Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MŁOTOWIERTARKA SDS+
ROTARY HAMMER SDS+
TRH-26/800
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
nr kat. 4578

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRH-26/800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tresnar TRH-26/800

  • Page 1 MŁOTOWIERTARKA SDS+ ROTARY HAMMER SDS+ TRH-26/800 Oryginalna Instrukcja Obsługi Instruction Manual nr kat. 4578...
  • Page 3 TRH-26/800 4578 “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 4 TRH-26/800 4578 “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 5: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    TRH-26/800 4578 Oryginalna Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Parametry techniczne Napięcie: 230V~/50Hz Pobór mocy: 800W Prędkość obrotowa bez obciążenia: 0-1050min Częstotliwość udaru: 0-4900min Energia udaru 3,5 J Maksymalna średnica wiercenia:...
  • Page 6 TRH-26/800 4578 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zalecenia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować porażeniem prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Niniejszą instrukcję należy zachować Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora.
  • Page 7 TRH-26/800 4578 Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem "wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)". Bezpieczeństwo osób Bądź...
  • Page 8 TRH-26/800 4578 Nie wolno forsować narzędzia. Do pracy należy używać elektronarzędzia, które jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi być...
  • Page 9 TRH-26/800 4578 Nakaz stosowania ochrony słuchu Nakaz stosowania ochrony oczu Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej Nakaz stosowania ochrony rąk Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami Unii Europejskiej EAC- certyfikat zgodności Unii Celnej Produkt II klasy Szczególne zasady bezpieczeństwa 1.Narzędzie należy trzymać za izolowane uchwyty podczas wykonywania prac, przy których istnieje ryzyko zetknięcia się...
  • Page 10 TRH-26/800 4578 7.Należy stosować wyłącznie akcesoria robocze, które są w dobrym stanie technicznym. 8.Nigdy nie wkładać rąk pod obrabiany element. 9.Okresowo należy sprawdzić prawidłowość dokręcenia wszystkich nakrętek, śrub oraz innych elementów mocujących. 10.W miejscu pracy nie wolno pozostawiać szmat, tkanin, przewodów, sznurów, itp.. W miejscu roboczym nie może być...
  • Page 11 TRH-26/800 4578 dokręcić rączkę celem ostatecznego jej zamocowania. Naciskając przycisk mocowania (5) należy wsunąć ogranicznik głębokości wiercenia w otwór w rękojeści pomocniczej i zablokować przez zwolnienie przycisku mocowania. Cyfry na ograniczniku głębokości wiercenia powinny być widoczne od góry. 4.W przypadku pracy z przedłużaczem należy upewnić się, że parametry przedłużacza, przekroje przewodów, odpowiadają...
  • Page 12 TRH-26/800 4578 Montaż uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym 1.Wkręcić trzpień mocujący SDS-plus (16) do uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym (15). 2.Zabezpieczyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym (15) za pomocą śruby zabezpieczającej (14). Uwaga Należy pamiętać ze śruba zabezpieczająca ma gwint lewoskrętny.
  • Page 13 TRH-26/800 4578 3.Zaryglowanie należy skontrolować przez pociągnięcie narzędzia. Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus Uwaga Tuż po zakończeniu pracy narzędzia robocze mogą być gorące. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z nimi i stosować odpowiednie rękawice ochronne. 1.Przesunąć tuleję zaryglowania (A) do tyłu i wyjąć narzędzie.
  • Page 14 TRH-26/800 4578 Przełączanie trybu pracy fot.5 Uwaga Zmiany trybu pracy dokonywać tylko wtedy, gdy elektronarzędzie jest wyłączone! W przeciwnym razie elektronarzędzie może ulec uszkodzeniu. Za pomocą przełącznika trybu pracy (4) można wybrać tryb pracy elektronarzędzia Aby zmienić tryb pracy należy wcisnąć...
  • Page 15 TRH-26/800 4578 Włączanie/wyłączanie W celu włączenia elektronarzędzia należy nacisnąć włącznik (7) i trzymać wciśnięty. Aby zablokować włącznik w pozycji włączonej należy wcisnąć blokadę włącznika (8). W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy włącznik (7) zwolnić, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady (8), nacisnąć go krótko i następnie zwolnić.
  • Page 16 TRH-26/800 4578 otworów wentylacyjnych i uchwytu wiertarskiego. Zapobiegnie to uszkodzeniom łożysk, usunie pył blokujący dopływ powietrza chłodzącego silnik. Typowe usterki i ich usuwanie Młotowiertarka nie działa 1.sprawdzić czy przełącznik kierunku obrotów nie jest ustawiony w pozycji środkowej; 2.sprawdzić czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony oraz skontrolować...
  • Page 17: Ochrona Środowiska

