto della percentuale...
  • Page 19 DESCRIZIONE DELLO SCHERMO LCD: M : Segno della Memoria Indipendente, indica che la Memoria Indipendente è attiva. - : Segno negativo. E : Segno di errore, quando il display mostra “E” si può premere per cancellare l’errore. ESEMPIO DI CALCOLO ESEMPIO OPERAZIONE SCHERMATA...
  • Page 20 COME CAMBIARE LA PILA: 1. Questa calcolatrice è equipaggiata con alimentazione doppia. a) Energia solare b) Pila (1,5) 2. Quando lo schermo si vede male, indica che la pila è quasi esaurita. È possibile utilizzare energia solare o sostituire la pila affinché lo schermo si distingua chiaramente.
  • Page 21 ЕЛЕКТРОНЕН КАЛКУЛАТОР 8 РАЗРЯДЕН ЕВРОКОНВЕРТОР ОСНОВНИ БУТОНИ : Включване / Изтриване : Превръщане на местна парична единица в ЕВРО : Превръщане на ЕВРО в местна парична единица : Определяне на обменния курс / Преглеждане на последния обменен курс : Промяна на знака : Преглед...
  • Page 22 ОПИСАНИЕ НА LCD ДИСПЛЕЯ: M : Знак за независима памет, показва, че независимата памет е активна. E : Знак за грешка, когато на дисплея се появи “E”, може да натиснете за да изтриете грешката. ПРИМЕР ЗА ИЗЧИСЛЕНИЕ ПРИМЕР OПЕРАЦИЯ ДИСПЛЕЙ...
  • Page 23 CМЯНА НА БАТЕРИЯТА: 1. Този калкулатор е с двойно захранване. a) Cлънчева клетка (фотоклетка) б) Батерия (1,5) 2. Когатодисплеят стане неясен, това означава, че батерията е изтощена. Можете да използвате слънчева енергия или да смените батерията за да възвърнете яснотата на дисплея. 3.
  • Page 24 ELEKTRONICKÝ KALKULÁTOR 8 ČÍSLICOVÝ Euro převodník HLAVNÍ KLÁVESY : Zapnuto/ Odstranit vše : Převodník místní měny na Eura : Převodník Eur na místní měnu : Nastavit kurs / Číst poslední nastavený kurs : +/- klávesa : Obnovení paměti / odstranit číslo uložené v paměti : Přičíst číslo uložené...
  • Page 25 POPIS LCD DISPLEJE:: M : Znak pro nezávislou paměť. Označuje že nezávislá paměť je aktivní. - : Záporné znaménko. E : Znak pro chybu, jestliže se na displeji objeví “E”, můžete jej stisknout a odstranit chybu. PŘÍKLAD VÝPOČTU PŘÍKLAD OPERACE DISPLEJ...
  • Page 26 JAK VYMĚNIT BATERII: 1. Toto zařízení je vybaveno dvěma zdroji energie. a) Solární energie b) Baterie (1,5) 2. Jakmile začne být zobrazení na displeji hůře čitelné, znamená to, že baterie je téměř vybitá. Můžete použít solární energii nebo vyměnit baterii, aby bylo zobrazení na displeji opět jasné.
  • Page 27 CALCULATOR ELECTRONIC 8 DÍGITE Euro Conversor TASTE PRINCIPALE : Aprins / Şters : Schimbare moneda locală la EUR : Schimbare Euro la moneda locală : Stabilire schimb / Vizualizare ultimul schimb : Schimbare de simbol : Vizualizare memorie / Ştergere memorie : Sumare la memorie : Scădere din memorie : Tastǎ...
  • Page 28 DESCRIERE A ECRANULUI LCD: M : Simbolul de Memorie Independientǎ, indicǎ cǎ Memoria Independientǎ este activǎ. - : Simbolul negativ. E : Simbol de eroare, când ecranul indicǎ “E” poate apăsa pentru a şterge eroarea. EXEMPLU DE CALCUL: EXEMPLU OPERAŢIE ECRAN...
