Table of Contents Important Safety Instructions Get To Know Your Gear How It Works How To Install How to charge your Yeti Tank Frequently Asked Questions Technical Specifications Français Español Čeština 日本語...
Read all the instructions and cautions before beginning installation. Keep Goal Zero Yeti Tank in a well ventilated area. Do NOT allow water to enter the Yeti Tank enclosure, the Goal Zero Yeti Lithium, or the Goal Zero Yeti Link. Do NOT short the battery terminals.
Yeti Lithium Portable Power Station and Goal Zero Yeti Link Expansion Module to increase your energy storage capacity. The Yeti Tank is a chainable 100 Ah Lead- Acid Battery that adds an additional 1.2kWh to your home energy storage system.
Yeti Tank. NOTE The 8mm input port on the Yeti Link is the only way to charge both the Yeti Lithium and Yeti Tank. Input ports on the Yeti Lithium display will only charge the Yeti Lithium, not the Yeti Tank.
A: We recommend keeping your Tank in a well-ventilated, sheltered area. Q: Can I chain Tank(s) to a Goal Zero Yeti 1 2 5 0 Lead-Acid Power Station? A: The short answer is, yes. You can modify a Tank to work with a Yeti 1250 by using the Yeti 1250 Ring Terminal Connector Cable available on GoalZero.com.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Yeti Tank Expansion Battery Lead-Acid to Lithium Expansion Battery Cell Chemistry AGM Lead Acid Pack capacity 1200Wh (12V, 100Ah) Lifecycles 300-400 cycles minimum at 100% DOD Shelf-life Keep plugged in, or charge every 3 months Dimensions 12.9in x 6.8in. x 8.7in...
Conserver le réservoir Goal Zero Yeti dans un endroit bien ventilé. NE PAS laisser d'eau pénétrer dans l'enceinte du réservoir Yeti Tank, dans le bloc d'alimentation Goal Zero Yeti Lithium ou dans le module d'expansion Goal Zero Yeti Link.
Page 12
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Face avant du module d'expansion Link...
Page 13
Face arrière du module d'expansion Link Réservoir femelle Câble de Raccord Réservoir mâle Câble de Raccord...
Page 14
COMMENT ÇA FONCTIONNE ? La batterie d’extension du réservoir Goal Zero Yeti Tank s’intègre avec un bloc d'alimentation au lithium Goal Zero Yeti Lithium et un module d’expansion Goal Zero Yeti Link pour augmenter votre capacité de stockage d’énergie. Le réservoir Yeti Tank est une batterie plomb-acide de 100 Ah pouvant être chaînée, qui...
Page 15
REMARQU Le port d’entrée de 8 mm du Yeti Link est le seul moyen de charger à la fois le bloc d'alimentation Yeti Lithium et le réservoir Yeti Tank. Les ports d'entrée sur l'écran du Yeti Lithium ne chargeront que le Yeti Lithium, pas le réservoir Yeti Tank.
Page 16
Q : Puis-je enchaîner le(s) réservoir(s) vers un bloc d'alimentation au plomb acide Goal Zero Yeti 1 2 5 0 ? R : La réponse la plus courte est, oui. Vous pouvez modifier un réservoir pour qu'il fonctionne avec un Yeti 1250 en utilisant le câble de connecteur de borne à...
Page 17
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Batterie d'extension du réservoir Yeti Tank Batterie d'expansion plomb-acide lithium Type de batterie Plomb Acide AGM Capacité du Bloc 1 200 Wh (12V, 100Ah) Cycles de vie 300-400 cycles minimum à 100% de profondeur de décharge Durée de vie...
Mantenga su tanque Goal Zero Yeti en una zona bien ventilada. NO permita que entre agua en el tanque Yeti, en el Goal Zero Yeti Lithium ni en el Goal Zero Yeti Link. NO cortocircuite los terminales de la batería.
Page 20
CONOZCA SUS DISPOSITIVOS Frontal del módulo Link Expansion...
Page 21
Trasera del módulo Link Expansion Tanque hembra Cable de conexión en serie Tanque macho Cable de conexión en serie...
