Samsung DW6 R705 Series User Manual
Samsung DW6 R705 Series User Manual

Samsung DW6 R705 Series User Manual

Hide thumbs Also See for DW6 R705 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Opvaskemaskine
Brugervejledning
DW6*R707*/DW6*R705*/DW6*R704*-serierne
DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 1
2022-10-06
6:19:36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung DW6 R705 Series

  • Page 1 Opvaskemaskine Brugervejledning DW6*R707*/DW6*R705*/DW6*R704*-serierne DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 1 2022-10-06 6:19:36...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indhold Sikkerhedsoplysninger Det skal du vide om sikkerhedsinstruktioner Vigtige sikkerhedssymboler Instruktioner om WEEE Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Instruktioner når du bruger opvaskemaskinen Instruktioner om beskyttelse af dine børn Instruktioner om installation af opvaskemaskinen Installation Medfølgende dele Installationskrav Trin for trin-vejledning Fodliste Sparkeplade (DW6*R70**U*-serier) Før du starter Opvaskemaskinen i korte træk Genstande, der ikke er egnede til at komme i opvaskemaskinen...
  • Page 3 Programoversigt Tillæg Transport/omplacering Beskyt imod frost Bortskaffelse af opvaskemaskinen og hjælp til miljøet Specifikationer Til standardtest Dansk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 3 2022-10-06 6:19:36...
  • Page 4: Sikkerhedsoplysninger

    Sikkerhedsoplysninger Til lykke med din nye Samsung opvaskemaskine. Denne vejledning indeholder vigtige informationer om installation, brug og vedligeholdelse af apparatet. Tag dig tid til at læse vejledningen for at få fuldt udbytte af din opvaskemaskines mange fordele og funktioner. Det skal du vide om sikkerhedsinstruktioner Læs denne vejledning omhyggeligt for at sikre, at du er klar over, hvordan du sikkert...
  • Page 5: Instruktioner Om Weee

    Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald. Besøg vores bæredygtighedsside, der er tilgængelig via Samsung.com for oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser som f.eks. REACH, WEEE, batterier.
  • Page 6: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsoplysninger Vigtige sikkerhedsforanstaltninger For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade når du bruger dit apparat, skal du følge grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, inklusive følgende: 1. Dette apparat må ikke anvendes af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de ikke har fået oplæring eller instruktion vedr.
  • Page 7 5. De nye slangesæt, der leveres med apparatet, skal anvendes, og de gamle slangesæt bør ikke genanvendes. 6. For apparater med ventilationsåbninger i kabinettet må åbningerne ikke spærres af et tæppe. 7. Ved brug i Europa: Børn på under 3 år bør holdes væk, hvis de ikke hele tiden er under opsyn.
  • Page 8: Instruktioner Når Du Bruger Opvaskemaskinen

    Sikkerhedsoplysninger Instruktioner når du bruger opvaskemaskinen Denne opvaskemaskine er ikke designet til kommerciel brug. Den er beregnet til brug i private husholdninger og i tilsvarende arbejds- og beboelsesmiljøer, som f.eks.: • Butikker • Kontorer og udstillinger og af beboere på etablissementer som f.eks.: •...
  • Page 9: Instruktioner Om Beskyttelse Af Dine Børn

    Knive og andre spidse genstande skal lægges i kurven med spidserne vendende nedad eller anbringes vandret. Instruktioner om beskyttelse af dine børn Dette apparat er ikke legetøj! For at undgå risiko for personskade skal du holde børn forsvarligt borte og ikke tillade, at de leger i eller omkring opvaskemaskinen eller at bruge kontrollerne.
  • Page 10: Instruktioner Om Installation Af Opvaskemaskinen

    Sikkerhedsoplysninger Instruktioner om installation af opvaskemaskinen Før apparatet stilles op, skal du tjekke, om der er tegn på udvendige, synlige skader. Du må under ingen omstændigheder bruge et beskadiget apparat. Et beskadiget apparat kan være farligt. Opvaskemaskinen må kun sluttes til elforsyningen via et passende stik med afbryder. Der skal være nem adgang til det elektriske skik, når opvaskemaskinen er monteret, så...
