Ferlux FORNO (VISTO) Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual page 31

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
La presente Garantía Comercial se otorga sin perjuicio además de cualquiera de los derechos reconocidos por la Ley 23/2003 y RDL 1/2007 frente
al vendedor. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar este certificado en el punto de
venta en el momento de la compra y presentarlo junto con la factura, ticket de compra o albarán de entrega.
A presente Garantia Comercial é concedida sem prejuízo de qualquer um dos direitos reconhecidos pela Lei 23/2003 e RDL 1/2007 ao vendedor.
Para exercer os seus direitos em conformidade com esta Garantia Comercial, o comprador deverá preencher este certificado no ponto de vendas
no momento da compra e apresentá-lo juntamente com a fatura, talão de compra ou nota de entrega.
This Commercial Warranty does not in any way affect the purchaser's rights in respect of the vendor as set forth in [Spanish] Act 23/2003 and
1/2007. The purchaser must complete this certificate at the point of sale at the time of purchase and must present it together with the invoice,
purchase slip or delivery note in order to exercise his or her rights under this Commercial Warranty.
La présente Garantie Commerciale est octroyée sans préjudice en plus de tous droits reconnus par la Loi 23/2003 et RDL 1/2007 auprès du
vendeur. Pour exercer ses droits en conformité avec cette Garantie Commerciale, l'acheteur devra remplir ce certificat sur le point de vente au
moment de l'achat et le présenter joint à la facture, ticket d'achat ou bon de livraison.
La presente Garanzia commerciale non pregiudica in alcun modo i diritti dell'acquirente nei confronti del venditore stabiliti dalla legge [spagnola]
23/2003 e 1/2007. L'acquirente deve completare questo certificato al punto di vendita al momento dell'acquisto e deve presentarlo insieme alla
fattura, al documento di trasporto o alla bolla di consegna al fine di esercitare i propri diritti ai sensi della presente Garanzia commerciale.
Fecha de compra (comienzo de la garantía) / Data de compra (início da garantia) / purchase date (beginning of
the warranty) / Date de l'achat (début de la garantie) / Data di acquisto (inizio della garanzia) .............................
............................................................................................................................................................................................
COMPRADOR / COMPRADOR / PURCHASER / VENDEUR / ACQUIRENTE
Nombre / nome / name / nom / nome ....................................................................................................
Dirección / endereço / mailing address / adresse / indirizzo ....................................................................
Cód. postal / codigo postal / post code / code postal / codice postale ......................................................
Población / cidade / city / ville / popolazione ..........................................................................................
Teléfono / telefone / telephone / téléphone / telefono .............................................................................
País / pais / country / pays / paese ........................................................................................................
VENDEDOR / VENDEDOR / SELLER / VENDEUR / VENDITORE
Denominación del aparato / Denominação do aparelho / Equipment name /
Dénomination de l'appareil / Nome del modello:
..........................................................................................................
..........................................................................................................
Referencia / Referência / Reference / Référence / Riferimento:
.......................................................................................................................
..........................................................................................................
CERTIFICADO A DEVOLVERNOS DENTRO DE LOS 10 DÍAS SIGUIENTES A LA COMPRA
ESTE CERTIFICADO DEVER A SER- NOS ENVIADO NO ESPAÇO DE 10 DIAS A SEGUIR A DATA DA COMPRA
CERTIFICATE TO RERURN US WITHIN TEN DAYS FOLLOWINGS THE PURCHASE
CE CERTIFICAT DEVRA NOUS ÊTRE RENVOYE DANS LES 10 JOURS SUIVANTS LA DATE DE L'ACHAT
CERTIFICATO DI RESTITUIRE ENTRO I DIECI GIORNI SUCCESSIVI ALL'ACQUISTO
GARANTÍA / WARRANTY / GARANTIE / GARANTIA / GARANZA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
COMMERCIAL WARRANTY
Nº______________________
Sello del vendedor)
Carimbo do vendedor /
Seller stamp /
Tampon du vendeur /
Seal del venditore:
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents