Agilent Technologies TV 401 NSF Manual

Agilent Technologies TV 401 NSF Manual

Hide thumbs Also See for TV 401 NSF:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Istruzioni Per L'uso
  • Gebrauchsanleitung
  • Mode D'emploi
  • Instrucciones de Uso
  • Instruções para O Uso
  • Gebruiksaanwijzingen
  • Brugsanvisning
  • Bruksanvisning
  • Brukerveiledning
  • Käyttöohjeet
  • Pdhgies Crhsews
  • Használati Utasítás
  • Instrukcja Uzytkowania
  • Příručka K Použití
  • Návod K Použitiu
  • Navodila Za Uporabo
  • Instructions for Use
  • Technical Information
  • Description of the Tv 401/301/21 Nsf
  • Pump Description
  • Controller Description
  • Technical Specification
  • Tv 401/301/21 Nsf Outline
  • Interconnections
  • Input Power Connector
  • P3 - Spare
  • P5 - External Fan
  • J5 - In-Out
  • J6 - Serial
  • Rs 232/Rs 485 Communication Description
  • Communication Format
  • Communication Protocol
  • Window Meanings
  • Water Cooling Kit Installation
  • Purge Valve Installation
  • Serial Cable Installation
  • Tv 401/301/21 Nsf Controller Installation
  • Connection of the Fore-Vacuum Pump
  • Turbo V 401/301/21 Insertion and Extraction Procedure in SCIEX Caribou and Meteor Systems
  • Applicability
  • Material Needed
  • Insertion Procedure
  • Extraction Procedure

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 98

Quick Links

TV 401/301/21
Pump models:
869-8928
Controller model:
969-8979M005
87-900-995-01(B)
SEPTEMBER 2007
NSF
NOTICE: This document contains references to Varian.
Please note that Varian, Inc. is now part of Agilent
Technologies. For more information, go to
www.agilent.com/chem.
(I)
MANUALE DI ISTRUZIONI
(D)
BEDIENUNGSHANDBUCH
(F)
NOTICE DE MODE D'EMPLOI
(E)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(P)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(NL) BEDRIJFSHANDLEIDING
(DK) INSTRUKSTIONSBOG
(S)
BRUKSANVISNING
(N)
INSTRUKSJON MANUAL
(FIN) OHJEKÄSIKIRJA
(GR)
ODHGIES CRHSEWS
(H)
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
(PL) PODRECZNIK INSTRUKCJI
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(SLO) PRIROČNIK ZA NAVODILA
(GB) INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Agilent Technologies TV 401 NSF

  • Page 1 NOTICE: This document contains references to Varian. Please note that Varian, Inc. is now part of Agilent Technologies. For more information, go to www.agilent.com/chem. MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSHANDBUCH NOTICE DE MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES TV 401/301/21 MANUAL DE INSTRUÇÕES (NL) BEDRIJFSHANDLEIDING (DK) INSTRUKSTIONSBOG BRUKSANVISNING...
  • Page 2 TV 401/301/21 NSF...
  • Page 5: Table Of Contents

    ISTRUZIONI PER L’USO ...........................1 GEBRAUCHSANLEITUNG ..........................5 MODE D’EMPLOI ...............................9 INSTRUCCIONES DE USO ..........................13 INSTRUÇÕES PARA O USO...........................17 GEBRUIKSAANWIJZINGEN..........................21 BRUGSANVISNING ............................25 BRUKSANVISNING............................29 BRUKERVEILEDNING .............................33 KÄYTTÖOHJEET .............................37 PDHGIES CRHSEWS ............................41 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ..........................45 INSTRUKCJA UZYTKOWANIA........................49 PŘÍRUČKA K POUŽITÍ.............................53 NÁVOD K POUŽITIU............................57 NAVODILA ZA UPORABO..........................61 INSTRUCTIONS FOR USE..........................65 TECHNICAL INFORMATION ...........................69 DESCRIPTION OF THE TV 401/301/21 NSF ................69...
  • Page 6: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Indicazioni di Sicurezza Pompe Turbomolecolari Le pompe Turbomolecolari descritte nel seguente Manuale di Istruzioni hanno una elevata quantità di energia cinetica dovuta alla alta velocità di rotazione in unione alla massa speci- fica dei loro rotori. Nel caso di un guasto del sistema, ad esempio per un contatto tra rotore e statore o per una rottura del rotore, l'energia di rotazione potrebbe essere rilasciata.
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L'USO INFORMAZIONI GENERALI PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'uti- Il TV 401/301/21 NSF viene fornito in un imballo protettivo spe- lizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di i- ciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi struzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.
  • Page 8 ISTRUZIONI PER L'USO In presenza di campi elettromagnetici la pompa deve essere ATTENZIONE! protetta tramite opportuni schermi. Vedere l'appendice "Techni- cal Information" per ulteriori dettagli. Evitare urti, oscillazioni o bruschi spostamenti della turbopompa Il TV 401/301/21 NSF deve essere collegato ad una pompa quando è...
  • Page 9 ISTRUZIONI PER L'USO MANUTENZIONE SMALTIMENTO Il TV 401/301/21 NSF non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale auto- Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette rizzato. Il simbolo qui sotto riportato applicato in ottemperanza alla di- rettiva CE denominata "WEEE". ...
  • Page 10: Gebrauchsanleitung

    GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheitshinweise für Turbomolekularpumpen Die in der folgenden Gebrauchsanweisung beschriebenen Turbomolekularpumpen verfü- gen aufgrund der hohen Rotationsgeschwindigkeit in Verbindung mit dem spezifischen Ge- wicht ihrer Rotoren über eine große Menge kinetischer Energie. Im Falle eines Systemdefekts, z.B. durch einen Kontakt zwischen Rotor und Stator oder durch einen Rotorbruch, könnte diese Rotationsenergie freigesetzt werden.
  • Page 11 GEBRAUCHSANLEITUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN VOR DER INSTALLATION Modell TV 401/301/21 NSF wird in einer speziellen Schutzver- Dieser Apparat ist für den fachmännischen Gebrauch bestimmt. packung geliefert. Eventuelle Transportschäden sind der zu- Vor dem Gebrauch hat der Benutzer dieses Handbuch sowie ständigen örtlichen Verkaufsstelle zu melden. Modell TV alle weiteren mitgelieferten Zusatzdokumentationen genau zu 401/301/21 NSF ist vorsichtig auszupacken, wobei es vor dem lesen.
  • Page 12 GEBRAUCHSANLEITUNG Modell TV 401/301/21 NSF ist an eine Primärpumpe anzu- ACHTUNG! schließen (siehe Schema in "Technical Information"). Modell TV 401/301/21 NSF kann in jeder beliebigen Position installiert werden. Die TV 401/301/21 NSF in einer stabilen Während des Betriebs sind Stoß- und Vibrationseinwirkungen sowie Ruckbewegungen an der Turbopumpe zu vermeiden, da Position befestigen, wobei der Flansch der Turbopumpe an einen festen Gegenflansch angeschlossen werden soll.
  • Page 13 GEBRAUCHSANLEITUNG WARTUNG ENTSORGUNG Modell TV 401/301/21 NSF erfordert keine Wartung. Eventuelle Eingriffe dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten werden. Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU- Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ...
  • Page 14: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Normes de sécurité pour Pompe Turbomoléculaires Les pompes Turbomoléculaires décrites dans le Manuel d'Instructions suivant ont une énergie cinétique élevée due à la grande vitesse de rotation associée à la masse spécifique de leurs rotors. En cas de panne du système, par exemple à cause d'un contact entre rotor et stator ou d'une rupture du rotor, l'énergie de rotation pourrait être libérée.
  • Page 15 MODE D’EMPLOI INDICATIONS GENERALES PREPARATION POUR L'INSTALLATION Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation profes- Le TV 401/301/21 NSF est livré dans un emballage de protec- sionnelle. Avant toute utilisation de l'appareil, il est conseillé à tion spécial; en cas d'endommagement de l'emballage pouvant l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi s'être produit pendant le transport, contacter le bureau de vente que toute autre indication supplémentaire fournie par Varian qui...
  • Page 16 MODE D’EMPLOI Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les ATTENTION! conditions environnementales suivantes: température: de +5°C° à +35°C (Cf. graphique dans "Tech- Lorsque la turbopompe fonctionne, éviter tout choc, oscillation nical Information") ou déplacement brusque car les paliers pourraient se détério- humidité...
  • Page 17 MODE D’EMPLOI ENTRETIEN MISE AU REBUT Le TV 401/301/21 NSF n'exige aucun entretien particulier. Toute intervention doit être effectuée par un personnel agréé. Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la direc- ...
  • Page 18: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Indicaciones de Seguridad para Bombas Turbomoleculares Las bombas Turbomoleculares descritas en el siguiente manual de instrucciones tienen una elevada cantidad de energía cinética debido a la alta velocidad de rotación en combinación a la masa específica de sus rotores. En el caso de un daño del sistema, por ejemplo por un contacto entre el rotor y el estator o por una rotura del rotor, la energía de rotación podría ser liberada.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE USO INFORMACIÓN GENERAL PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Este equipo es para uso profesional. El usuario ha de leer El TV 401/301/21 NSF se suministra en un embalaje especial atentamente el presente manual de instrucciones y cualquier de protección; si se observan daños, que podrían haberse otra información suplementaria facilitada por Varian antes de producido durante el transporte, ponerse en contacto con la usar el aparato.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE USO Durante el funcionamiento es necesario que se respeten las ¡ATENCIÓN! condiciones ambientales siguientes: temperatura: de +5ºC a +35ºC (véase gráfico en el anexo Evítense golpes, oscilaciones o bruscos desplazamientos de la “Technical Information”) turbobomba durante su funcionamiento. Los cojinetes podrían humedad relativa: 0-95% (no condensadora).
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN El TV 401/301/21 NSF no necesita ningún mantenimiento. Cualquier operación deberá ser realizada por personal Significado del logotipo "WEEE" presente en las etiquetas. autorizado. El símbolo que se indica a continuación, es aplicado en observancia de la directiva CE denominada "WEEE". ...
  • Page 22: Instruções Para O Uso

    INSTRUÇÕES PARA O USO Indicações de Segurança para Bombas Turbomoleculares As bombas turbomoleculares descritas no seguinte Manual de Instruções têm uma alta quantidade de energia cinética devida à alta velocidade de rotação unida à massa específica de seus rotores. Em caso de avaria do sistema, causada por exemplo por um contacto entre o rotor e o estator ou uma ruptura do rotor, a energia de rotação pode ser liberada.
  • Page 23 INSTRUÇÕES PARA O USO INFORMAÇÕES GERAIS PREPARAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO Esta aparelhagem destina-se a uso profissional. O utilizador O TV 401/301/21 NSF é fornecido numa embalagem protectora deve ler atentamente o presente manual de instruções e todas especial; se esta apresentar sinais de danos, que poderiam ter as informações adicionais fornecidas pela Varian antes de ocorrido durante o transporte, entrar em contacto com o utilizar a aparelhagem.
  • Page 24 INSTRUÇÕES PARA O USO Durante o funcionamento é necessário que sejam respeitadas ATENÇÃO! as seguintes condições ambientais: temperatura: de + 5ºC a + 35ºC (consultar a planilha no Evitar colisões, oscilações ou deslocamentos bruscos da apêndice “Technical Information”) turbobomba quando está a funcionar. Os rolamentos poderiam humidade relativa: 0 - 95% (não condensante).
  • Page 25 INSTRUÇÕES PARA O USO MANUTENÇÃO ELIMINAÇÃO O TV 401/301/21 NSF não requer qualquer manutenção. Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal Significado do logótipo "WEEE" presente nos rótulos. autorizado. O símbolo abaixo indicado é aplicado de acordo com a directiva CE denominada "WEEE".
  • Page 26: Gebruiksaanwijzingen

    GEBRUIKSAANWIJZINGEN Veiligheidsinstructies voor Turbomoleculaire pompen De turbomoleculaire pompen die in deze handleiding worden besproken hebben een grote hoeveelheid kinetische energie door de hoge rotatiesnelheid samen met de specifieke massa van hun rotoren. In geval van een defect van het systeem, bijvoorbeeld door een contact tussen de rotor en de stator of doordat de rotor breekt, kan de rotatie-energie vrijkomen.
  • Page 27 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ALGEMENE INFORMATIE UITPAKKEN Deze apparatuur is bestemd voor beroepsmatig gebruik. De De TV 401/301/21 NSF wordt in een speciale beschermende gebruiker wordt verzocht aandachtig deze handleiding en alle verpakking geleverd; als er schade wordt geconstateerd die overige door Varian verstrekte informatie door te lezen alvorens tijdens het transport veroorzaakt zou kunnen zijn, meteen het apparaat in gebruik te nemen.
  • Page 28 GEBRUIKSAANWIJZINGEN Tijdens de werking moeten de volgende omgevingscondities ATTENTIE! aanwezig zijn temperatuur: van +5°C tot +35°C (zie grafiek in de bijlage Vermijd schokken, trillingen of bruuske verplaatsingen van de “Technical Information”) turbopomp wanneer deze in werking is. De lagers kunnen relatieve vochtigheid: 0 - 95% (niet condenserend).
  • Page 29 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ONDERHOUD AFVALVERWERKING TV 401/301/21 NSF onderhoudsvrij. Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden Betekenis van het logo "WEEE" op de etiketten. uitgevoerd. onderstaande symbool wordt aangebracht overeenstemming met de EG-richtlijn "WEEE".  Dit symbool (alleen geldig voor de landen van de Europese GEVAAR! Gemeenschap) geeft aan dat het product waarop het is aangebracht, NIET mag worden afgevoerd samen met...
  • Page 30: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING Sikkerhedsanvisninger Molekylære turbopumper De molekylære turbopumper, der er beskrevet i nærværende brugsanvisning, har en stor kinetisk energi, der skyldes den høje omdrejningshastighed kombineret med deres rotorers specifikke vægt. Hvis der er en fejl i systemet, for eksempel på grund af en kontakt mellem rotor og stator, eller fordi rotoren går i stykker, kan omdrejningsenergien spredes.
  • Page 31 BRUGSANVISNING GENEREL INFORMATION FORBEREDELSE FØR INSTALLATION TV 401/301/21 NSF leveres i en speciel beskyttende Dette udstyr er beregnet til professionel anvendelse. Brugeren emballage. Kontakt den lokale forhandler, hvis emballagen bør læse denne brugsanvisning anden yderligere viser tegn på skader, der kan være opstået under transporten. information fra Varian, før udstyret anvendes.
  • Page 32 BRUGSANVISNING TV 401/301/21 NSF skal tilsluttes en hovedpumpe (se skemaet VIGTIGT! “Teknisk Information”). TV 401/301/21 NSF kan installeres i en hvilken som helst Undgå sammenstød, vibrationer eller bratte bevægelser i position. Fastgør TV 401/301/21 NSF i en stabil position ved at forbindelse med brug af turbopumpen.
  • Page 33 BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFFELSE TV 401/301/21 NSF behøver ikke nogen vedligeholdelse. Ethvert indgreb skal foretages af autoriseret personale. Betydningen af "WEEE" logoet på mærkaterne. Nedenstående symbol anvendes i overensstemmelse med det  såkaldte EU-direktiv "WEEE". ADVARSEL! Symbolet (kun gældende for EU-landene) viser, at produktet, som det sidder på...
  • Page 34: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING Säkerhetsanvisningar för Molekylära turbopumpar De molekylära turbopumparna som beskrivs i bruksanvisningen har en hög kinetisk energi beroende på den höga rotationshastigheten och rotorernas specifika massa. I det fall fel skulle uppstå i systemet, t ex på grund av kontakt mellan rotor och stator eller om rotorn skulle skadas, kan det hända att rotationsenergin frigörs.
  • Page 35 BRUKSANVISNING ALLMÄN INFORMATION FÖRBEREDELSER FÖR INSTALLATIONEN Utrustningen är avsedd för yrkesmässig användning. TV 401/301/21 NSF levereras i ett särskilt skyddande Användaren bör läsa denna bruksanvisning, samt övrig emballage. Kontakta lokala försäljningskontoret dokumentation från Varian före användning av utrustningen. emballaget visar tecken på skador som kan ha uppstått under Varian tar inget ansvar för skador helt eller delvis till följd av transporten.
  • Page 36 BRUKSANVISNING TV 401/301/21 NSF måste anslutas till en huvudpump (se VIKTIGT ! schemat i "Technical information"). TV 401/301/21 NSF kan installeras i valfri position. Fäst TV Undvik sammanstötningar, svängningar eller plötsliga 401/301/21 NSF i ett stabilt läge genom att ansluta förflyttningar av turbopumpen när den är igång.
  • Page 37 BRUKSANVISNING UNDERHÅLL BORTSKAFFNING TV 401/301/21 NSF är underhållsfritt. Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal. Betydelse av logotypen "WEEE" på etiketterna. Symbolen som visas nedan har tillämpats i enlighet med CD-  direktivet som har betecknats som "WEEE". VARNING! Den här symbolen (gäller endast i de länder som tillhör den Europeiska Unionen) indikerar att produkten på...
  • Page 38: Brukerveiledning

