Download Print this page
GOAL ZERO PRO 4000 Install Manual
GOAL ZERO PRO 4000 Install Manual

GOAL ZERO PRO 4000 Install Manual

Locking latch attachment

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LOCKING LATCH
PRO 4000 ATTACHMENT
INSTALL GUIDE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO 4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GOAL ZERO PRO 4000

  • Page 1 LOCKING LATCH PRO 4000 ATTACHMENT INSTALL GUIDE...
  • Page 2 It is intended to replace the non-locking hinge latch that comes standard on the Tank PRO 4000. It is only suited for use with the Yeti PRO 4000 and the Tank PRO 4000. For assistance with your device in the United States, visit our contact page at www.goalzero.com/contact or call 1-888-794-6250.
  • Page 3 Installation Instructions 1. Remove the non-locking latch attached to the unit 2. Install the locking latch a. Unclasp the latch from either the Yeti PRO 4000 or Tank a. Ensure the mounting surfaces on both the Tank 4000 PRO PRO 4000.
  • Page 4 UNLOCKED LOCKED NOTE: Using a Locking Latch to attach a Tank PRO 4000 to another Tank is the same as the process outlined above. If you plan to stack any Yeti PRO or Tank PRO units a mounting plate should always be used.
  • Page 5 Retirez le loquet. d’éviter des blessures et/ou des dommages à l’appareil et à tout produit branché. Goal Zero se réserve le droit de mettre à jour ce document sans préavis. Veuillez consulter le site www.goalzero.com pour obtenir les dernières informations sur le produit et la version la plus récente du guide de...
  • Page 6 2. Installez le loquet de verrouillage 4. Fixez le loquet de verrouillage en place et verrouillez-le en insérant la clé dans le cylindre de serrure et en tournant la clé dans a. Assurez-vous que les surfaces de montage de la Tank 4000 le sens des aiguilles d’une montre, amenant le bras de verrouillage PRO et du loquet de verrouillage sont propres et exemptes de en position verrouillée.
  • Page 7 CHARIOT À ROULETTES VERROUILLÉ standardmäßig vorhanden ist. Sie ist ausschließlich für die Verwendung für den Yeti PRO 4000 und Tank PRO 4000 REMARQUE : L’utilisation d’un loquet de verrouillage pour fixer une geeignet. Tank PRO 4000 à une autre Tank se fait de la même manière que le processus décrit ci-dessus.
  • Page 8 2. Installieren Sie die einrastende Verriegelung Verriegelung a. Stellen Sie sicher, dass die Montageflächen am Tank 4000 a. Öffnen Sie die Verriegelung entweder am Yeti PRO 4000 PRO und an der Verriegelung sauber und frei von Graten, oder Tank PRO 4000.
  • Page 9 UNVERRIEGELT VERRIEGELT HINWEIS: Die Verwendung einer einrastenden Verriegelung zur Befestigung eines Tank PRO 4000 an einem anderen Tank erfolgt genauso wie oben beschrieben. Möchten Sie Yeti PRO- oder Tank PRO-Geräte stapeln, sollte stets eine Montageplatte verwendet werden. Sie benötigen zusätzliche einrastende Verriegelungen, um die zusätzlichen Geräte zu verbinden.
  • Page 10 Instrucciones de instalación 1. Retire el pestillo sin bloqueo fijado a la unidad a. Abra el pestillo del Yeti PRO 4000 o del Tanque PRO 4000. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD b. Con una broca Torx T10, retire los 3 tornillos de cabeza Torx superiores y los 3 inferiores.
  • Page 11 Alinee los orificios de montaje del pestillo de bloqueo con los orificios de montaje del pestillo en el Tanque PRO 4000. c. Levante el pestillo e instale los 3 tornillos de cabeza Torx inferiores en los orificios de montaje y apriételos a mano...
  • Page 12 DESBLOQUEADO BLOQUEADO fornita di serie sul Tank PRO 4000. È adatto solo per l'uso con Yeti PRO 4000 e Tank PRO 4000. NOTA: El uso de un pestillo de bloqueo para fijar un Tanque PRO 4000 a otro Tanque es el mismo que el proceso descrito anteriormente.
  • Page 13 1. Rimuovere il fermo non bloccante fissato all'unità 2. Installare la chiusura di sicurezza a. Sganciare la chiusura da Yeti PRO 4000 o Tank PRO 4000. a. Assicurarsi che le superfici di montaggio del Tank 4000 PRO e della chiusura siano pulite e prive di bave, sporco o detriti.
