Worx KG346 Series Manual

Worx KG346 Series Manual

Cordless chainsaw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Chainsaw
Sierra de cadena inalámbrica
Tronçonneuse sans fil
KG346 KG346.X
EN
P03
ES
P22
F
P42

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KG346 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worx KG346 Series

  • Page 1 Cordless Chainsaw Sierra de cadena inalámbrica Tronçonneuse sans fil KG346 KG346.X...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction ..............................Component List ............................. Product Safety ..............................Assembly & Operation ..........................Maintenance ..............................Troubleshooting ............................Technical Data .............................. INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for buying this Kress product. We are dedicated to developing high quality products to meet your landscaping requirements. The Kress brand is synonymous with premium quality service.
  • Page 4 11 12 19 20...
  • Page 5: Component List

    COMPONENT LIST REAR HANDLE ON/OFF SWITCH POWER INDICATOR LIGHT FRONT HANDLE CHAIN BRAKE LEVER (HAND GUARD) CHAIN GUIDE BAR CHAIN TENSIONING KNOB CHAIN COVER 10. REAR HAND GUARD 11. BATTERY PACK* 12. BATTERY PACK RELEASE BUTTON* 13. LOCK-OUT BUTTON 14. OIL LEVEL WINDOW 15.
  • Page 6: Product Safety

    PRODUCT SAFETY tric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet con- WARNING: Some dust created by power ditions. Water entering a power tool will increase sanding, sawing, grinding, drilling and the risk of electric shock.
  • Page 7 power tool will do the job better and safer at the or excessive temperature. Exposure to fire or rate for which it was designed. temperature above 130 °C may cause explosion. b) Do not use the power tool if the switch does g) Follow all charging instructions and do not not turn it on and off.
  • Page 8 chain and be whipped toward you or pull you off built into your saw. As a chain saw user, you balance. should take several steps to keep your cutting jobs i) Carry the chain saw by the front handle with free from accident or injury.
  • Page 9 k) Battery pack needs to be charged before use. perpendicular to the direction of falls as illustrated Always use the correct charger and refer to in Figure 1. Make the lower horizontal notching the manufacturer’s instructions or equipment cut (W) first. This will help to avoid pinching either manual for proper charging instructions.
  • Page 10 is evenly distributed on both feet. When possible, Fig.5 the log should be raised and supported by the use of limbs, logs or chocks. Follow the simple directions for easy cutting. When the log is supported along its entire length as illustrated in Figure 3, it is cut from the top (overbuck), avoid contacting ground as this will greatly reduce the chain sharpness.
  • Page 11 SYMBOLS Lock To reduce the risk of injury, user must read instruction manual WARNING Positec Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal. For Wear ear protection environmental protection, please do not discard batteries in the trash.
  • Page 12: Assembly & Operation

    ASSEMBLY NOTE: Chain should rotate freely and be free of kinks. WARNING! Do not install the battery pack before it has been completely assembled. Always use gloves when handling the chain. CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY 1. Unpack all parts carefully. Remove the chain cover by turning the chain tensioning knob in a counter- clockwise direction.
  • Page 13 under “TENSIONING CHAIN”. The chain now tip is pushed in an downward direction. This will needs to be inspected to make sure it is properly remove slack from the chain. tensioned. 4. Fully tighten the chain tensioning knob by turning it clockwise.
  • Page 14 automatically oiled during operation. WARNING! The charger and battery pack are specially designed to work together so do not attempt to use any other devices. Never insert or allow metallic objects into your charger or battery pack connections because of an electrical failure and hazard will occur.
  • Page 15 4. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK BATTERY STATUS (See Fig. I) • Before starting or after use, press the button beside the power indicator light on the machine to Depress the battery pack release button to remove check the battery capacity. the 2 battery packs from your tool.
  • Page 16 (3) Use both hands to grip saw. Always use left hand to grip front handle and right hand to grip rear handle. Use a firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles. (See Fig. N) 7. CHAIN BRAKE LEVER (See Fig. L) The chain brake lever is a safety mechanism activated through the front hand guard, when kickback occurs.
  • Page 17 Kickback Safety Devices On This Saw This saw has a low-kickback chain and reduced kickback Guide Bar. Both items reduce the chance of kickback. However, kickback can still occur with this saw. The following steps will reduce the risk of kickback. •...
  • Page 18: Maintenance

    Bar Maintenance To maximize bar life, the following bar maintenance is recommended. The bar rails that carry the chain should be cleaned before storing the tool or if the bar or chain appear to be dirty. The rails should be cleaned every time the chain is removed.
  • Page 19 safely. A dull chain will cause undue sprocket, Guide Bar, chain, and motor wear. If you must force chain into wood and cutting creates only sawdust with few large chips, chain is dull. Lubricate Sprocket WARNING: Wear heavy duty gloves when performing any maintenance or service to this tool.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TABLE The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent. WARNING: Switch off and remove plug from power source before investigating fault. Symptom Possible Cause Remedy...
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type KG346 KG346.X (3 - designation of machinery, representative of Chainsaw) KG346 KG346.X ** Voltage Max. (2x20V Max.) *** Bar length 14" (35 cm) Chain speed 59 ft/s (18 m/s) Oil tank capacity 5.4 oz. (160 ml) Chain pitch 3/8'' (0.95 cm) Number of chain drive links Chain gauge...
  • Page 22: Introducción

    TABLA DE CONTENIDO Introducción ..............................Lista de componentes ..........................Instrucciones de seguridad ........................Ensamble& Funcionamiento ........................Mantenimiento ............................. Tabla de resolución de problemas...................... Datos técnicos ............................. INTRODUCCIÓN Estimado Cliente, Gracias por comprar este producto Kress. Nos consagramos a desarrollar nuestros productos de calidad para satisfacer sus altas exigencias.
  • Page 23: Lista De Componentes

    11 12 19 20...
  • Page 24 LISTA DE PARTES MANGO TRASERO INTERRUPTOR DE GATILLO LUZ INDICADORA DE ENERGÍA MANGO DELANTERO PALANCA DE FRENO DE CADENA (GUARDA DE MANO) CADENA SERRADA BARRA DE GUÍA PERILLA DE BLOQUEO / PERILLA DE TENSIÓN DE LA CADENA PLACA DE CUBIERTA 10.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    SEGURIDAD DEL 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas PRODUCTO deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. ADVERTENCIA! Este producto podría No utilice enchufes adaptadores con contener plomo, ftalato y otros químicos herramientas eléctricas conectadas a tierra.
  • Page 26 e) No intente alcanzar demasiado lejos. y el trabajo que se realizará. La utilización de la Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio herramienta eléctrica para operaciones diferentes adecuados en todo momento. El apoyo de de aquellas para las que se encuentra diseñada los pies y el equilibrio adecuados permiten un podría dar lugar a una situación peligrosa.
  • Page 27 dañados. El servicio de paquetes de batería i) Acarree la sierra de cadena por el mango sólo debe ser realizado por el fabricante o delantero con el interruptor de la sierra de cadena apagado y alejado de su cuerpo. proveedores de servicio autorizados. Cuando transporte o almacene la sierra de cadena siempre debe aplicar la cubierta de 1) ADVERTENCIAS DE...
  • Page 28 rápidamente hacia mecánico. e) En el caso de fuga de la batería, no permita atrás, también en dirección al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario que el líquido entre en contacto con la piel o pierda el control de la sierra y provocarle lesiones los ojos.
  • Page 29 2˝ 2˝ cuesta abajo. encuentran por debajo del tronco y separan a éste Planee y despeje un trayecto de retirada para el del suelo. momento de la caída. Retire cada rama con un solo corte. Para evitar el El patrón de evacuación debe extenderse hacia atrás atrapamiento de la sierra, comience por cortar las y diagonalmente hacia el lado posterior de la línea ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia...
  • Page 30 Figura.4 superior (1). A continuación, realice el corte final rápidamente en la parte inferior (2) a 2/3 para Use máscara contra el polvo corresponder al primer corte. (Figura. 5) Figura.5 Utilice siempre ambas manos mientras opera la sierra mecánica. Tenga cuidado con el retroceso de la sierra de cadena para podar y evite el contacto con la punta de la barra...
  • Page 31: Ensamble& Funcionamiento

    ENSAMBLE ¡Advertencia! No instale el paquete de la batería antes que se haya ensamblado por completo. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. MONTAJE DE LA CADENA Y LA BARRA DE CADENA 1. Desembale todas las piezas con cuidado. Retire la cubierta de la cadena girando la perilla de tension de la cadena en dirección contraria a las manecillas del reloj.
  • Page 32 guantes de protección. • Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Además, la cadena suelta puede salir despedida de la ranura de la barra de guía. Esto puede Torcimiento lesionar al operario y provocar daños en la cadena.
  • Page 33 mitad de la profundidad del eslabón de impulso ¡ADVERTENCIA! Para fomentar la ventilación del depósito de aceite, existen de la Barra guía en el centro. Dicha operación pequeños canales aireación entre el tapón de debe realizarse utilizando una mano para elevar llenado de aceite y el filtro.
  • Page 34 instalen las 2 baterías. Por favor siempre use dos baterías con la misma capacidad y cargue completamente las dos baterías. • Cuando utilice dos baterías con diferente cantidad de energía, la máquina sólo funcionará con el denominador común 100% inferior. 3.
  • Page 35 indicador detecta y muestra constantemente el estado de la batería de la siguiente manera. • Para la máquina con 2 paquetes de baterías con diferente potencia, la luz indicadora de encendido muestra el estado de la batería con la batería con menor carga. Estado de indicador de Condición de batería...
  • Page 36 uso. lugar para evitar que la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los lados. (1) Instalar el paquete de batería. (7) Guie la sierra usando presión ligera y no ponga (2) Cerciórese de que la porción del tronco que fuerza excesiva sobre la sierra, dejando que desee cortar no yazca sobre el suelo.
  • Page 37 Cómo Usar la Sierra Seguramente 1. Asegúrese de contar con una pisada firme. 2. Sostenga la sierra con la mano derecha. (Consulte las Figura. O). Cortar madera en tensión (Consulte las Figura. R) ADVERTENCIA: Proceda con sumo cuidado 3. Asegúrese que la sierra esté funcionando a toda al cortar ramas o vástagos de árboles que velocidad antes de comenzar un corte.
  • Page 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA la cadena. SIERRA Limpieza de los rieles de la barra 1. Extraiga la cubierta de la cadena, la barra y la Siga las instrucciones de mantenimiento de este cadena (consulte la sección ENSAMBLE). manual. La limpieza correcta de la sierra y el 2.
  • Page 39 el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte. Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protección al manipular la cadena. Inyectando grasa para Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará de lubricar manera más rápida y segura.
  • Page 40: Tabla De Resolución De Problemas

    TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no funciona de forma correcta. Si estas indicaciones no identifican/resuelven el problema, póngase en contacto con su agente de servicio. ¡ADVERTENCIA! Apague y retire el paquete de batería antes de investigar la falla. Síntoma Causa posible Solución...
  • Page 41: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Denominación de tipo KG346 KG346.X (3 - (denominación - 3 de maquinaria, representativa de moto-sierra operada con pilas) KG346 KG346.X ** Voltios Max. (2x20V Max.) *** Longitud de la barra 14" (35 cm) Velocidad de la cadena 59 ft/s (18 m/s) Capacidad del depósito de aceite 5.4 oz.
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Introduction ..............................liste des composants ..........................instructions de sécurité ..........................Assemblage & Opération ......................... Entretien de la Lame ..........................Tableau de dépannage ..........................Spécifications ............................... INTRODUCTION Cher client, Merci d'avoir acheté ce produit Kress. Nous nous efforçons de développer des produits de qualité...
  • Page 43 11 12 19 20...
  • Page 44 COMPONENT LIST POIGNÉE ARRIÈRE COMMUTATEUR/ ACTIONNEUR TÉMOIN LUMINEUX D’ALIMENTATION POIGNÉE AVANT POIGNÉE DE FREIN DE CHAÎNE (PROTÈGE-MAINS) CHAÎNE GUIDECHAÎNE BOUTON DE VERROUILLAGE / POIGNÉE DE TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE PLAQUE DE COUVERTURE 10. ÉCRAN DE PROTECTION ARRIÈRE DE LA MAIN 11.
  • Page 45 SÉCURITÉ DU PRODUIT enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et AVERTISSEMENT! Certaines des les visiteurs lorsque vous travaillez avec un poussières produites en utilisant des outil électrique. Ils pourraient vous distraire et outils électriques sont considérées par l’État de vous faire faire une fausse manoeuvre.
  • Page 46 accident. le type particulier d’outil électrique, prend d) Retirer les clés de réglage avant de mettre en compte les conditions de travail et le l’outil sous tension. Une clé restée attachée à travail qui doit être accompli. L’emploi de une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des l’outil électrique pour des opérations différentes blessures corporelles.
  • Page 47 endommagées. L’entretien et la réparation des du stockage de la scie à chaîne, toujours batteries doit uniquement être effectué par le rabattre le protecteur de guide-chaîne. Une fabricant ou par des centres de services agréés. manipulation appropriée de la scie à chaîne permettra de réduire la probabilité...
  • Page 48 réactions peuvent toutes deux provoquer une perte mécaniques. e) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser de contrôle de la tronçonneuse pouvant entraîner des blessures graves pour l’utilisateur. le liquide entrer en contact avec la peau ou Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs les yeux.
  • Page 49 2˝ responsables. 4. ÉBRANCHAGE 2˝ Lors de l’abattage d’un arbre, rester du côté amont L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre de la pente car il pourrait rouler ou glisser après sa tombé. Ne pas retirer les grosses branches sous chute.
  • Page 50 SYMBOLES Figue 4 Afin de réduire les risques de Figue 4 blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Avertissement Figue 4 Portez une protection auditive Quand le billot est soutenu aux deux bouts (Fig. 5), tel qu’illustré, coupez 1/3 le diamètre à partir du Portez un protecteur oculaire Figue 5 tronçonnage au sommet (1).
  • Page 51 d’entraînement du tensionnement de la chaîne est face à l’extérieur. (Voir Fig. A2) Déverrouiller Verrouiller POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles.
  • Page 52 chaine sur la barre de guidage juste avant le pli et chaîne en répétant les étapes 6 à 7 citées plus tirez sur la chaine. haut. REMARQUE: La chaîne doit tourner librement MISE EN GARDE :La chaîne n’est pas encore et ne pas avoir de plis.
  • Page 53 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE: citées plus haut. AVERTISSEMENT: Retirez la batterie avant de remplir le réservoir d’huile. 1. Mettez la tronçonneuse sur n’importe quelle surface en prenant soin de placer le bouchon de remplissage d’huile vers le haut. 2. Nettoyez la zone se trouvant autour du bouchon de remplissage d’huile avec un linge et prenez soin de dévisser le bouchon.
  • Page 54 Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la batterie recharge, insérer les 2 batteries dans les ports de au Lithium ion installée dans l’appareil. Ne pas utiliser batteries. L’application d’une légère pression suffira d’autre chargeur de batterie. jusqu’à ce qu’un clic soit entendu. Vérifiez si la batterie est bien sécurisée.
  • Page 55 REMARQUE: Le frein de chaîne doit être activé pour Statut indicateur que la scie soit mise en marche. d’alimentation de État de la batterie la batterie Cinq lumières Les deux batteries vertes ( présentent un niveau de sont allumées. charge élevé. Les deux batteries ont une Deux, trois ou charge restante.
  • Page 56 d’utilisation. prévu. (1) Installation du bloc-piles. (8) Retirer la tronçonneuse d’une coupe en gardant (2) La section de bille à tronçonner ne doit pas se la tronçonneuse à pleine vitesse. Arrêter la trouver sur le sol. Ceci évite que la chaîne ne tronçonneuse en relâchant la gâchette.
  • Page 57 Si le bois repose des deux côtés, couper d’abord par le haut un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe par le fond), puis tronçonner le tronc au même endroit par le bas (Z) afin d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à...
  • Page 58 • Garder la chaîne affûtée, propre et lubrifi ée pour votre scie dans la liste des pièces de rechange ou sur améliorer le rendement et la sécurité. le décalque apposé sur la tronçonneuse. • Suivre la procédure décrite dans ce manuel pour Remplacement de la chaîne/ guide-chaîne l’affûtage de la chaîne.
  • Page 59 1. Nettoyer la lame et le pignon Placer la 2. À l’aide d’une pipette de graissage, insérer le bec machine dans Surchauffage de la pipette dans l’orifice de lubrification et injecter un lieu frais pour la graisse jusqu’à ce qu’elle apparaît au bord la refroidir.
  • Page 60 DONNÉES TECHNIQUES Type KG346 KG346.X (3 - Désignation de la machine, modèle de scie d’élagage à batterie) KG346 KG346.X ** Tension Max. (2x20V Max.) *** Longueur du guide 35 cm (14") Vitesse de chaîne 18 m/s (59 ft/s) Capacité du réservoir d’huile 160 ml (5.4 oz.) Pas de chaîne 0.95 cm (3/8'')

This manual is also suitable for:

Kg346.9Kg346

Table of Contents