    BRUKERVEILEDNING Sikkerhetsanvisninger Turbomolekylær Pumper Turbomolekylær pumpene som er beskrevet i den følgende Bruksanvisningen har et høyt kinetisk energinivå som skyldes den høye roteringshastigheten i tillegg til den spesifikke massen til pumpenes rotor. I tilfelle feil ved systemet, for eksempel på grunn av en kontakt mellom rotor og stator eller brudd på...
  • Page 39 BRUKERVEILEDNING GENERELL INFORMASJON KLARGJØRE TIL INSTALLASJON Dette utstyret er beregnet til bruk av profesjonelle brukere. 401/301/21 leveres spesiell Brukeren bør lese denne brukerveiledningen og all annen beskyttelsesemballasje. Viser denne tegn på skader som kan informasjon fra Varian før utstyret tas i bruk. Varian kan ikke ha oppstått under transporten, må...
  • Page 40 BRUKERVEILEDNING TV 401/301/21 NSF kan monteres i en valgfri stilling. TV 401/301/21 NSF må installeres i en stabil posisjon, og  turbopumpens inngangsflens må koples til en fast motflens som ADVARSEL! er i stand til å motstå et moment på 2000 Nm rundt sin egen akse.
  • Page 41 BRUKERVEILEDNING VEDLIKEHOLD ELIMINERING TV 401/301/21 NSF er vedlikeholdsfritt. Alt arbeid på systemet må kun utføres av autorisert personell. Betydelsen av symbolet på logo "WEEE" på etikettene. Symbolet nedenunder som finnes, er anvendt i henhold til EC-  direktiv kalt "WEEE". ADVARSEL! Dette symbolet (som bare gjelder for land i Det europeiske fellesselskap), viser at produktet som det sitter på, IKKE må...
  • Page 42: Käyttöohjeet

    KÄYTTÖOHJEET Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet Tässä käyttöohjeessa kuvatuissa turbomolekyylipumpuissa on korkea määrä kineettistä energiaa, joka aiheutuu korkeasta pyörimisnopeudesta yhdistettynä pumppujen roottorien massaan. Järjestelmän vikatilassa, esimerkiksi roottorin ja staattorin koskettaessa toisiaan tai roottorin rikkoutuessa, pyörimisenergia saattaa vapautua.  VAARA! Tässä käyttöohjeessa kuvattuja asennusohjeita on noudatettava tarkasti laitteiston vaurioitumisen ja käyttäjien vahingoittumisen välttämiseksi! 37/94 87-900-995-01(B)
  • Page 43 KÄYTTÖOHJEET YLEISIÄ TIETOJA VALMISTELUT ASENNUSTA VARTEN Tämä laite on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Ennen 401/301/21 toimitetaan erityisessä laitteen käyttöönottoa tulee käyttäjän lukea huolellisesti suojapakkauksessa; mikäli siinä on mahdollisesti kuljetuksen ohjekirja ja muut Varianin toimittamat lisätiedot. Varian ei ota aikana tapahtuneita vaurioita, ottakaa yhteys paikalliseen vastuuta seurauksista, jotka johtuvat laitteen käyttöohjeiden myyntitoimistoon.
  • Page 44 KÄYTTÖOHJEET Mikäli läsnä on magneettikenttiä, tulee pumppu suojata tähän HUOMIO! tarkoitukseen olevilla suojilla. Lisätietoja löytyy “Tekniset tiedot” -liitteestä. TV 401/301/21 NSF tulee kytkeä pääpumppuun (ks. Vältä kolhuja, heiluntaa tai äkkiliikkeitä turbopumpun toiminnan “Tekniset tiedot” -liitteen kaaviota). aikana, sillä laakerit voivat vahingoittua. TV 401/301/21 NSF voidaan asentaa mihin tahansa asentoon.
  • Page 45 KÄYTTÖOHJEET HUOLTO HÄVITTÄMINEN TV 401/301/21 NSF ei vaadi lainkaan huoltoa. Mahdolliset toimenpiteet tulee jättää valtuutetun henkilön tehtäväksi. Pakkausmerkinnöissä olevan WEEE-logon merkitys Alla näkyvä merkki on lisätty pakkaukseen EY:n ns. WEEE-  direktiivin mukaisesti. VAARA! Merkki (koskee ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaita) Ennen minkään tyyppistä...
  • Page 46: Pdhgies Crhsews