  • Page 14 BLOCCATO ATTENZIONE: L'uso di una chiusura di sicurezza per collegare un Tank PRO 4000 a un altro serbatoio è identico alla procedura descritta sopra. Se si prevede di impilare le unità Yeti PRO o Tank PRO, è necessario utilizzare una piastra di montaggio. Per collegare le unità...
  • Page 15 Instruções de Instalação 1. Remova a trava sem travamento presa à unidade a. Desaperte a trava do Yeti PRO 4000 ou do Tanque PRO 4000. RESPONSABILIDADE b. Usando um bit T10 Torx, remova os 3 parafusos de cabeça Torx superior e 3 inferior. Veja a ilustração.
  • Page 16 PRO 4000. c. Levante a trava e instale os 3 parafusos de cabeça Torx inferiores nos orifícios de montagem e aperte a mão até ficar confortável.
  • Page 17 製品情報とユーザー ガイドの最新版については、 www.goalzero. com にアクセスして ください。 ロッキング ラッチは、 エネルギー貯蔵システムへの投資にセキュ リティ層を追加します。 これは、 Tank PRO 4000に標準装備さ れているノンロック ヒンジ ラッチを置き換えることを目的として います。 Yeti PRO 4000およびTank PRO 4000での使用にの DESBLOQUEADO BLOQUEADO み適しています。 NOTA: Usar uma trava de bloqueio para conectar um tanque PRO 4000 a outro tanque é o mesmo que o processo descrito acima.
  • Page 18 2.ロッキングラッチを取り付けます a.Tank 4000 PROとロッキング ラッチの両方の取り付け面がきれい a.Yeti PRO 4000またはTank PRO 4000のラッチを外します。 で、 バリ、 汚れ、 破片がないことを確認して ください。 b.T10 トルクス ビッ トを使用して、 上部3本と下部3本のトルクス頭ネ ジを取り外します。 図を参照して ください。 b.ロッキング ラッチの取り付け穴を Tank PRO 4000 のラッチ取り付 け穴に合わせます。 c.ラッチを取り外します。 c.ラッチを持ち上げて、 下部の3本のトルクス頭ネジを取り付け穴に取 り付け、 ぴったりと合うまで手で締めます。 次に、 上部の3本のネジを 取り付けます。 締めすぎないように注意して ください。...
  • Page 19 4.ロッキング ラッチを所定の位置に固定し、 キーをロック シリンダーに挿入 してキーを時計回りに回し、 ロッキング アームをロック位置に持ってきてロ ックします。 時計回りに90度 回すとロックさ れます ロック解除済み ロック済み 注意 : ロッキング ラッチを使用してTank PRO 4000を別のタンクに取り付 ける方法は、 上で概説したプロセスと同じです。 Yeti PROまたはTank PRO ユニッ トを積み重ねる場合は、 必ず取付板を使用する必要があります。 追加 のユニッ トを接続するには、 追加のロック ラッチが必要になります。 取付板 を使用する場合、 5台を超える高さのユニッ トを積み重ねることはお勧めし ません。 (たとえば、 タンク4台とYetI1台。 )
  • Page 20 Asennusohjeet 1. Irrota yksikköön kiinnitetty lukitsematon salpa a. Irrota salpa joko Yeti PRO 4000:sta tai Tank PRO 4000:sta. VASTUUVAPAUSLAUSEKE b. Irrota 3 ylempää ja 3 alempaa Torx-ruuvia T10 Torx-kärjellä. Päivityksen kuvitus. Lue kaikki ohjeet ja varoitustarrat huolellisesti ennen käyttöä, c. Poista salpa.
  • Page 21 Kohdista lukitussalvan kiinnitysreiät Tank PRO 4000:n salvan kiinnitysreikiin. c. Nosta salpa ylös ja asenna 3 alempaa Torx-kantaruuvia kiinnitysreikiin ja kiristä käsin, kunnes ne ovat tiukasti kiinni.
  • Page 22 AVATTU LUKITTU standaard wordt geleverd op de Tank PRO 4000. Hij is alleen geschikt voor gebruik met de Yeti PRO 4000 en de Tank PRO 4000. HUOMAUTUS: Tank PRO 4000 -säiliön kiinnittäminen toiseen säiliöön lukitussalvalla on sama kuin edellä kuvattu prosessi.
  • Page 23 2. Installeer het vergrendelingsslot apparaat is bevestigd a. Zorg ervoor dat de montagevlakken op zowel de Tank 4000 a. Maak de vergrendeling van de Yeti PRO 4000 of Tank PRO PRO als de vergrendeling schoon en vrij van bramen, vuil of 4000 los.
  • Page 24 ONTGRENDELD VERGRENDELD LET OP: Het gebruik van een vergrendeling om een Tank PRO 4000 aan een andere Tank te bevestigen is hetzelfde als het hierboven beschreven proces. Als u van plan bent Yeti PRO- of Tank PRO-units te stapelen, moet u altijd een montageplaat gebruiken. U hebt extra vergrendelingen nodig om de extra eenheden aan te sluiten.
  • Page 25 Installationsinstruktioner 1. Ta bort den icke-låsande spärren som sitter på enheten a. Lås upp spärren från antingen Yeti PRO 4000 eller Tank PRO 4000. ANSVARSFRISKRIVNING b. Använd en T10 Torx bits och ta bort de 3 övre och 3 nedre Läs alla instruktioner och varningsetiketter noggrant innan Torx-skruvarna.
  • Page 26 är rena och fria från grader, smuts eller skräp. b. Rikta in monteringshålen på låsspärren med spärrmonte- ringshålen på Tank PRO 4000. c. Lyft upp spärren och montera de 3 nedre Torx-skruvarna i monteringshålen och dra åt för hand tills de sitter ordentligt.
  • Page 27 OLÅST LÅST OBS: Att använda en låsspärr för att fästa en Tank PRO 4000 till en annan Tank är densamma som processen som beskrivs ovan. Om du planerar att stapla Yeti PRO- eller Tank PRO-enheter bör en monteringsplatta alltid användas. Du behöver ytterligare låsspärrar för att ansluta de extra enheterna.
  • Page 29 GOAL ZERO HEADQUARTERS Draper, UT 84020 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. REV B...