  • Page 11 Vandtilslutningens plastindkapsling indeholder en elektrisk komponent. Indkapslingen må ikke nedsænkes i vand. Slangen til Aqua-stop indeholder elektriske ledninger. Afkort aldrig vandtilførselsslangen, heller ikke hvis den er for lang. Installation, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres en passende kvalificeret og kompetent person i nøje overensstemmelse med nationale og lokale sikkerhedsbestemmelser.
  • Page 12 Sikkerhedsoplysninger I tilfælde af fejl eller under rengøring er apparatet kun fuldstændigt isoleret fra elforsyningen, når: • det slukkes på stikkontakten, og stikket tages ud, eller • der slukkes for det på hovedafbryderen, eller • hovedsikringen er frakoblet, eller • den udtagelige sikring er fjernet (i lande hvor dette er muligt). Forsøg ikke at foretage nogen ændringer af apparatet, medmindre dette er godkendt af producenten.
  • Page 13: Installation

    Installation Medfølgende dele Kontrollér, at alle dele er med i produktpakken. Hvis du har spørgsmål om opvaskemaskinen eller delene, skal du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller din forhandler. Opvaskemaskinens faktiske udseende kan afvige,afhængigt af din model og dit land. FORSIGTIG Når opvaskemaskinen er pakket ud, skal emballagen af sikkerhedsmæssige årsager...
  • Page 14 Installation SBI (delvist indbyggede, DW6*R70**S*) modeller Topbeslag (2 stk.) Ø4 X 14 skruer Beskyttende Plastikhætte (2 stk.) mærkat (1 stk.) (2 stk.) Ø3,5 X 45 skrue Ø3,5 X 16 skrue Panel (3 stk.) Burrelukke (2 stk.) (4 stk.) (2 stk.) Afstandsstykke i Ø3,9 X 13 skrue træ...
  • Page 15 Installationsæt (medfølger ikke) Slangeklemme Værktøj, der kræves (medfølger ikke) Sikkerhedsbriller Handsker Lommelygte Svensknøgle (22 mm) til den forreste fod Torx T15 Tang Bidetang Målebånd Blyant Phillips- Skruetrækker med Kniv til afskæring skruetrækker fladt hoved Niveau Hulsav (80-100 mm) Dansk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 15 2022-10-06 6:19:38...
  • Page 16: Installationskrav

    • Opvaskemaskinens stik må ikke Kontakt herefter et lokalt Samsung- ændres. Hvis stikket ikke passer kundecenter eller en kvalificeret til stikkontakten, skal en korrekt tekniker.
  • Page 17 Afløb Omgivende temperatur Hvis opvaskemaskinen har sit eget afløb: Installer ikke opvaskemaskinen et sted, Kobl afløbsslangen på et afløb med en hvor der kan forekomme frost. Der bliver højde på 30 cm og 70 cm fra gulvet. altid noget vand tilbage i vandventilen, Kobles afløbsslangen på...
  • Page 18: Trin For Trin-Vejledning

    Installation Trin for trin-vejledning Installationsproceduren kan variere, afhængigt af modellen. TRIN 1 Vælg en placering Vælg en placering, der opfylder følgende betingelser. • Placeringen have et solidt gulv, der kan klare opvaskemaskinens vægt. • Placeringen skal være tæt på en vask med nem adgang til vandtilførsel, afløb og elstik.
  • Page 19 Skabets dimensioner 570 (bygget under / halvt indbygget model) 550 (fuldt indbygget model) BEMÆRK Tjek, om afstanden mellem gulvet og bunden af bordpladen er mere end 850 mm. Hvis det er tilfældet, indsættes den medfølgende underdel til fod i installationssættet. Se næste afsnit for detaljer.
  • Page 20 Installation TRIN 2 Sådan indsættes underdel til fod (undtagen fritstående model) Hvis afstanden mellem gulvet og bunden af bordpladen er mere end 850 mm, skal underdelen til fod indsættes i hullet i bunden af opvaskemaskinen, før start på installation. 1. Læg opvaskemaskinen om på ryggen. FORSIGTIG Læg ikke opvaskemaskinen på...
  • Page 21 TRIN 4 Arranger slangerne 1. Rengør undersiden af bordpladen. 2. Fastgør den beskyttende mærkat som vist. 3. Træk strømstikket, vandforsyningsslangen og afløbsslangen gennem hullet i vasken. FORSIGTIG • Pas på ikke at knække eller træde på stikket eller slangerne. • Fjern ikke det brune papir bag på opvaskemaskinen.
  • Page 22 Installation TRIN 5 Installation af frontpanelet (For fuldt indbyggede og halvt indbyggede modeller) FBI (fuldt indbyggede, DW6*R70**BB) modeller 1. Placer installationsskabelonen bag på frontpanelet, og fastgør det Ø2 midlertidigt ved hjælp af transparent tape. Bemærk, at det bagerste af frontpanelet er fastgjort til opvaskemaskinens låge.
  • Page 23 4. Stram dørbeslaget (C) med 8 skruer (D, Ø4 X 14) som vist i figuren. 5. Indsæt dør- beslagene (C) på frontpanelet til hullerne (E) på opvaskemaskinens dør for at fastgøre frontpanelet. 6. Mens du holder frontpanelet, skal 30 mm du fastgøre det til lågen og indsætte beslagene til frontpanelet (A) i hullerne (F), som vist i figuren.
  • Page 24 Installation 9. Åbn opvaskemaskinens låge, og fjern de 4 skruer. FORSIGTIG Vær forsigtig, når du åbner lågen. Lågen kan åbne eller lukke uventet, hvis fjederen ikke er justeret korrekt, hvilket kan medføre fysisk skade. 10. Fastgør frontpanelet til lågen ved at fastgøre de 4 skruer (3,5 X 45).
  • Page 25 SBI (delvist indbyggede, DW6*R70**S*) modeller 1. Sæt opvaskemaskinen helt ind under bordpladen. 2. Juster det øverste af installationsskabelonen til det nederste af håndtaget på opvaskemaskinens låge. 3. På toppen af installationsskabelonen, markeres punktet på den øverste kant af et skab. 4.
  • Page 26 Installation 8. Træk derefter opvaskemaskinen ud under bordpladen. 9. Fastgør ét eller flere afstandsstykker af træ, hvis samlede højde fylder mellemrummet skabet med vasken og betjeningspanelet. • Mellemrummet her er det samme som i målingen i trin 5 ovenfor. • Se figurerne til venstre for placering og antal af afstandsstykker.
  • Page 27 10. Fastgør de 2 stk. burrelukker på ydersiden af døren og på bagsiden af frontpanelet, som vist i figuren. 11. Opret kontakt med burrelukker for at fastgøre frontpanelet. 12. Åbn opvaskemaskinens låge, og fjern de 4 skruer. FORSIGTIG Vær forsigtig, når du åbner lågen. Lågen kan åbne eller lukke uventet, hvis fjederen ikke er justeret korrekt, hvilket kan medføre fysisk skade.
  • Page 28 Installation 13. Fastgør frontpanelet til lågen ved at fastgøre de 4 skruer (Ø4 X 43). 14. Juster fjederstyrken, mens lågen er åbnet med omkring 30 grader. Døren bør holde sin position og bør ikke åbne. 30° FORSIGTIG • Juster ikke fjederstyrken, mens lågen er helt lukket.
  • Page 29 TRIN 6 Installér beklædningen (For DW6*R707*-modeller) Du kan bruge beklædningen til at reducere støjniveauet for DW6*R707*- modeller. 1. For at installere den øvre sidebeklædning, fjern den beskyttende vinyl på den dobbeltsidede tape på bagsiden af beklædningen. Dansk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 29 2022-10-06 6:19:40...