    ODHGIES CRHSHS Οδηγίες για Ασφάλεια για Μοριακές Αντλίες Στροβίλου Οι µοριακές αντλίες στροβίλου, όπως περιγράφονται στο ακόλουθο εγχειρίδιο λειτουργίας περιέχουν ένα µεγάλο ποσό κινητικής ενέργειας, λόγω της υψηλής ταχύτητας περιστροφής σε συνδυασµό µε το ειδικό βάρος για τους ρότορες που περιέχουν. Σε...
  • Page 47 ODHGIES CRHSHS GENIKES PLHROFORIES PROETOIMASIA GIA THN EGKATASTASH Autÿ h suskeuÿ proor∂zetai gia epaggelmatikÿ crÿsh. O crÿsthj To TV 401/301/21 NSF promhqeÚetai se m∂a eidikÿ prostateutikÿ qa pr◊pei na diab£sei prosektik£ tij odhg∂ej tou parÒntoj suskeuas∂a: an up£rcoun ende∂xeij bl£bhj pou qa mporoÚsan na egceir∂diou odhgièn kai opoiadÿpote £llh prÒsqeth plhrofor∂a ◊coun proklhqe∂...
  • Page 48 ODHGIES CRHSHS To TV 401/301/21 NSF pr◊pei na e∂nai sundedem◊no se m∂a prwteÚousa antl∂a (bl◊pe scÿma stij øTecnik◊j Plhrofor∂ejø). PROSOCH To TV 401/301/21 NSF mpore∂ na egkatastaqe∂ se opoiadÿpote Apofuvgete sugkrouvseiÇ, olisqhvseiÇ apovtomeÇ q◊sh. Στερεώστε την TV 401/301/21 NSF σε σταθερή θέση metakinhvseiÇ...
  • Page 49 ODHGIES CRHSHS SUNTHRHSH Χώνευση To TV 401/301/21 NSF de crei£zetai kamm∂a suntÿrhsh. Opoiadÿpote ep◊mbash pr◊pei na g∂netai apÒ eidikeum◊no proswpikÒ. Έννοια του logo "WEEE" που υπάρχει στις ετικέττες. Το παρακάτω σύµβολο εφαρµόζεται σύµφωνα µε την ντιρεκτίβα Ε.Κ. που ονοµάζεται "WEEE". ...
  • Page 50: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Biztonsági útmutató Turbómolekuláris szivattyúkhoz A turbómolekuláris szivattyúk – ahogy a következő gépkönyvben le van írva – nagy mozgási energiával rendelkeznek a nagy forgási sebességük és a rotorok fajlagos tömege miatt. A rendszer hibás működése – például a rotor/állórész érintkezési hibája vagy akár a forgórész széttörése –...
  • Page 51 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ ELŐKÉSZÍTÉS TELEPÍTÉSRE A berendezést professzionális felhasználók számára tervezték. A felhasználónak a berendezés működtetése előtt el kell A TV 401/301/21 NSF-t különleges védőcsomagolásban olvasnia ezt a gépkönyvet és a Varian által biztosított bármely szállítják. Ha ez sérülés jeleit mutatja, ami szállítás közben információt.
  • Page 52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mágneses mezők jelenlétében a szivattyút védeni kell ferromágneses pajzs segítségével. Részletes információért FIGYELEM lásd „Műszaki információ”. 401/301/21 NSF-et elsődleges szivattyúhoz kell Kerülje a szivattyú ütését, rázását vagy durva mozgatását csatlakoztatni (lásd „Műszaki információ”). üzem közben. A csapágyak megsérülhetnek. A TV 401/301/21 NSF bármely helyzetben telepíthető.
  • Page 53 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGSEMMISÍTÉS KARBANTARTÁS A TV 401/301/21 NSF nem igényel karbantartást. A rendszeren A címkén jelenlévő "WEEE" logo jelentése. végzett bármely munkát jogosult személyzetnek kell Az alább látható szimbólum az EK "WEEE" elnevezésű elvégeznie. irányelvével összhangban kerül alkalmazásra. szimbólum (mely csak Európai Közösség országaiban érvényes), azt jelzi, hogy a termék, melyen...
  • Page 54: Instrukcja Uzytkowania

    INSTRUKCJA UZYTKOWANIA Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pomp Turbomolekularnych Pompy Turbomolekularne opisane w niniejszej Instrukcji Obsługi posiadają wysoką energię kinetyczną spowodowaną bardzo wysoką prędkością obrotów razem z masą właściwą wirników. W przypadku uszkodzenia systemu, na przykład z powodu kontaktu między wirnikiem a stojanem lub z powodu pęknięcia wirnika, energia obrotowa może być...
  • Page 55 INSTRUKCJA UZYTKOWANIA OGÓLNE INFORMACJE PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI Ta aparatura jest przeznaczona do użytku zawodowego. System TV 401/301/21 NSF jest dostarczany w specjanym Użytkownik musi przeczytać bardzo uważnie niniejszą ochronnym opakowaniu; w przypadku śladów uszkodzeń do instrukcję każdą dodatkową informację dostarczoną przez firmę których mogłoby dojść...
  • Page 56 INSTRUKCJA UZYTKOWANIA Podczas działania obowiązkowo należy przestrzegać UWAGA ! następujące warunki otoczenia: temperatura: od + 5 °C do +35 °C (patrz wykres graficzny w Unikać uderzeń, wahań gwałtownych przesunięć dodatku “Informacje Techniczne”) turbopompy podczas jej działania. Mogą uszkodzić się łożyska. względna wilgoć...
  • Page 57 INSTRUKCJA UZYTKOWANIA KONSERWACJA PRZETWORSTWO ODPADOW 401/301/21 wymaga żadnej konserwacji. Jakakolwiek interwencja musi być wykonana przez Objasnienie znajdujacego sie na etykiecie znaczenia logo upoważniony personel. “WEEE”. Uzyty ponizej symbol jest zgodny z wymogiem zarzadzenia  “WEEE” Unii Europejskiej. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Symbol (prawomocny tylko krajach Unii...
  • Page 58: Příručka K Použití