    TRH-26/800 4578 OCHRONA ŚRODOWISKA Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:...
  • Page 18 Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 4578 / MŁOTOWIERTARKA SDS+/ TRH-26/800 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
  • Page 19 TRH-26/800 4578 KARTA GWARANCYJNA MŁOTOWIERTARKA NAZWA URZĄDZENIA TRH-26/800 NUMER 4578 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES NAPRAWY: ZAKRES NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY...
  • Page 20: Warunki Gwarancji

    TRH-26/800 4578 Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również...
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    TRH-26/800 4578 Translation of the original instruction manual WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE Technical data Voltage: 230V~/50Hz Rated input: 800W No load speed: 0-1050min Impact frequency: 0-4900min Impact Energy 3,5 J Steel: Ø13mm...
  • Page 22 TRH-26/800 4578 Save all warnings and instructions for future reference. In warnings provided herein the expression "power tool" means a power tool powered from the mains (with a power cord) or a battery powered power tool (cordless). 1) Work area a) Keep work area clean and well lit.
  • Page 23 TRH-26/800 4578 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 24: Warning Symbol

    TRH-26/800 4578 a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Warning symbol WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
  • Page 25 TRH-26/800 4578 4.The workpiece must be secured in a fixture or vise. Unstable support may lead to jamming of the drill, which will result in loss of control or injury. 5.Do not just push a drill that resulted in a dismissal of the motor. The drill must be able to cut the material.
  • Page 26 TRH-26/800 4578 when locking button is engaged. The locking button is released by depressing the trigger (7) for the second time. 3.The auxiliary handle (3) is to be attached by encompassing the drilling chuck with the handle clamp and then the clamp is locked by rotating the handle clockwise.
  • Page 27 TRH-26/800 4578 Caution: Do never use tools without the SDS-plus functionality for impact drilling or chiselling! The non-SDS-plus tools and corresponding drilling chucks shall definitely get damaged during impact drilling or chiselling. Installation of the drilling chuck with a toothed ring 1.Screw the SDS-plus adapter stud (16) into the drilling...
  • Page 28 TRH-26/800 4578 Install of the SDS-plus working tool 1.Clean the rear end of the tool to be installed and grease it slightly. 2.Insert the tool into the tool holder with simultaneous rotation until the tool shank is automatically locked inside the holder.
  • Page 29 TRH-26/800 4578 1.Use the key (17) designed for the drill chuck to rotate the sleeve of the drilling chuck with a toothed ring (15) clockwise until the working tool is released. 2.Clean the working tool carefully after removing it from the chuck.
  • Page 30 TRH-26/800 4578 Clockwise rotation: Move rotation direction switch home to the appropriate position marked with the symbol Anticlockwise rotation: Move rotation direction switch home to the appropriate position marked with the symbol Turning on/off To turn the power tool on press its switch (7) button and keep it pressed. To turn the power tool on press switch (7) button and keep it pressed.
  • Page 31 TRH-26/800 4578 torques. Storage and maintenance: Generally, this power tool does not require any special maintenance. Store the machine in a place away from children, keep it clean and protect from humidity and dust. Storage conditions should exclude any mechanical damage and weathering.
  • Page 32 TRH-26/800 4578 6.Dust collector-----------------------------------------------------------------------------------------------1pc 7.Instruction manual----------------------------------------------------------------------------------------1pc RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have a negative impact on the environment and human health if not collected separately. This item is in conformity with the European Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is marked with an electronic and electrical waste logo graphically represented in the image below.
  • Page 34 TRH-26/800 4578 “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www,egatools.com...

This manual is also suitable for:

4578