Advertisement

Quick Links

POWERFORCE
2156
EN USER'S GUIDE
ES
GUÍA DEL USUARIO
FR MANUEL DE L'UTILISATEUR
®
BISSELL.ca/
videos

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bissell POWERFORCE 2156

  • Page 1 POWERFORCE ® 2156 EN USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO FR MANUEL DE L’UTILISATEUR BISSELL.ca/ videos...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way. BISSELL.com...
  • Page 3: Limited One-Year Warranty

    Service If your BISSELL product should require service: Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area. If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
  • Page 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una forma. Si el enchufe no entra totalmente en el tomacorriente, delo vuelta. Si todavía no entra, contacte a un electri- cista calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe bajo ninguna circunstancia. BISSELL.com...
  • Page 5: Garantía Limitada Por Un Año

    Servicio Si su producto BISSELL requiere de reparación: Contacte a Atención al Consumidor de BISSELL para localizar un Centro de Reparación Autorizado BISSELL en su área. Si precisa información acerca de reparaciones o piezas de recambio, o si tiene preguntas acerca de su garantía, contacte a Atención al Consumidor de BISSELL.
  • Page 6 être insérée dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être complètement insérée dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne peut toujours pas être insérée, communiquez avec un électricien quali- fié pour faire installer une prise électrique adéquate. Ne modifiez la fiche en aucune façon. BISSELL.com...
  • Page 7: Garantie

    Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de BISSELL au numéro indiqué ci-des- sous ou visiter le site Web afin de trouver le centre de service autorisé BISSELL le plus près. Pour de plus amples renseignements relativement aux réparations ou aux pièces de rechange, ou pour toute question sur la garantie, appelez le Service à...
  • Page 8 FR-Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 BISSELL.com...
  • Page 9 BISSELL.com...
  • Page 10 EN-Handle EN-Hose ES-Manija ES-Manguera FR-Manche FR-Tuyau EN-Wand ES-Varita FR-Tube EN-Floor Tool EN-Hose Connector ES-Herramienta de Piso ES-Conector de Manguera FR-Accessoire pour Planchers FR-Raccord du Tuyau BISSELL.com...
  • Page 11 FR-Raccord du Tuyau EN-Carry Handle ES-Manija de Transporte FR-Poignée de Transport EN-Power Button EN-Floor Tool Holder ES-Botón de Encendido ES-Sujetador de Herramienta de Piso FR-Bouton de l’interrupteur d’alimentation FR-Porte-accessoire pour Planchers EN-Cord ES-Cable FR-Cordon d’alimentation EN-Post-Motor Filter ES-Filtro Post-Motor FR-Filtre Postmoteur BISSELL.com...
  • Page 12 / ES - No enchufe su aspiradora hasta que esté familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos de operativos. /FR - Ne branchez pas votre aspirateur avant de vous être familiarisé avec toutes les instructions et toutes les procédures d’utilisation. BISSELL.com...
  • Page 13 / FR - Afi n de réduire les risques de décharge électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic d’une panne. BISSELL.com...
  • Page 14 / FR - Afi n de réduire les risques de décharge électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic d’une panne. BISSELL.com...
  • Page 15 EN - If there is a crack or hole, order a new Main Hose from the BISSELL EN - There is a crack or hole in the Main Hose. ES - Hay una rajadura u orificio en la manguera website.
  • Page 16 Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui sont indiquées dans le manuel doit être effectuée par un représentant d’entretien autorisé. Quelle que soit votre question ou votre remarque, BISSELL sera ravie de vous aider. Communiquez avec nous directement : Service à...

Table of Contents