  • Page 30 Installation 2. Indsæt krogformen på beklædningen til bagsiden af karrets øverste beslag. 3. Skru de medfølgende skruer i de fire huller. TRIN 7 Niveller opvaskemaskinen Du kan justere højden på opvaskemaskinen for at nivellere den. Bemærk, at i disse trin er opvaskemaskinen sat halvvejs på...
  • Page 31 3. For at justere den bagerste højde skal du indsætte stjerneskruetrækkeren nederste i midten af opvaskemaskinen. • For at reducere højden skal du dreje skruetrækkeren med uret. • For at øge højden skal du dreje skruetrækkeren mod uret. • Sæt et vaterpas på lågen og kurven inde i bunden som vist, for at tjekke, at opvaskemaskinen står plant.
  • Page 32 Installation TRIN 8 Fastgørelse af opvaskemaskinen Du kan bruge de to beslag til at fastgøre opvaskemaskinen til bordpladen. Alternativt kan du bore sidehullerne for at fastgøre opvaskemaskinen til skabets sider. Til bordpladen ved hjælp af beslagene 1. Isæt de medfølgende beslag i de øverste, forreste huller på...
  • Page 33 Til siderne FORSIGTIG Hvis plastikhætter ikke er samlet kan vand sive ud og forårsage en brand eller elektrisk stød. 1. Fjern plastikhætterne. 2. Stram de 2 skruer (Ø3,5 X 16) på de 2 steder (markeret i illustrationen). 3. Indsæt de medfølgende hætter på de 2 steder, når skruerne er spændt.
  • Page 34 Installation TRIN 9 Tilslut afløbsslangen 1. Slut afløbsslangen til afløbsudgangen. FORSIGTIG • Installer afløbssystemet korrekt, således at afløbsslangen ikke frigøres fra afløbsudgangen under afløbsprocessen. • Sørg for, at afløbsslangen, forsyningsslangen og strømkablet ikke er knækket eller foldet. TRIN 10 Sidste tjek 1.
  • Page 35 Fodliste Du kan fastgøre fodlisten i henhold til modellen eller installationsforholdene. Fodliste 1. Placer fodlisten i bunden af opvaskemaskinen. 2. Åbn lågen på opvaskemaskinen, og tegn en basislinje på fodlisten, hvor den interfererer med lågen. 3. Følg basislinjen, og skær fodlisten ved hjælp af en sav.
  • Page 36 Installation Forskåret fodliste (DW6*R70**U*-serier) 1. Isæt de medfølgende beslag i bundet af opvaskemaskinen. Drej dem i position. • Se figuren til venstre for den korrekte rækkefølge for fastgøring og placering af beslagene. 2. Isæt den forskårede fodliste i beslagene først, og stram derefter skruerne for at fastgøre listen.
  • Page 37 Sparkeplade (DW6*R70**U*-serier) Følg disse trin, hvis du vil installere sparkepladen. 1. Isæt de medfølgende beslag i bundet af opvaskemaskinen. Drej dem i position. • Se figuren til venstre for den korrekte rækkefølge for fastgøring og placering af beslagene. 2. Indsæt først sparkepladen i beslagene, og stram derefter de 4 bolte og møtrikker til sparkepladen for at fastgøre den.
  • Page 38 Før du starter Følg disse instruktioner nøje for at sikre korrekt installation af opvaskemaskinen og for at forhindre ulykker under opvask. Opvaskemaskinen i korte træk DW6*R707*/DW6*R705* modeller 01 Bestikbakke 02 Øverste kurv 03 Saltbeholder 04 Nederste kurv 05 Dispenser 06 Glasstøtte (DW6*R707* model) 07 Låge 08 Sokkel...
  • Page 39 DW6*R704* modeller 01 Knivholder 02 Øverste kurv 03 Saltbeholder 04 Nederste kurv 05 Dispenser 06 Bestikkurv 07 Låge 08 Sokkel 09 Indløbsslange 10 Afløbsslange Dansk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 39 2022-10-06 6:19:42...
  • Page 40 Før du starter FORSIGTIG • Vask ikke genstande, der er dækket med aske, sand, voks, smørefedt eller maling. Disse materialer beskadiger opvaskemaskinen. Aske opløses ikke og vil spredes inde i opvaskemaskinen. • Fjern madrester, som f.eks. ben, frugtkerner mv., og affald, som f.eks. tandstikker, papirservietter m.v., fra dit service.
  • Page 41 Grundlæggende brug af kurve Justering af højde Du kan justere højden på den øverste kurv, så den nederste kurv kan rumme større service. Afhængigt af højden på den øverste kurv, kan den nederste kurv rumme tallerkener på op til 30 cm i diameter, og den øverste kurv kan rumme tallerkener på op til 18 cm (med bestikbakke) eller 25 cm (uden bestikbakke) i diameter.
  • Page 42 Før du starter Ifyldning af opvask Nederste kurv Vi anbefaler, at du anbringer store genstande, som er svære at gøre rene (som gryder, låg, fade og skåle) i den nederste kurv. Det er bedst at anbringe madtallerkner og låg i siderne af kurven for at undgå at blokere for rotationen af den øverste dyse.
  • Page 43 Sådan bruges holdere der kan foldes Holderne kan foldes ned som vist i figuren, for at give bedre plads til at stable gryder og pander. DW6*R707* DW6*R707* DW6*R705* DW6*R705* DW6*R704* Øverste kurv Den øverste kurv er designet til at indeholde finere og lettere service som glas, kaffe- og tekopper og underkopper, samt tallerkner, små...
  • Page 44 Før du starter Bestikbakke (DW6*R707*/DW6*R705* modeller) Bestikbakken er mest velegnet til spisebestik og tilberednings- eller serveringsredskaber. Placér spisebestik eller redskaber i bestikbakken. BEMÆRK Bestikbakken kan fjernes, hvis der er brug for mere plads til større genstande i den øverste kurv. Sådan anvendes glasstøtten (For DW6*R707* modeller) Glasstøtten er særlig velegnet til vinglas.
  • Page 45 Sæberum Alle opvaskecyklusser kræver opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel. Anvend en anbefalet mængde opvaskemiddel til det valgte program for at sikre den bedste ydeevne. ADVARSEL • Tag ikke opvaskemiddel i munden. Undgå at indånde dampene fra opvaskemidlet. Opvaskemiddel indeholder irriterende og ætsende ingredienser, der kan give vejrtrækningsbesvær.
  • Page 46 Før du starter 3. Luk låget ved at skubbe det op. 4. Hvis servicen af meget beskidt, hældes en lille mængde sæbe på døren for bedre resultater. BEMÆRK Det yderligere opvaskemiddel aktiveres under processen med forvask. Låget åbner automatisk for at kunne påfylde sæbe under vasken. Dansk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 46 2022-10-06...
  • Page 47 Beholder til afspændingsmiddel Afspændingsmiddel forbedrer opvaskemaskinens tørreevne. Når indikatoren for afspændingsmiddel lyser på betjeningspanelet, skal du påfylde afspændingsmiddel. Brug kun flydende afspændingsmiddel. Afspændingsmiddel i pulverform vil klumpe i beholderens åbning og medføre, at opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt. FORSIGTIG • Påfyld ikke nogen form for opvaskemiddel i beholderen til afspændingsmiddel. •...
  • Page 48 Før du starter Saltbeholder FORSIGTIG • Brug kun salt specifikt beregnet til opvaskemaskine. Brug ikke andre typer af salt eller opløsningsmiddel. Dette kan beskadige saltbeholderen og systemet til blødgøring af vandet. • For at forhindre rust på grund af en for stor mængde af salt eller saltholdigt vand, skal du altid fylde saltbeholderen før et vaskeprogram startes.
  • Page 49 Saltindikator Indikatoren ( ) tænder, hvis der ikke er nok salt til de næste mange programmer. Touchpad’ens reaktionsevne For at forhindre, at kontrolknapperne på touchpad'en deres reaktionsevne, skal du følge disse instruktioner: • Berør midten af hver tast med én finger.
