Page 1
TRH-40/1200 4662 MŁOTOWIERTARKA 1200 W ROTARY HAMMER 1200 W TRH-40/1200 Oryginalna Instrukcja Obsługi Instruction Manual nr kat. 4662...
Page 3
TRH-40/1200 4662 Przeczytaj instrukcję obsługi - Nakaz stosowania ochrony słuchu - Nakaz stosowania ochrony oczu Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej - Nakaz stosowania ochrony rąk UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Parametry techniczne Napięcie:...
Page 4
TRH-40/1200 4662 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zalecenia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować porażeniem prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Niniejszą instrukcję należy zachować Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowej).
Page 5
TRH-40/1200 4662 Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem "wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)". Bezpieczeństwo osób Bądź...
Page 6
TRH-40/1200 4662 Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia Obrabiany element należy przymocować do stabilnej podpory z użyciem zacisków lub w inny odpowiedni sposób. Trzymanie obrabianego element rękami lub przytrzymanie go ciałem jest niestabilne i może być przyczyną utraty kontroli. Nie wolno forsować narzędzia. Do pracy należy używać elektronarzędzia, które jest do tego przeznaczone.
Page 7
TRH-40/1200 4662 Szczególne zasady bezpieczeństwa Narzędzie należy trzymać za izolowane uchwyty podczas wykonywania prac, przy których istnieje ryzyko zetknięcia się z ukrytymi przewodami elektrycznymi lub własnym kablem. Kontakt z przewodem pod napięciem spowoduje przepływ prądu przez metalowe elementy urządzenia, co spowoduje porażenie osoby obsługującej.
Page 8
TRH-40/1200 4662 (przestrzegaj wskazówek producenta). Wszystkie inne użycia są niedopuszczalne. Głowica mocująca przeznaczona jest do narzędzi systemowych SDS +. Przed użyciem elektronarzędzia należy zapoznać się z następującymi jego funkcjami (Fot1A): 1.Uchwyt SDS-MAX 2.Tuleja mocująca 3.Przełącznik trybu wiercenia 4.Pokrywa punktu smarowania 5.Włącznik...
Page 9
TRH-40/1200 4662 • Nasunąć kołnierz rękojeści na walcową część obudowy młota. • Obrócić do najbardziej dogodnego położenia. • Dokręcić pokrętło blokujące, w prawo celem zamocowania rękojeści (8). Instalowanie listwy ogranicznika głębokości wiercenia Ogranicznik (9)służy do ustalenia głębokości zagłębienia wiertła w materiał...
Page 10
TRH-40/1200 4662 Fot.2 Uwaga: Wysoką sprawność pracy młota uzyskuje się tylko wtedy, jeśli stosowane są ostre i nieuszkodzone narzędzia robocze. Demontaż narzędzia roboczego Uwaga: Tuż po zakończeniu pracy narzędzia robocze mogą być gorące. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z nimi i stosować odpowiednie rękawice ochronne.
Page 11
TRH-40/1200 4662 Fot.3 Fot.4 Wstępny wybór prędkości obrotowej W celu ochrony materiałów jesteś w pracy, korzystać z zaleceń prędkości dokonane przez producenta akcesoriów. Ustaw prędkość za pomocą koła dla prędkości preselekcji (7): • Obrócić koło (7) w pozycji 6 = Najwyższa możliwa prędkość...
Page 12
TRH-40/1200 4662 Fot.5 Fot.6 Fot.7 Wiercenie otworów • Przystępując do pracy z zamiarem wykonania otworu o dużej średnicy zaleca się rozpoczynać od wywiercenia otworu mniejszego, a później rozwiercenia go na pożądany wymiar. Zapobiegnie to możliwości przeciążenia młota. • Przy wykonywaniu głębokich otworów należy wiercić stopniowo, na mniejsze głębokości, wycofywać...
Page 13
TRH-40/1200 4662 • Po zakończeniu pracy, w celu usunięcia nalotu pyłu, należy młot przedmuchać za pomocą strumienia sprężonego powietrza, szczególnie w celu udrożnienia szczelin wentylacyjnych w obudowie silnika. • Regularnie trzeba kontrolować stan szczotek węglowych silnika (zabrudzone lub zużyte nadmiernie szczotki mogą powodować nadmierne iskrzenie i spadek prędkości obrotowej wrzeciona młota).
TRH-40/1200 4662 8.Instrukcja obsługi -------------------------------------------------------------------------------------- 1egz. OCHRONA ŚRODOWISKA Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:...
Page 15
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 4662 / MŁOTOWIERTARKA 1200W / TRH-40/1200 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
Page 16
TRH-40/1200 4662 Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 18 Podpisano w imieniu : Kierownictwa EGA Spółka. z o .o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska . Starogard Gdański 16.05.2018 miejsce i data wydania Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds.
TRH-40/1200 4662 DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
Page 18
TRH-40/1200 4662 lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176). 20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie przepisy Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.
Page 19
TRH-40/1200 4662 Sound power during operation ( EN ISO 3744) LwA: 103,2dB (A) KpA: 3 dB (A) The size of mechanical vibrations in the working environment operating on the upper limbs ( EN 60745-2-6) Main handle / drilling ah = 11,823 m / s ;...
Page 20
TRH-40/1200 4662 If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. NOTE! The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)”...
Page 21
TRH-40/1200 4662 contact with hidden wiring or its own cable. Contact with a live conductor will cause current to flow through the metal components of the device, resulting in paralysis of the operator. 2.Use additional handle, which is attached to the device. Loss of control can cause personal injury.
Page 22
TRH-40/1200 4662 2.Fixing sleeve 3.Drilling mode switch 4.Lid for greasing inlet 5.Switch 6.LED indicator 7.Speed preselection 8.Additional handle 9.Depth gauge rod 10.Grease box 11.Hammer drill bit 12.Chase bit 13.Dust collector Fig.1 14.Release button Preparation for operation Installation of additional handle Due to safety issues, always use additional handle (8) when operating the hammer drill.
Page 23
TRH-40/1200 4662 Caution: Hammer drill is designed to operate with working tools with SDS-Max shanks. Prior to starting operation clean the hammer drill and working tools. Use grease and apply thin layer onto shank of the working tool. It will improve tool durability.
Page 24
TRH-40/1200 4662 above your head. Operation / settings Switching on / switching off The mains voltage must match the voltage on the rating plate of the hammer drill. Switching on – press the switch button (5) and hold in this position (Fig.3).
Page 25
TRH-40/1200 4662 Press the release button 14 and turn the switch mode 4, a sign , flat chisel position can be adjusted to facilitate the work. Fig.5 Fig.6 Fig.7 Drilling holes • When drilling a hole with large diameter, it is recommended to drill smaller hole and then ream it to desired diameter.
Page 26
TRH-40/1200 4662 • Always keep the hammer drill clean. • Never use any caustic agent for cleaning plastic parts of the hammer drill. • After operation use compressed air to blow through the hammer drill to remove dust deposit, especially to keep ventilation slots pervious.
Page 27
TRH-40/1200 4662 CAUTION! This product has been marked with a symbol relating to removing electric and electronic waste. This means that this product shall not be discarded with household waste but that it shall be returned to a collection system which conforms to the European WEEE Directive. Contact your local authorities or stocks for advice on recycling.
Page 28
TRH-40/1200 4662 “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
Need help?
Do you have a question about the TRH-40/1200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers