Titan IMPACT 640 Service Manual

Titan IMPACT 640 Service Manual

Airless, high-pressure spraying unit
Hide thumbs Also See for IMPACT 640:
Table of Contents
  • Français

    • Directives de Mise à la Terre
    • Explication des Symboles Utilisés
    • Prescriptions de Sécurité pour la
    • Dangers pour la Sécurité
    • Entretien
    • Procédure de Décompression
    • Généralités Concernant la Maintenance
    • Remplacement des Engrenages
    • Remplacement du Moteur
    • Remplacement du Transducteur
    • Maintenance de la Section des Liquides
    • Remplacement de la Soupape PRIME/SPRAY
    • Remplacement des Filtres
    • Dépannage
    • Messages D'erreur du Système de Commande Digi-Trac
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos Utilizados
    • Instrucciones para la Conexión a Tierra
    • Normas de Seguridad para la Pulverización Airless
    • Peligros para la Seguridad
    • Mantenimiento
    • Notas Generales de Reparación Yservicio
    • Procedimiento para Aliviar la Presión
    • Reemplazo de Los Engranajes
    • Reemplazo del Motor
    • Reemplazo del Transductor
    • Reemplazo de la Válvula de PRIME/SPRAY
    • Servicio a la Sección de Líquidos
    • Reemplazo de Los Filtros
    • Procedimiento en Caso de Averías
    • Mensajes de Error del Sistema de Control Digi-Trac
    • Accesorios y Piezas de Recambio
    • Ensamblaje Principal
    • Liste de Pièces de Rechange
    • Main Assembly
    • Spare Parts Lists
    • Vue D'ensemble
    • Ensamblaje de la Caja de Engranajes
    • Boîtier Intellisync® Complet (640I)
    • Carcasa Completa Intellisync® (640I)
    • Complete Intellisync® Housing (640I)
    • Schéma de Raccordement Électrique (640)
    • Schéma de Raccordement Électrique (640I)
    • Schéma de Raccordement Électrique (640IA)
    • Étiquettes
    • Boîtier Intellisync® Complet (640IA)
    • Carcasa Completa Intellisync® (640IA)
    • Complete Intellisync® Housing (640IA)
    • Ensamblaje del Juego de Succión (Base y Bajo Carro)
    • Ensemble D'aspiration (Support et Basse Chariot)
    • Siphon Assembly (Skid and Low Rider Assembly)
    • Ensamblaje de Soporte
    • Ensemble de Support
    • Skid Assembly
    • Boîte D'engrenages
    • Drive Assembly
    • Ensamblaje de la Sección de Líquidos
    • Fluid Section Assembly
    • Section des Liquides
    • Ensamblaje de Bajo Carro
    • Ensemble de Basse Chariot
    • Low Rider Assembly
    • Ensamblaje de Carro
    • Ensemble de Chariot
    • High Rider Assembly
    • Electrical Schematic (640)
    • Esquema Eléctrico (640)
    • Etiquetas
    • Labels
    • Electrical Schematic (640I)
    • Esquema Eléctrico (640I)
    • Esquema Eléctrico (640IA)
    • Electrical Schematic (640IA)
    • Accesorios
    • Accessoires
    • Accessories
    • Warranty
    • Garantie
    • Garantía

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPACT
with IntelliSync
activguard
AIRLESS, HIGH-PRESSURE
SPRAYING UNIT
GROUPE DE PROJECTION À
HAUTE PRESSION
AIRLESS EQUIPO DE ALTA
PRESIÓN PARA PULVERIZAR
Impact 640
• Form No. 2421885E
0723
640
®
(i) and
®
(ia)
SERVICE MANUAL
- EN - SERVICE MANUAL
- F -
MANUEL D'ENTRETIEN
- ES - MANUAL DE MANTENIMIENTO 26
Impact 640I / 640IA
2
14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IMPACT 640 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Titan IMPACT 640

  • Page 1 (i) and ® - ES - MANUAL DE MANTENIMIENTO 26 activguard (ia) ™ AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION Impact 640I / 640IA AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR Impact 640 • Form No. 2421885E 0723...
  • Page 2 SPECIFICATIONS / FEATURES IMPACT 640 Configuration Skid High cart Low cart Name 640I 640IA 640I 640IA 640I 640IA Model # 805-002 2419187 2418753 805-004 2419194 2419011 805-005 2419039 2419038 Specifications Gallons per 0.70 (2.6 0.70 (2.6 0.70 (2.6 0.70 (2.6 0.70 (2.6...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS IMPACT 640 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING ______________________________ 4 Explanation of symbols used _____________________4 Grounding instructions _________________________4 Safety hazards ________________________________5 MAINTENANCE __________________________ 6 Pressure relief procedure ________________________6 General repair and service notes __________________7 Replacing the motor ___________________________7 Replacing the gears ____________________________7...
  • Page 4: Safety Regulations For Airless Spraying

    Inspect hose before each use. Replace any the green grounding wire to either flat blade terminal. The wire with damaged hoses or parts. Only use TITAN original-high-pressure insulation having a green outer surface with or without yellow stripes hoses in order to ensure functionality, safety and durability.
  • Page 5 1MΩ. • • For reasons of function, safety and durability use only original Titan Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to enclose spray high-pressure hoses. area. Do not use plastic drop cloths when spraying flammable •...
  • Page 6: Maintenance

    SAFETY PRECAUTIONS / MAINTENANCE IMPACT 640 • All local regulations regarding protection against hazardous vapors MAINTENANCE must be observed. • Wear protective eyewear. PRESSURE RELIEF PROCEDURE • Protective clothing, gloves and possibly skin protection cream are necessary for the protection of the skin. Observe the regulations...
  • Page 7: General Repair And Service Notes

    Always Control panel contact the supplier of solvents for recommendations. If you have any further questions concerning your Titan Airless Sprayer, call Titan: Motor Customer Service (U.S.) ........1-800-526-5362...
  • Page 8: Replacing The Transducer

    MAINTENANCE IMPACT 640 At the the control panel board, disconnect the two wires coming Before proceeding, follow the Pressure Relief from the motor (refer to the electrical schematic in the Parts List Procedure outlined previously in this manual. section of this manual).
  • Page 9: Replacing The Prime/Spray Valve

    MAINTENANCE IMPACT 640 REPLACING THE PRIME/SPRAY VALVE Pump SERVICING THE VALVES block Perform the following procedure using PRIME/SPRAY valve replacement kit P/N 700-258 Bushing The design of the fluid section allows access to the foot valve and seat as well Push the groove pin out of the valve handle.
  • Page 10 MAINTENANCE IMPACT 640 REPACKING THE FLUID SECTION Coat the piston guide tool and the piston rod with grease before inserting them into the pump block. Remove the foot valve assembly using the steps in the “Servicing the Valves” procedure above.
  • Page 11: Replacing The Filters

    MAINTENANCE IMPACT 640 REPLACING THE FILTERS For more detail, part number information, and complete assembly drawings, please see the RX- PUMP FILTER Pro Airless Gun Owner’s Manual. Loosen and remove the filter housing by hand. Slip the filter off of the filter support spring.
  • Page 12: Troubleshooting

    Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Page 13: Digi-Trac Control System Error Messages

    Indicates the motor is shut down due to BAD HALL CYCLE POWER connection problems between the motor HIGH MOTOR TEMPERATURE SCREEN and controller. Take the sprayer to a Titan authorized service center for repair. The High Motor Temperature screen HIGH MOTOR TEMPERATURE appears when the temperature of the motor has risen too high.
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTÉRISTIQUES IMPACT 640 Caractéristiques Support Chariot Bas Chariot 640I 640IA 640I 640IA 640I 640IA Nº de modèle 805-002 2419187 2418753 805-004 2419194 2419011 805-005 2419039 2419038 Caractéristiques techniques Débit (GPM) 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6...
  • Page 15 CONTENU IMPACT 640 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS ___________________ 16 Explication des symboles utilisés ________________16 Directives de mise à la terre _____________________16 Dangers pour la sécurité _______________________17 ENTRETIEN _____________________________ 18 Procédure de décompression ___________________18 Généralités concernant la maintenance ___________19...
  • Page 16: Prescriptions De Sécurité Pour La