  • Page 50 Før du starter Indstillingstilstand Du kan skifte lyd, automatisk døråbningsfunktion, indstillinger for afspændingsmiddel og for vandets hårdhed til din præference. Tilgå indstillingstilstand 1. Tænd for opvaskemaskinen. 2. Tryk og hold AUTO programknappen nede i fem sekunder, inden 60 sekunder efter du har tændt for opvaskemaskinen.
  • Page 51 Indstilling for afspændingsmiddel Du kan ændre mængden af afspændingsmiddel, der anvendes under et program. 1. Tryk på knappen Hygiejne for at vælge menuen med indstillinger for afspændingsmiddel. - Displayet viser den aktuelle indstilling. (Standard indstilling: "d4") 2. Tryk på AUTO programknappen for at ændre indstillingen. - Du kan vælge mellem d1 - d5 (minimum –...
  • Page 52 Handlinger Betjeningspanel DW6*R707*, DW6*R705* modeller DW6*R704* modeller 01 POWER Tryk for at tænde eller slukke for opvaskemaskinen. (TÆND/SLUK) Tryk for at vælge et ønsket vaskeprogram. Se afsnittet 02 Program "Programoversigt" på side 54 for at få mere at vide. Tryk for kun at vaske service i den nederste kurv for at 03 Kun nederste kurv spare energi.
  • Page 53 Indikatorer Ingen salt indikator Lyser, når saltbeholderen løber tør for salt. Påfyld Lyser, hvis opvaskemaskinen løber tør for afspændingsmiddel afspændingsmiddel. indikator Udskudt start indikator Lyser hvis Udskudt start er aktiveret. Dansk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 53 2022-10-06 6:19:44...
  • Page 54 Handlinger Programoversigt DW6*R707*, DW6*R705* modeller DW6*R704* modeller Dette program registrerer niveauet af snavs og starter 01 AUTO automatisk det optimale program, som er passende til alle niveauer af snavsede genstande. Dette program reducerer strøm- og vandforbrug, som er 02 ØKO passende til normalt snavsede genstande.
  • Page 55 Enkle trin til at komme i gang 1. Åbn døren, og fyld opvaskemaskinen. Sørg for at fjerne madrester og affald på tallerknerne. 2. Kom opvaskemiddel i sæbebeholderen. Tilføj afspændingsmiddel for bedre resultater. 3. Tryk på POWER (TÆND/SLUK) og vælg derefter et program med nødvendige indstillinger (Kun nederste kurv, Hastighedsbooster, Hygiejne, og Udskudt start).
  • Page 56 Handlinger Saltbeholder Blødgøringsmiddel er designet til at fjerne mineraler og salt fra vandet, hvilket ville have skadelige eller negative effekter på apparatets betjening. Det højere indhold af disse mineraler og salt, desto hårdere er dit vand. Blødgøringsmidlet bør justeres i henhold til vandets hårdhed i dit område.
  • Page 57 Indstilling Vandets hårdhed Saltforbrug Autonomi af vandets (gram/cyklus) (cykler/1 kg) °dH °fH °Clark mmol/l hårdhed 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 BEMÆRK • 1 dH (tyske grader) = 0,178 mmol/l •...
  • Page 58 Handlinger Udskudt start Du kan udskyde starten af et program op til 24 timer med intervaller på 1 time. For at øge tidspunktet for start skal du trykke på Udskudt start. Den time, der vises, indikerer det tidspunkt, som programmer starter på. 1.
  • Page 59 Vedligeholdelse Rengøring Hold opvaskemaskinen ren for at forbedre ydeevnen, reducere unødvendige reparationer og forlænge levetiden. Udvendigt Fjern spild på opvaskemaskinens overflade omgående. Brug en blød, fugtig klud til forsigtigt at tørre spild og støv væk fra betjeningspanelet. FORSIGTIG • Brug ikke benzen, voks, fortynder, klorin, alkohol eller andre kemiske stoffer. Disse materialer kan misfarve opvaskemaskinens overflade og medføre pletter.
