Oryginalna Instrukcja Obsługi Parametry techniczne Napięcie: 230V~/50Hz Pobór mocy: 420W Prędkość obrotowa bez obciążenia: 0-1500min Częstotliwość udaru: 0-6680min Energia udaru: 1,2J Maksymalna średnica wiercenia: Stal: Ø10mm Beton: Ø12mm Drewno: Ø20mm Waga: 1,6 kg Poziom ciśnienia akustycznego (EN60745) LpA: 87,5 dB(A) KpA: 3dB(A) Moc akustyczna urządzenia podczas pracy (60745) LwA : 98,5 dB(A) KpA: 3dB(A) Wielkość...
Page 3
TPWSDP42012 Miejsce pracy Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom. Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.
Page 4
Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała. Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciała.
Page 5
TPWSDP42012 Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebezpieczne. Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić...
Page 6
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami Unii Europejskiej Symbol selektywnego zbierania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zakaz wyrzucania elektro-odpadów do zwykłego pojemnika. Produkt II klasy ochronności przeciwporażeniowej Szczególne zasady bezpieczeństwa 1.Narzędzie należy trzymać za izolowane uchwyty podczas wykonywania prac, przy których istnieje ryzyko zetknięcia się...
Page 7
TPWSDP42012 cegle i kamieniu oraz do lekkiego dłutowania; do wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. • Zastosowany udar elektropneumatyczny pozwala na osiągnięcie znacznie większych wydajności wiercenia w betonie w porównaniu do zwykłych wiertarek udarowych • Elektronarzędzie przystosowane jest do mocowania narzędzi roboczych z chwytem wykonanym w standardzie SDS+.
Page 8
w uchwycie narzędzia podczas pracy. Kiedy wkładając narzędzie, zwróć uwagę, czy osłona przeciwpyłowa nie jest uszkodzony. Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy wymienić od razu. Zalecamy wykonanie tego przez serwis posprzedażny. Wkładanie narzędzi wiertarskich SDS-plus Młotowiertarka jest przystosowana do pracy z narzędziami roboczymi posiadającymi chwyty typu SDS –...
Page 9
TPWSDP42012 Wykorzystanie osłony przeciwpyłowej Osłona przeciwpyłowa jest okrągłym odlewem gumowym, o odpowiednim kształcie. Zakłada się ją na wiertło, w celu wyłapywania pyłu w czasie wiercenia np. w suficie. Nałożyć osłonę na wiertło, dosunąć wiertło do powierzchni materiału i przesunąć osłonę wzdłuż...
Page 10
wiercenia należy wcisnąć przycisk blokady (6). Nie wolno podejmować próby zmiany położenia przełączników trybu pracy w czasie, gdy pracuje silnik młota. Takie postępowanie mogłoby doprowadzić do poważnego uszkodzenia młotowiertarki. Wiercenie otworów • Przystępując do pracy z zamiarem wykonania otworu o dużej średnicy zaleca się rozpoczynać...
Page 11
TPWSDP42012 za pomocą strumienia sprężonego powietrza, szczególnie w celu udrożnienia szczelin wentylacyjnych w obudowie silnika. • Regularnie trzeba kontrolować stan szczotek węglowych silnika (zabrudzone lub zużyte nadmiernie szczotki mogą powodować nadmierne iskrzenie i spadek prędkości obrotowej wrzeciona młota). Smarowanie przekładni Zaleca się...
OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol selektywnego zbierania. Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej...
Page 13
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : TPWSDP42012 / WIERTARKA SDS+ 420W / TRESNAR PREMIUM Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
TRH-32/1500 4661 KARTA GWARANCYJNA NAZWA WIERTARKA SDS+ URZĄDZENIA 420W NUMER TPWSDP42012 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA...
Page 16
SPÓŁKA KOMANDYTOWA UL. RZECZNA 1, NOWA WIEŚ RZECZNA 83-200 STAROGARD GDAŃSKI tel: 058 / 56 300 80 do 82 www.ega.com.pl www.tresnar-tools.pl EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
TRH-32/1500 4661 Translation of the original instruction manual Technical data Voltage: 230V~/50Hz Rated input: 420 W No load speed: 0-1500min Impact frequency: 0-6680 min Impact energy: 1,2J Steel: Ø10mm Maximum drill diameter: Concrete: Ø12mm Wood: Ø20mm Weight: 1,6 kg Sound pressure level (EN60745) LpA: 87.5 dB (A) KpA: 3 dB (A) Sound power during operation (EN60745) LwA: 98,5 dB (A) KpA: 3 dB (A) The size of mechanical vibrations in the working environment operating on the upper limbs (EN60745)
Page 18
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
TRH-32/1500 4661 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Page 20
WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Always wear ear protection Always wear goggles Always wear a breathing mask Waer protective gloves In accordance with essential applicable safety standards of European directives Symbol for separate collection of electrical and electronic devices. It is forbidden to throw away electrical waste into an ordinary container.
Page 21
TRH-32/1500 4661 7.Use only accessories work that are in good condition. 8.Never reach under the workpiece. 9.Periodically check the tightness of all nuts, bolts and other fasteners. 10.In the workplace, do not leave your rags, fabrics, wires, cords, etc .. In a workplace must not be things that could be tripped over.
Page 22
• Turn the bottom of the auxiliary handle a few millimeters counterclockwise and turn the auxiliary handle to the desired position. Then tighten the bottom of the auxiliary handle by turning it clockwise. Note that the accessory handle clamp band is seated in a groove on the housing. Installation and replacement of working tools The dust cap (3) largely prevents drilling dust from entering the tool holder during operation.
Page 23
TRH-32/1500 4661 The hammer drill is equipped with an internally positioned overload clutch. The hammer drill's spindle stops as soon as the working tool is jammed, which could overload the power tool. Use of a dust cover The dust cover is a round die-cast rubber, with a suitable shape. It is attached to a drill bit in order to catch dust while drilling, for example in ceilings.
Page 24
attempt to change the position of the mode switches while the hammer motor is running. Doing so could seriously damage the rotary hammer. Drilling holes • When starting work with the intention of making a hole with a large diameter, it is recommended to start by drilling a smaller hole, and then drilling it to the desired size.
Page 25
TRH-32/1500 4661 • Loosen and unscrew the cover of the lubrication point (turn to the left) (Photo 1). • Top up the grease. • Install the cover and tighten it by turning it clockwise (do not over tighten, so as not to damage the thread).
Page 26
RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have a negative impact on the environment and human health if not collected separately. This item is in conformity with the European Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is marked with an electronic and electrical waste logo graphically represented in the image below.
Page 28
“EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www,egatools.com...
Need help?
Do you have a question about the TPWSDP42012 and is the answer not in the manual?
Questions and answers