  • Page 29 CUM SE SCHIMBǍ BATERIA: 1. Acest calculator este echipat cu alimentaţie dualǎ. a) Energie solarǎ b) Baterie (1,5) 2. Când ecranul se vede şters, indicǎ cǎ bateria este pe punctul de a se termina. Poate utiliza energia solarǎ sau înlocui bateria pentru ca ecranul sǎ se vadǎ clar. 3.
  • Page 30 KALKULATOR ELEKTRONICZNY 8 CYFROWY z Przelicznikiem Euro GŁÓWNE KLAWISZE : Włącz/Usuń : Przelicz walutę lokalną na EUR : Przelicz EUR na walutę lokalną : Ustaw przelicznik / Patrz ostatni ustawiony przelicznik : Zmiana znaku : Wyświetl zawartość pamięci / Usuń z zawartości pamięci : Dodaj do zawartości pamięci : Odejmij od zawartości pamięci...
  • Page 31 OPIS WYŚWIETLACZA LCD: M : Znak Pamięci Niezależnej informuje o włączonej funkcji Pamięci Niezależnej. - : Znak ujemny. E : Znak błędu; kiedy na ekranie pojawi się “E”, istnieje możliwość usunięcia błędu naciskając opcję PRZYKŁADOWE OBLICZENIA PRZYKŁAD OPERACJA EKRAN...
  • Page 32: Wymiana Baterii

    WYMIANA BATERII: 1. Niniejszy kalkulator wyposażony jest w podwójne zasilanie. a) Energia słoneczna b) Bateria (1,5) 2. Kiedy wskazania ekranu są niewyraźne, oznacza to, iż bateria jest bliska wyczerpania. Można wówczas korzystać z zasilania energią słoneczną lub wymienić zużytą baterię na nową.
  • Page 33 ELEKTRONIKUS SZÁMOLÓGÉP 8 SZÁMJEGYŰ Euró Átváltó FONTOSABB GOMBOK : Bekapcsolás / Törlés : Helyi pénznem EURÓRA váltása : Euró váltása helyi pénznemre : Váltóár meghatározása / Utolsó váltóár megtekintése : Jel váltás : Memória megtekintése / Memória törlése : Hozzáadás a memóriához : Kivonás a memóriából : Százalék gomb SZÁMÍTÁSI PÉLDA:...
  • Page 34 AZ LCD SZÁMLAP LEÍRÁSA: M : A Független Memória Jel azt jelzi, hogy a Független Memória aktív. E : Hiba jel, ha a számlapon az “E” betű jelenik meg, a hiba törléséhez nyomja meg az gombot. SZÁMÍTÁSI PÉLDA PÉLDA MŰVELET SZÁMLAP...
  • Page 35 HOGYAN CSERÉLJE KI AZ ELEMET: 1. Ez a számológép kettős táplálással rendelkezik. a) Napenergia b) Elem (1,5) 2. Ha a számlap homályos, az azt jelzi, hogy az elem lemerülőben van. Ha tisztán kívánja látni a számlapot, használjon napenergiát, vagy cserélje ki az elemet. 3.
  • Page 36 ELEKTROONILINE KALKULAATOR 8 NUMBRIKOHAGA Eurokonverteerija PÕHIFUNKTSIOONID : Lülita sisse / Kustuta kõik : Konverteeri kohalik valuuta Eurodeks : Konverteeri Euro kohalikku valuutasse : Määra kurss / Loe viimati määratud kurssi : +/- Märgi muutmise klahv : Mälu tagastus / mälu kustutamine : Mälu pluss : Mälu miinus : Protsendi klahv...
  • Page 37 LCD EKRAANI KIRJELDUS: M : Sõltumatu mälu märk näitab, et sõltumatu mälu on toimiv. E : Vea märk, kui ekraanile on kuvatud “E”, võite vajutada , et viga kustutada. ARVUTUSTEHTE NÄIDIS: NÄIDIS TEHE EKRAAN...
  • Page 38 KUIDAS PATAREID VAHETADA: 1. Sellel masinal on kaks toiteallikat. a) Päikeseenergia b) Patarei (1,5) 2. Kui ekraan muutub häguseks, siis see näitab, et patarei on peaaegu tühi. Selleks, et ekraan taas selgeks muutuks, võite kasutada päikeseenergiat või patarei uuega asendada. 3.
  • Page 39 ELEKTRONISKS KALKULATORS 8 CIPARU eiro konvertētājs GALVENIE TAUSTIŅI : Ieslēgt / Dzēst : Konvertēt vietējo valūtu uz EUR : Konvertēt eiro vietējā valūtā : Uzstādīt valūtas maiņas likmi / Apskatīt pēdējās izmaiņas : Zīmes maiņa : Skatīt atmiņu / Dzēst atmiņu : Pieskaitīt atmiņai : Atņemt atmiņā...
  • Page 40 LCD EKRĀNA APRAKSTS: M : Neatkarīgās atmiņas zīme. Norāda, ka neatkarīgā atmiņa ir aktīva. - : Mīnusa zīme . E : Kļūdas zīme. Kad ekrānā redzams burts „E”, varat nospiest , lai nodzēstu kļūdu. APRĒĶINA PIEMĒRS PIEMĒRS DARBĪBA EKRĀNS...
  • Page 41 BATERIJAS NOMAIŅA: 1. Šim kalkulatoram ir divu veidu barošana. a) Saules baterija b) Apaļā baterija (1,5) 2. Ja ekrāns ir neskaidrs, tas norāda, ka baterija ir gandrīz tukša. Jūs varat lietot saules enerģiju vai nomainīt bateriju, lai ekrāns būtu skaidri saredzams. 3.
  • Page 42 ELEKTRONINIS SKAIČIUOTUVAS 8 SKAITMENŲ eurų konvertavimo skaičiuotuvas PAGRINDINĖS MYGTUKŲ FUNKCIJOS : Įjungti/ Ištrinti viską : Konvertuoti vietos valiutą į eurus : Konvertuoti eurus į vietos valiutą : Nustatyti santykį/ Rodomas paskutį kartą nustatytas santykis : +/- kartotinės kelties klavišas : Atminties atkūrimas / Atminties išvalymas : Teigiama atminties reikšmė...
  • Page 43 SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANO APRAŠYMAS: M : Nepriklausomos atminties ženklas, reiškia, kad nepriklausoma atmintis yra įjungta. - : Minuso ženklas. E : Klaidos ženklas; kai ekrane rodoma “E”, galite spausti , kad klaida būtų atitaisyta. SKAIČIAVIMO PAVYZDYS: PAVYZDYS OPERACIJA PARODYMAS EKRANE...
  • Page 44 KAIP PAKEISTI MAITINIMO ELEMENTĄ: 1. Šiame aparate įrengti tu maitinimo šaltiniai. a) saulės energija b) elementas (1,5) 2. Kai ekranas pasidaro neryškus, reiškia, kad elemento energija beveik išeikvota. Vietoj maitinimo šaltinio galite naudoti saulės energiją arba pakeiskite elementą, kad ekranas vėl būtų ryškus. 3.
  • Page 45 КОНВЕРТОР ВАЛЮТ И 8-РАЗРЯДНЫЙ КАЛЬКУЛЯТОР БОЛЬШИЕ ЦИФРЫ : Включение/ Общий сброс. : Перевод местной валюты в евро. : Перевод евро в местную валюту. : Курс валюты/ Отображение последнего курса валюты. : Клавиша перемены знака. : Извлечение из памяти / Сброс памяти. : Клавиша...
  • Page 46 ОПИСАНИЕ ЭКРАНА LCD: M : Знак независимой памяти, показывает, что независимая память активирована. - : Знак отрицательного числа. E : Знак ошибки, когда на экране появляется “E” можно нажать , чтобы убрать ошибку. ПРИМЕР ВЫЧИСЛЕНИЯ: ПРИМЕР ДЕЙСТВИЕ ЭКРАН...