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPACT 640 fiche de l’appareil; si elle ne s’adapte pas dans la prise voulue, la faire PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ remplacer par un électricien qualifié. Conçu pour les circuits de 120 V, cet appareil est doté d’une fiche EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS...
  • Page 17: Dangers Pour La Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPACT 640 de sécurité et de durée de vie, utiliser exclusivement des tuyaux Ne réparez jamais un tuyau de peinture. Remplacez-le par un tuyau flexibles à haute pression d‘origine de TITAN. à haute-pression relié à la masse. • •...
  • Page 18: Entretien

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ / ENTRETIEN IMPACT 640 • souvent plus lourdes que l’air. La zone près du sol doit être très Les normes de sécurité du gouvernement des États-Unis ont été bien aérée. La pompe contient des pièces qui produisent des arcs adoptées dans la loi Occupational safety and Health Act (OSHA).
  • Page 19: Généralités Concernant La Maintenance

    à cet effet. du moteur Vis du Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à dépression, carter du il suffit de communiquer avec Titan : moteur Service à la clientèle (É.-U.) ......1-800-526-5362 Ventre pan Vis de...
  • Page 20: Remplacement Du Transducteur

    ENTRETIEN IMPACT 640 Incliner la pompe vers l’arrière pour accéder plus facilement à la Si le moteur refuse de sortir du logement de la section des liquides. pompe : Au moyen d’une clé hexagonale de 1,0 cm, desserrer et retirer les •...
  • Page 21: Remplacement De La Soupape Prime/Spray

    ENTRETIEN IMPACT 640 MAINTENANCE DES SOUPAPES REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE PRIME/ SPRAY Bloc La conception de la section des pompe liquides du vaporisateur fait Pour effectuer cette procédure, on doit se procurer une trousse de Manchon en sorte qu’on peut accéder remplacement de soupape PRIME/SPRAY (no 700-258).
  • Page 22 ENTRETIEN IMPACT 640 REMPLACEMENT DES TAMPONS GRAISSEURS Glisser l’outil guide-piston (inclus dans la trousse de remplacement des tampons) sur le dessus de la tige du piston, Retirer les soupape de retenue en suivant les directives de la puis insérer cette dernière dans la partie inférieure du bloc section Maintenance des soupapes ci-dessus.
  • Page 23: Remplacement Des Filtres

    ENTRETIEN IMPACT 640 REMPLACEMENT DES FILTRES Corps du pistolet FILTRE DE POMPE Dégager et retirer le logement du filtre. Filtre Retirer le filter du ressort du support de filtre. Inspecter le filtre; le nettoyer ou le remplacer au besoin. Inspecter le joint; le nettoyer ou le remplacer au besoin.
  • Page 24: Dépannage

    “Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés.
  • Page 25: Messages D'erreur Du Système De Commande Digi-Trac

    à cause d’un courant élevé ou lorsque le pulvérisateur revient au mode de repli d’intensité. Pour réparation, apporter le pulvérisateur à un centre de service autorisé Titan. ÉCRAN « VÉRIFIER LE TRANSDUCTEUR » ÉCRAN « TEMPÉRATURE DE LA COMMANDE ÉLEVÉE »...
  • Page 26 DATOS TÉCNICOS / CARACTERISTICAS IMPACT 640 Caracteristicas Soporte Carro Bajo carro Nombre 640I 640IA 640I 640IA 640I 640IA Núm. de modelo 805-002 2419187 2418753 805-004 2419194 2419011 805-005 2419039 2419038 Datos técnicos Capacidad (GPM) 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6...
  • Page 27 CONTENIDO IMPACT 640 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS ________________ 28 Explicación de los símbolos utilizados ____________28 Instrucciones para la conexión a tierra ____________28 Peligros para la seguridad ______________________29 MANTENIMIENTO _______________________ 30 Procedimiento para aliviar la presión _____________30 Notas generales de reparación y servicio __________30...
  • Page 28: Normas De Seguridad Para La Pulverización Airless