Page 22
CÓMO FUNCIONA La batería del módulo de expansión de tanque Goal Zero Yeti se integra con estación de alimentación portátil Goal Zero Yeti Lithium y el módulo de expansión Goal Zero Yeti Link para aumentar la capacidad de almacenamiento energía. El tanque Yeti es una batería de plomo-ácido de 100 Ah con capacidad de conexión en serie que añade 1,2 kWh adicionales a su sistema...
Page 23
Tanque Yeti Cable de conexión en serie hembra Batería de expansión Cable de conexión en serie macho CARGA DE SU TANQUE YETI Cuando el tanque y el Link estén correctamente instalados y la fuente de alimentación esté conectada al puerto de 8 mm del Yeti Link, la luz indicadora de estado de carga del Link lucirá...
Page 24
R: Recomendamos mantener su tanque en una zona cubierta y bien ventilada. P: ¿Puedo conectar tanques en cadena a una estación de alimentación de plomo-ácido Goal Zero Yeti 1 2 50? R: En pocas palabras, sí. Puede modificar un tanque para que funcione con un Yeti 1250 usando el cable de conexión de terminal de anillo Yeti 1250...
Page 25
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Batería de expansión de tanque Yeti Batería de expansión plomo-ácido litio Química de la celda Plomo-ácido AGM Capacidad de batería 1200 Wh (12 V, 100 Ah) Ciclos de vida 300-400 ciclos como mínimo con profundidad de descarga 100% Vida útil Mantener conectado o cargar cada 3 meses...
Před zahájením instalace si přečtěte všechny pokyny a preventivní opatření. Přístroj Goal Zero Yeti Tank uložte na dobře větraném místě. Do schránky přístrojů Yeti Tank, Goal Zero Yeti Lithium ani Goal Zero Yeti Link nesmí proniknout ŽÁDNÁ voda. NEZKRATUJTE póly baterie.
Page 28
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM Přední strana rozšiřovacího modulu Link...
Page 29
Zadní strana rozšiřovacího modulu Link Female část přístroje Tank (zdířka) propojovací kabel Male část přístroje Tank (konektor) propojovací kabel...
Page 30
[Viz návod k použití přístroje Link pro pokyny k montáži.] 2. Po namontování přístroje Link připojte zdířku pro kabel na Yeti Tank k externí přípojce baterie na přístroji Link. 3. V případě, že instalujete více než jedno zařízení, propojte zbývající přístroje Tank tak, že zapojíte konektory do zdířek na dalších přístrojích Tank.
Page 31
Tank akumulovatelektrická energie. UPOZORNĚNÍ 8mm vstup na přístroji Yeti Link představuje jedinou možnost nabíjení Yeti Lithium i Yeti Tank. Přípojky vstupu na displeji Yeti Lithium nabíjí jen Yeti Lithium, ne Yeti Tank. VAROVÁNÍ: Nebezpečí převrhnutí – nikdy nedávejte dva přístroje na sebe.
Page 32
O: Váš přístroj Tank doporučujeme uschovat na dobře větraném a chráněném místě. D: Lze přístroje Tank propojit s olověnou nabíjecí stanicí Goal Zero Yeti 1 2 5 0 ? O: Stručná odpověď zní: Ano. Přístroj Tank můžete modifikovat tak, aby dohromady spolupracoval s Yeti 1250 tím, že použijete propojovací...
Page 33
TECHNICKÉ SPECIFIKACE Yeti Tank rozšiřovací baterie Rozšiřovací baterie pro propojení olověných a lithiových systémů Chemické složení článku AGM olověná Kapacita baterie 1 200 Wh (12 V, 100 Ah) Životní cykly Minimálně 300-400 cyklů při 100% hloubce vybití Trvanlivost Při uskladnění připojte ke zdroji napájení...
Page 38
増加させます。イエティタンクは、100 Ah接続性鉛酸蓄電池で、自宅の電力貯蔵シ ステムへ11.2Whの追加電力が可能です。 Goal Zero Goal Zero Lithium Yeti and Goal Zero Yeti Tank Solar Panels Goal Zero Yeti Link Expansion Module Expansion Battery (Sold Separately) A CWal l Outlet R E Q U I R E D(sold separately) 設置方法...
Need help?
Do you have a question about the YETI TANK and is the answer not in the manual?
Questions and answers