  • Page 47 КАК ЗАМЕНИТЬ БАТАРЕЙКУ: 1. Этот калькулятор оснащен двойным источником питания. a) Солнечная энергия b) Батарейка (1,5) 2. Когда цифры на экране калькулятора становятся нечеткими, это означает, что совсем скоро срок службы батарейки закончится. В таком случае, чтобы изображение на экране приобрело четкость, можно использовать...
  • Page 48 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΚΟΜΠΙΟΥΤΕΡΑΚΙ 8 ΨΗΦΙΩΝ μετατροπέας σε Euro ΚΥΡΙΑ ΠΛΗΚΤΡΑ : Αναμμένο / Σβησμένο : Αλλάζει το τοπικό νόμισμα σε EUR Αλλάζει τα EUR στο τοπικό νόμισμα : Καθορίζει το συνάλλαγμα / Δείτε το τελευταίο συνάλλαγμα : Αλλαγή του σήματος : Δείχνει τη μνήμη / Σβήσιμο μνήμης : Άθροιση...
  • Page 49 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD: M : Σύμβολο της ανεξάρτητης Μνήμης, δείχνει ότι η ανεξάρτητη Μνήμη είναι ενεργοποιημένη. - : Αρνητικό σήμα. E : Σύμβολο λάθους, όταν η οθόνη δείχνει “E” μπορείτε να πατήσετε το ή το για να σβηστεί το λάθος. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ...
  • Page 50 ΠΩΣ ΝΑ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ: 1. Αυτό το κομπιουτεράκι είναι εξοπλισμένο με διπλή τροφοδότηση. α) Ηλιακή ενέργεια β) Μπαταρία (1,5) 2. Όταν η οθόνη δεν φαίνεται καθαρά, αυτό δηλώνει ότι η μπαταρία κοντεύει να αδειάσει. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ηλιακή ενέργεια ή να αλλάξετε την μπαταρία, για...
  • Page 51 8 HANELİ ELEKTRONİK HESAP MAKİNESİ-Euro Çevirici BASLICA TUŞLAR : Açma / Silme : Yerel para birimini Euroya cevir : Euroyu yerel para birimine çevir : Kur belirleme/ Son kuru göster : Sembol değiştirme : Hafıza göster/ Hafıza sil : Hafızaya ekle : Hafızadan çıkar : Yüzdelik tuşu HESAPLAMA ÖRNEĞİ:...
  • Page 52 LCD EKRAN TANIMI M : Bağımsız hafıza sembolü bağımsız hafıza fonksiyonunun aktif durumda olduğunu belırtır. - : Eksi sembolü. E : Hata sembolü, Ekranda “E” göründüğünde hatayı silmek için tuşuna basabilirsiniz. HESAPLAMA ÖRNEĞİ ÖRNEK İŞLEM EKRAN...
  • Page 53: Pi̇l Deği̇şti̇rme

    PİL DEĞİŞTİRME: 1. Bu hesap makinesi çift güç kaynağıyla donatılmıştır. a) Güneş enerjisi b) Pil (1,5) 2. Ekran silik görünmeye baslarsa pilin azalmakta olduğu anlamına gelir. Ekranın belirgin görünmesi için güneş enerjisi kullanmalısınız ya da pili değiştirmelisiniz. 3. Pil değiştirme: 1) Arka kapaktaki vidaları...
  • Page 54 電子計算機 8桁ユーロ換算機 主要なキーの機能 : 電源オン/クリア(消去) : 地元の通貨をユーロに換算する : ユーロを地元の通貨に換算する : レートの設定/前回設定したレートを見る : +/-(プラスマイナス)回復キー : メモリ呼び出し/メモリクリア(消去) : プラスメモリ : マイナスメモリ : パーセントキー 操作方法は下記のとおりです: 操作 表示 備考 を押します全てを消去します 前回設定したレートを表示します 166,386 166,386 地元の通貨と新しいレートを入力します 166.386 レートを確認し保存します 100. 100 地元の通貨を入力します € 0.6 100 ユーロ 地元の通貨を0.6ユーロに換算します 120ユーロを入力します...