    PŘÍRUČKA K POUŽITÍ Bezpečnostní návod Turbomolekulární vývěvy Turbomolekulární vývěvy, jak jsou popisovány v následujícím návodu, obsahují velké množství kinetické energie díky vysoké otáčivé rychlosti v kombinaci s konkrétním objemem jejich rotorů. V případě systémové nefukčnosti, např. kontaktu rotoru anebo statoru nebo při zhroucení rotoru může dojít k uvolnění...
  • Page 59 PŘÍRUČKA K POUŽITÍ VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘÍPRAVA K INSTALACI Toto zařízení je určeno pro odborníky. Uživatel by si měl před Vývěva TV 401/301/21 NSF se dodává ve speciálním použitím zařízení přečíst tento návod a všechny další informace ochranném obalu. Pokud toto balení vykazuje známky dodané...
  • Page 60 PŘÍRUČKA K POUŽITÍ V přítomnosti magnetických polí se vývěva musí chránit VAROVÁNÍ feromagnetickým stíněním. Viz podrobné informace v příloze "Technické informace". Během chodu chraňte vývěvu před nárazy, vibracemi a Vývěva TV 401/301/21 NSF se musí připojit k primárnímu prudkými pohyby. Mohly by se poškodit ložiska. čerpadlu (viz "Technické...
  • Page 61 PŘÍRUČKA K POUŽITÍ ÚDRŽBA LIKVIDACE Vývěva TV 401/301/21 NSF nevyžaduje žádnou údržbu. Veškeré práce na tomto zařízení musí provádět oprávněné Význam loga "WEEE" nacházejícího se na štítku. osoby. Níže uvedený symbol odpovídá směrnicím CE pojmenovaným "WEEE". Tento symbol (platný jen pro státy Evropské Unie) ...
  • Page 62: Návod K Použitiu

    NÁVOD K POUŽITIU Bezpečnostný návod Turbomolekulárne vývevy Turbomolekulárne vývevy, ak sú následovne popisované, obsahujú veĺké množstvo kinetickej energie vďaka vysokej otáčavej rýchlosti v kombinácii s konkretným objemom ich rotorov. V prípade systémovej poruchy, napr. pri kontaktu rotora/statora alebo pri zrúcaniu rotora sa može uvolniť...
  • Page 63 NÁVOD K POUŽITIU VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU Toto zariadenie je určené pre profesionálnych pracovníkov. Skôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si návod na Zariadenie TV 401/301/21 NSF sa dodáva v špeciálnom použitie a všetky ďalšie pokyny spoločnosti Varian. Spoločnosť ochrannom balení.
  • Page 64 NÁVOD K POUŽITIU Počas činnosti zariadenia je potrebné zabezpečiť tieto vlastnosti prostredia: UPOZORNENIE − teplota: od +5 °C do +35 °C (pozri závislosť tlaku od teploty v dodatku “Technické Informácie”) Dbajte na to, aby výveva počas činnosti nebola vystavená − relatívna vlhkosť: 0 -95% (bez kondenzácie) nárazom, kmitaniu alebo prudkým pohybom.
  • Page 65 NÁVOD K POUŽITIU LIKVIDÁCIA ÚDRŽBA Zariadenie TV 401/301/21 NSF nevyžaduje žiadnu údržbu. Význam loga "WEEE" nachádzajúceho sa na štítkoch. Akékoľvek úpravy a opravy systému musí vykonať autorizovaný Aplikovanie doluozznačeného symbolu dodržuje smernicu EÚ s personál. názvom "WEEE". Tento symbol (platný iba pre štáty Európskej Únie) znamená, že výrobok s týmto štítkom NESMIE byť...
  • Page 66: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Varnostna navodila Turbomolekularne črpalke Turbomolekularne črpalke, opisane v naslednjih navodilih vsebujejo veliko količino kinetične energije zaradi visoke hitrosti v povezavi s specifičnimi masami rotorjev. V primeru nepravilnega delovanje sistema, na primer pri dotiku rotorja/statorja ali poškodbe rotorja se lahko sprosti rotacijska energija. ...
  • Page 67 NAVODILA ZA UPORABO SPLOŠNE INFORMACIJE PRIPRAVA ZA MONTAŽO Oprema je namenjena za profesionalno uporabo. Pred uporabo Naprava TV 401/301/21 NSF je dobavljena v posebni zaščitni mora uporabnik prebrati navodila za uporabo in vse dodatne embalaži. Če je embalaža poškodovana, kontaktirajte lokalno informacije, ki mu jih je posredoval Varian.
  • Page 68 NAVODILA ZA UPORABO V prisotnosti magnetnih polje mora črpalka biti zaščitena s feromagnetnim ščitom. Za dodatne informacije glejte prilogo  "Tehnične informacije" . OPOZORILO! TV 401/301/21 NSF morate priključiti na primarno črpalko (glej "Tehnične informacije"). Pri črpanju strupenih, vnetljivih ali radioaktivnih plinov, sledite TV 401/301/21 NSF lahko montirate v številne pozicije.
  • Page 69 NAVODILA ZA UPORABO VZDRŽEVANJE ODLAGANJE OPADKOV Naprave TV 401/301/21 NSF ni potrebno vzdrževati. Kakršno koli delo na sistemu mora opraviti avtorizirano osebje. Pomen znamke "WEEE" na etiketah. Spodaj navedeni simbol je v skladu z direktivo ES znano pod imenom "WEEE". ...
  • Page 70: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE Safety Guideline Turbomolecular Pumps Turbomolecular pumps as described in the following operating manual contain a large amount of kinetic energy due to the high rotational speed in combination with the specific mass of their rotors. In case of a malfunction of the system for example rotor/stator contact or even a rotor crash the rotational energy may be released.
  • Page 71 INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL INFORMATION PREPARATION FOR INSTALLATION This equipment is destined for use by professionals. The user The TV 401/301/21 NSF is supplied in a special protective should read this instruction manual and any other additional packing. If this shows signs of damage which may have oc- information supplied by Varian before operating the equipment.
  • Page 72 INSTRUCTIONS FOR USE The TV 401/301/21 NSF must be connected to a primary pump (see "Technical Information").  The TV 401/301/21 NSF can be installed in any position. Fix WARNING! the TV 401/301/21 NSF in a stable position connecting the tur- When employing the pump for pumping toxic, flammable, or bopump fixing flange to a fixed counter-flange capable of with- radioactive gases, please follow the required procedures for...
  • Page 73 INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE DISPOSAL The TV 401/301/21 NSF does not require any maintenance. Any work performed on the system must be carried out by au- Meaning of the "WEEE" logo found in labels thorized personnel. The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive.
  • Page 74: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION DESCRIPTION OF THE TV 401/301/21 NSF The nominal rotational speed is 60 krpm The pump can be water cooled or air cooled: in the The TV 401/301/21 NSF pumping system consists first case the customer can use the dedicated of a pump with a dedicated controller.
  • Page 75: Technical Specification