    NORMAS DE SEGURIDAD IMPACT 640 Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si las NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente o si PULVERIZACIÓN AIRLESS tiene dudas en cuanto a que el producto esté debidamente conectado a tierra.
  • Page 29: Peligros Para La Seguridad

    Sustituya las mangueras o las piezas dañadas. PELIGRO: EXPLOSIONES E Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, emplear únicamente mangueras de alta presión originales de TITAN. INCENDIOS • Este sistema es capaz de producir 3300 PSI / 22,8 MPa. Utilice...
  • Page 30: Mantenimiento

    NORMAS DE SEGURIDAD / DESCRIPCIÓN GENERAL IMPACT 640 MANTENIMIENTO PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS Las pinturas, disolventes, y otros materiales pueden ser PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR LA PRESIÓN perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden provocar náuseas intensas, desmayos o envenenamiento.
  • Page 31: Reemplazo Del Motor

    Siempre pida recomendaciones al Cubierta del motor proveedor de solventes. Torillo de montaje Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: del panel de control Panel de Servicio al cliente (EE.UU.) ........ 1-800-526-5362...
  • Page 32: Reemplazo Del Transductor

    MANTENIMIENTO IMPACT 640 Inspeccione para ver si hay daños o desgaste excesivo en Usando una llave hexagonal de 3/8 de pulgada, suelte y retire los el engranaje del inducido en el extremo del motor. Si este dos tornillos de montaje del bloque de la bomba.
  • Page 33: Reemplazo De La Válvula De Prime/Spray

    SPRAY Bloque de El diseño de la sección de líquido la bomba de Titan permite el acceso a la Usando el juego de reemplazo de la válvula PRIME/SPRAY N/P 700- Buje válvula de pie y su asiento así 258 realice el procedimiento a continuación.
  • Page 34 MANTENIMIENTO IMPACT 640 REEMPLAZO DE EMPAQUETADURAS DE LA SECCIÓN DE Nunca use una llave en el pistón mismo. Esto LÍQUIDOS podría dañar el pistón y causar fugas. Quite los ensamblaje de la válvula de pie usando los pasos del Atención procedimiento “Servicio de las válvulas”...
  • Page 35: Reemplazo De Los Filtros

    MANTENIMIENTO IMPACT 640 REEMPLAZO DE LOS FILTROS Estructura de la pistola FILTRO DE LA BOMBA Suelte y retire la caja del filtro. Filtro Quite el filtro del resorte del soporte del filtro. Inspeccione el filtro. Según sea la inspección, limpie o reemplace el filtro.
  • Page 36: Procedimiento En Caso De Averías

    PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍAS IMPACT 640 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No funciona la unidad. La unidad no está enchufada. Enchufe la unidad. Disyuntor disparado. Reajuste el disyuntor. Ajuste de presión demasiado bajo (la perilla Gire la perilla de control de presión en la dirección de de control de presión en su ajuste mínimo no...
  • Page 37: Mensajes De Error Del Sistema De Control Digi-Trac

    Lleve la está defectuoso. Lleve el pulverizador a un servicio técnico autorizado Titan para que lo reparen. pulverizadora a un centro de servicio técnico autorizado de Titan para su reparación. PANTALLA CHECK POTENTIOMETER (COMPROBACIÓN DEL POTENCIÓMETRO PANTALLA CHECK MOTOR (COMPROBACIÓN DEL...
  • Page 38: Spare Parts Lists

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MAIN ASSEMBLY ENSEMBLE PRINCIPAL CONJUNTO PRINCIPAL 640 / 640I 640IA Cart model • Modèle de chariot • Modelo de carro...
  • Page 39: Ensamblaje De La Caja De Engranajes

    640I 640IA English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 805-356A ------- ------- Motor shroud Carter du moteur Cubierta del motor 9800340 9800340 9800340 Ground screw Vis de terre Tornillo a tierra 704-548 704-548 704-548 Transducer jumper Transducteur de cavalier Transductor puente 805-462 805-462...
  • Page 40: Complete Intellisync® Housing (640I)