  • Page 55 LCD表示説明: M : 独立メモリ表示、独立メモリがアクティブであることを示 しています。 - : マイナス表示 E : エラー表示、ディスプレイが「E」を示している場合、また は[CE]を押すことでエラーを取り消すことができます。 計算例: 例 操作 表示...
  • Page 56 電池の交換方法: 1. この機械は2種類の電源供給方法を備えています。 a) 太陽熱 b) 電池(1,5) ディスプレイが不鮮明になった場合、電池の寿命がほぼ終 わりになっていることを示しています。 太陽熱を電源に利用 するか電池を交換することにより、表示を再び鮮明にするこ とができます。 3. 電池を交換するには: 背面カバーのねじを緩め、慎重に外します。 (2) スクリュードライバーまたは適切な用具を使用し、電池を 押し出します。 (注意: 取り出し方句に向けて押し出してください。) *電気回路を傷めないようご注意ください。 取り出し ( 3 ) 新 し い 電 池 を 逆 方 向 に 押 し 入 れ ま す 。 (電池の+極が上になるように入れてください。)...
  • Page 57 电子计算器 8位欧元转换器 主要按键特征 : 开机/全部清除键 : 当地货币兑换成欧元键 : 欧元兑换称当地货币键 : 汇率设定键/ 最终设定之汇率的读数键 : +/-充电键 : 调出记忆键/清除记忆键 : 累加记忆键 : 累减记忆键 : 百分比键 计算范例: 操作 显示 备注 评论 全部清除 显示最后设定的汇率 166,386 166,386 输入西班牙比塞塔和新汇率 166.386 确认并保存汇率 100. 输入100当地货币 € 0.6 将100当地货币兑换成0.6欧元 输入120欧元 19’966.32 19966.32 将120欧元兑换成...
  • Page 58 液晶显示器说明: M : 独立记忆符号表示独立记忆是活动的。 - : 负号。 E : 错误符号,当显示“E”时,您可以按下 键以误。 计算范例 范例 操作 显示...
  • Page 59 如何更换电池: 1. 本机器配备了两种电源技术。 a) 太阳能 b) 电池 (1,5) 2. 一旦显示器模糊不清, 即表明电池电量几乎快用完了。 您可 以用太阳能提供电源,或更换电池以使显示器再次变得清晰。 3. 更换电池: 1) 从后盖将螺丝钉拧松,并小心地拆下后盖。 (2)用螺丝刀或适当工具将电池取出。 注意: 取出电池时要按照电池退出方向) *请注意不要损坏线路。 退出电池 (3) 退出电池。 (请注意电池正极要朝上) (4) 将后盖装好,拧紧螺丝钉(不要拧的太紧) (5) 自动关机: 大约8分钟后。...
  • Page 60 전자 계산기 8자리 유로화 환산기 메인 키 기능 : 전원 켜기/전부 제거 : 지역 화폐를 유로화로 환산 : 유로화를 지역 화폐로 환산 : 환율 설정 / 마지막에 설정한 환율 읽기 : +/- 재변경 키 : 메모리 불러오기 / 메모리 제거 : 메모리...
  • Page 61 LCD 디스플레이 설명: M : 독립 메모리 기호는 독립 메모리가 활성화되었다는 것을 나타냅니다. - : 마이너스 기호. E : 에러 기호입니다. 디스플레이가 “E”를 표시하면 를 눌러 에러를 제거할 수 있습니다. 계산 예 예 조작 디스플레이...
  • Page 62 전지 교체 방법: 1. 이 계산기에는 두 가지의 전원 공급이 있습니다. a) 태양광 에너지 b) 전지 (1,5) 2. 디스플레이가 흐려지면, 전지 전원이 거의 나갔다는 것을 나타냅니다. 사용자는 태양광 에너지를 이용하거나 또는 전지를 교체하여 디스플레이를 뚜렷하게 할 수 있습니다. 3. 전지를 교체하려면: 1) 뒷면...

Table of Contents