    TECHNICAL INFORMATION TECHNICAL SPECIFICATION Protection fuse Pumping speed Main port: Side port: Third port: (Intrinsic) Compliance with: UNI EN 292-1 310 l/s 400 l/s 18 l/s UNI EN 292-2 300 l/s 380 l/s 18 l/s EN-CENELEC 55011 210 l/s 300 l/s 18 l/s IEC 1000-4-2 (ex 801-2) IEC 1000-4-3 (ex 801-3)
  • Page 76: Tv 401/301/21 Nsf Outline

    TECHNICAL INFORMATION TV 401/301/21 NSF OUTLINE The following figure shows the TV 401/301/21 NSF outlines (dimensions are in mm [inches]). TV 401/301/21 NSF outline, with standard controller mounted The following figure shows the 869-8979M005 controller outline (dimensions are in inches [mm]). 71/94 87-900-995-01(B)
  • Page 77 TECHNICAL INFORMATION TV 401/301 NSF controller outline 72/94 87-900-995-01(B)
  • Page 78 TECHNICAL INFORMATION Graph of nitrogen pumping speed vs inlet pressure (Main port) Graph of nitrogen pumping speed vs inlet pressure (Side port) 73/94 87-900-995-01(B)
  • Page 79 TECHNICAL INFORMATION Graph of compression ratio vs foreline pressure (Main Port) Graph of compression ratio vs foreline pressure (Side Port) 74/94 87-900-995-01(B)
  • Page 80: Interconnections

    TECHNICAL INFORMATION Graph of nitrogen gas load, mid. port INTERCONNECTIONS Input Power Connector The following figure shows the TV 401/301/21 NSF The following figure shows the input power con- interconnections. nector. P3 – Spare This is a dedicated 24 Vdc spare connector; note that it can be also controlled by means of the serial connection.
  • Page 81: P5 - External Fan

    TECHNICAL INFORMATION P5 – External fan Signal description START/STOP: input signal to start or stop the pump. With the supplied cover connector the START/STOP (+) signal is connected to the +24 Vdc pin and the START/STOP (-) signal to the GROUND pin: in this condition the pump automati- cally starts as soon as the controller recognises the input supply ("Plug &...
  • Page 82 TECHNICAL INFORMATION PROGRAMMABLE SET POINT: this open collec- and INTERLOCK inputs with the GROUND input tor output signal is enabled when the reference (see the following figure). quantity chosen (frequency, current or time) is higher than the set threshold. The signal can be "high level active"...
  • Page 83 TECHNICAL INFORMATION How to connect the outputs of the controller The following figure shows a typical logic output connection (relay coil) but any other device may be connected e.g. a LED, a computer, etc., and the related simplified circuit of the controller. The fig- ure example refers to the programmable set point signal on pin 11.
  • Page 84: J6 - Serial

    TECHNICAL INFORMATION J6 - Serial Communication Protocol The communication protocol is a MASTER/SLAVE type where: • Host = MASTER • Controller = SLAVE The communication is performed in the following way: 1. the host (MASTER) send a MESSAGE + CRC to the controller (SLAVE);...
  • Page 85 TECHNICAL INFORMATION When the MESSAGE is a reading command, the Command: STOP SLAVE will respond transmitting a string with the Source: PC same structure of the MESSAGE. Destination: Controller NOTE Using the RS 485 interface, the message structure STX ADDR WINDOW OFF ETX remains identical to the one used for the RS 232...
  • Page 86: Window Meanings

    TECHNICAL INFORMATION Command: READ SERIAL TYPE Read/ Data Description Admitted Source: PC Write Type Values Destination: Controller (with address = 3 in 485 Baud rate 600 = 0 mode) 1200 = 1 2400 = 2 4800 = 3 9600 = 4 STX ADDR WINDOW (default = 4)
  • Page 87: Water Cooling Kit Installation