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO COMPLETE INTELLISYNC® HOUSING, 640I BOÎTIER INTELLISYNC® COMPLET, 640I CARCASA COMPLETA INTELLISYNC®, 640I 640I English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 2411138 IntelliSync® label Étiquette du IntelliSync®...
  • Page 41: Complete Intellisync® Housing (640Ia)

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO COMPLETE INTELLISYNC® HOUSING, 640IA BOÎTIER INTELLISYNC® COMPLET, 640IA CARCASA COMPLETA INTELLISYNC®, 640IA 640IA English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 2411138 IntelliSync® label Étiquette du IntelliSync®...
  • Page 42: Siphon Assembly (Skid And Low Rider Assembly)

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SUCTION SET ASSEMBLY ENSEMBLE D’ASPIRATION ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE SUCCIÓN IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 0558672A Siphon tube assembly (includes Ensemble d’aspiration (comprend...
  • Page 43: Skid Assembly

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SKID ASSEMBLY ENSEMBLE DE SUPPORT ENSAMBLAJE DE LA SOPORTE IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 9805267 Drip cup screw Vis de cuvette d’égouttage...
  • Page 44: Drive Assembly

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO DRIVE ASSEMBLY ENSEMBLE MOTEUR CONJUNTO DEL MECANISMO IMPULSOR All electrical work should be performed by an authorized service center. Tous les travaux d’électricité doivent être effectués par le personnel d’un centre de service autorisé.
  • Page 45 IMPACT 640 IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 805-204A Housing assembly Logement de la pompe Caja de la bomba 0508208 Slider assembly Bielle Vara conectora 704-176 2nd stage gear Second embragage Engranaje de 2da etapa 704-174 Thrust washer Rondelle de butée...
  • Page 46: Fluid Section Assembly

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO FLUID SECTION POMPE À PEINTURE ZONA DE PINTURA (P/N 805-207A: SKID MODEL/LOW BOY • SUPPORT/BAS CHARIOT• SOPORTE/BAJO CARRO) (P/N 805-233A: HIGH-RIDER MODEL • MODÈLE DE CHARIOT • MODELO DE CARRO) La partie surélevée et le...
  • Page 47 IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 730-508 Retainer Rondelle de retenue Retén 700-587 Piston guide Guide-piston Guía de piston ------- Upper packing Tampon graisseur supérieur Empaquetadura superior 704-492A Pressure sensor assembly Ensemble de capteur de pression Ensamblaje de sensor de presión 227-028 Pipe plug...
  • Page 48: Low Rider Assembly

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO LOW RIDER ASSEMBLY BAS CHARIOT ENSAMBLAJE DEL BAJO CARRO IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 9890104 Axle cap Chapeau Tapa 0294534...
  • Page 49: High Rider Assembly

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY ENSEMBLE DE CHARIOT ENSAMBLAJE DE CARRO IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 805-278 Handle Poignée Mango 9841504 Spring button Bouton d’enclenchement...
  • Page 50: Electrical Schematic (640)

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO ELECTRICAL SCHEMATIC (640) SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640) ESQUEMA ELÉCTRICO (640) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A)
  • Page 51: Electrical Schematic (640I)

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640I) ELECTRICAL SCHEMATIC (640I) ESQUEMA ELÉCTRICO (640I) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A)
  • Page 52: Electrical Schematic (640Ia)

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640IA) ELECTRICAL SCHEMATIC (640IA) ESQUEMA ELÉCTRICO (640IA) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A)
  • Page 53: Accessories

    ACCESSORIES ACCESOIRES ACCESORIOS Spray Guns • Pistolets de pulvérisation • Pistolas de rociadora 538006 2 Finger RX-80™ with 517 Tip 2-doigts RX-80™ avec l’embout à 517 2-dedos RX-80™ con la punta de 517 538005 4 Finger RX-80™ with 517 Tip 4-doigts RX-80™...
  • Page 54: Warranty

    WARRANTY Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are...
  • Page 55: Garantie

    A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al Usuario Final.
  • Page 56 IMPACT ® with IntelliSync (i) and ® activguard (ia) ™ UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com EMAIL: international@titantool.com PHONE: 1-800-526-5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...

Table of Contents