    TECHNICAL INFORMATION Read/ Data Description Admitted Write Type Values Pump status Stop = 0 Waiting intlk = 1 TOO HIGH LOAD NO CONNECTION Starting = 2 Auto-tuning = 3 SHORT CIRCUIT PUMP OVERTEMP. Braking = 4 Normal = 5 OVERVOLTAGE CONTROLL.
  • Page 88: Purge Valve Installation

    TECHNICAL INFORMATION NOTE CAUTION ≤ The water electrical conductance must be The items of the plastic model kit must be assem- µ s/cm. When the conductance is higher, in closed bled as shown in the following figure water circuit, the use of up to 20% of Ethyl-Glycole is suggested.
  • Page 89: Serial Cable Installation

    TECHNICAL INFORMATION SERIAL CABLE INSTALLATION CONNECTION OF THE FORE-VACUUM PUMP The supplied serial cable must be installed when A KF 16 flange is available to connect the TV the TV 401/301/21 NSF or the optional vent valve 401/301/21 NSF pump to the fore-vacuum pump. has to be controlled by means of a remote com- A vacuum approved pipe can be used.
  • Page 90: Turbo V 401/301/21 Insertion And Extraction Procedure In Sciex Caribou And Meteor Systems

    TECHNICAL INFORMATION TURBO V 401/301/21 INSERTION AND EXTRACTION Material needed • Turbo V401/301/21 pump, PN 869-8928 (in the following: the pump, supplied), with O-rings already mounted in the factory. • Quantity 6 screws, M6 × 20.8 mm, black, with spherical tip, resistance class 10.9 or greater (in the fol- lowing: sphere-screws, supplied).
  • Page 91 TECHNICAL INFORMATION Figure 2: Turbo V 401/301/21 flange insertion/extraction flange. Insertion smooth holes (6, RED CIRCLES @ 60°), extraction M6 threaded holes (3, BLUE RHOMBS @ 120°). 86/94 87-900-995-01(B)
  • Page 92: Insertion Procedure

    TECHNICAL INFORMATION Insertion procedure 1. Insert the pump into the chamber carefully and without tilting it. Align the 6 insertion smooth holes of the pump flange with the 6 threaded holes in the chamber flange (Fig. 3), in order to obtain the de- sired foreline orientation.
  • Page 93 TECHNICAL INFORMATION ∼ 4 mm Figure 4: screw engagement. 3. Use the torque wrench, set @ 10 Nm.  WARNING! Do not screw in the M4 screws present on the pump flange at a smaller diameter, and marked with yellow enamel.
  • Page 94: Extraction Procedure

    TECHNICAL INFORMATION ½ turn ½ turn ½ turn ½ turn ½ turn ½ turn Figure 5 5. Get the pump flange in contact with the chamber flange and close the sphere-screws @ 10 Nm. Extraction procedure 1. Use a torque wrench, locked at a torque value > 10 Nm. 2.
  • Page 95 TECHNICAL INFORMATION Figure 6 4. Screw in the 3 M6 screws clockwise, starting anywhere, half turn/lap (Fig. 7). 90/94 87-900-995-01(B)
  • Page 96 TECHNICAL INFORMATION ½ turn ½ turn ½ turn Figure 7 5. When the pump is free, pull it out of the chamber carefully (Fig. 8). 91/94 87-900-995-01(B)
  • Page 97 TECHNICAL INFORMATION Figure 8 6. Remove the 3 M6 screws form the pump flange. 92/94 87-900-995-01(B)
  • Page 98: Connection Of The Electrical Connector

    TECHNICAL INFORMATION 1. Close the corrosive gas flow into the system. CONNECTION OF THE ELECTRICAL 2. Leaving the Turbo-V pump and the backing CONNECTOR pump running and the purge gas flowing, wait for enough time to evacuate the corrosive gas from the system.
  • Page 99: Pump Used In Presence Of Magnetic Fields

    TECHNICAL INFORMATION PUMP USED IN PRESENCE OF MAGNETIC ACCESSORIES AND SPARE PARTS FIELDS DESCRIPTION PART NUMBER Magnetic fields induce eddy currents in the rotor of Mains cable NEMA Plug, 3m long 969-9958 a turbomolecular pump that tend to oppose to its rotation.
  • Page 100 Request for Return 1. A Return Authorization Number (RA#) WILL NOT be issued until this Request for Return is completely filled out, signed and returned to Varian Customer Service. 2. Return shipments shall be made in compliance with local and international Shipping Regulations (IATA, DOT, UN). 3.
  • Page 101 Request for Return FAILURE REPORT TURBO PUMPS and TURBOCONTROLLERS POSITION PARAMETERS Power: Rotational Speed: Does not start Noise Vertical Current: Inlet Pressure: Does not spin freely Vibrations Horizontal Temp 1: Foreline Pressure: Does not reach full speed Leak Upside-down Mechanical Contact Overtemperature Other: Temp 2:...
  • Page 102 Sales and Service Offices France and Benelux Japan Other Countries Varian s.a. Varian Vacuum Technologies Varian Inc. 7 Avenue des Tropiques Sumitomo Shibaura Building, 8th Floor Vacuum Technologies Z.A. de Courtaboeuf - B.P. 12 4-16-36 Shibaura Via F.lli Varian 54 Les Ulis cedex (Orsay) 91941 Minato-ku, Tokyo 108 10040 Leini, (Torino)

This manual is also suitable for:

Tv 301 nsfTv 21 nsf

Table of Contents