  • Page 60 Vedligeholdelse Dyser For at forhindre at dyserne stopper til, eller hvis de er stoppet til, skal du fjerne og rengøre hver enkelt dyse. Vær forsigtig, når du fjerner dyserne, da de kan knække. Øverste dyse 1. Åbn lågen, og træk derefter den øverste kurv ud, så...
  • Page 61 Filter Vi anbefaler, at filteret rengøres hver måned. 1. Åbn lågen, og fjern den nederste kurv først. 2. Drej filterets håndtag mod uret for at låse det grove filter op. 3. Fjern det grove filter og derefter det cylinderformede mikrofilter underneden.
  • Page 62 Vedligeholdelse 4. Fjern eventuel snavs og urenheder fra mikrofilteret og det grove filter. 5. Skyl dem under rindende vand, og tør dem godt. 6. Sæt filteret i igen og derefter det grove filter. 7. Drej filterhåndtaget med uret for at låse det.
  • Page 63 Problemløsning Kontrolpunkter Hvis du støder på et problem med opvaskemaskinen, tjek da først tabellen herunder og prøv forslagene. Symptom Mulig årsag Handling • Sørg for, at lågen er helt lukket. • Sørg for, at den øverste Lågen er ikke helt lukket. kurv sidder korrekt fast i dysen.
  • Page 64 Problemløsning Symptom Mulig årsag Handling • Vælg et program, der Der er valgt et forkert passer til graden af snavs program. på servicet, som angivet i denne vejledning. • Rengør filtrene. Filteret er tilstoppet eller ikke • Sørg for, at filtrene er fastgjort korrekt.
  • Page 65 Symptom Mulig årsag Handling Der kommer lyde fra opvaskemaskinen, når låget • Dette er normalt. til sæbeskuffen er åben og dræningsslangen kører. Opvaskemaskinen Opvaskemaskinen står ikke • Sørg for, at støjer for meget. lige. opvaskemaskinen står lige. Dyserne bumper imod servicet, hvilket giver en •...
  • Page 66 • Unormal funktion med vaskepumpe. Kontakt et lokalt Samsung- servicecenter, hvis problemet fortsætter. Kontrol af distributionsmotor • Unormal funktion af distributionsmotorsamlingen, eller hoved-PCB. Kontakt et lokalt Samsung-servicecenter, hvis problemet fortsætter. Kontakt et lokalt Samsung-servicecenter, hvis en informationskode bliver ved at dukke op på displayet. Dansk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 66 2022-10-06...
  • Page 67 Programoversigt Program AUTO ØKO Intensiv Resterende mængde Normal Normal Stor madvarer Forvask (45 °C)  Forvask  Forvask (50 °C)  Hovedvask (55 °C- Hovedvask (50 °C)  Hovedvask (65 °C)  65 °C)  Skylning  Programsekvens Skylning  Varm Skylning ...
  • Page 68 Cycle chart (Programoversigt) Program Ekstra lydløs ** Selvrens Resterende mængde Normal madvarer Forvask (35 °C)  Forvask  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (70 °C)  Programsekvens Skylning  Varm Skylning  Varm skylning (55 °C)  skylning (70 °C)  Tørring ...
  • Page 69 Tillæg Transport/omplacering Sørg for, at opvaskemaskinen er tom uden løse dele. Dræn først opvaskemaskinen som følger. 1. Åbn lågen, og tænd for opvaskemaskinen. 2. Vælg og kør programmet ØKO. 3. Tryk på START, og luk derefter lågen. 4. Åbn lågen efter 5 sekunder, når programmet er slut. 5.
  • Page 70 Tillæg Specifikationer DW6*R707*F* DW6*R707*U* DW6*R707*S* DW6*R707*BB MODEL DW6*R705*F* DW6*R705*U* DW6*R705*S* DW6*R705*BB DW6*R704*F* DW6*R704*U* DW6*R704*S* DW6*R704*BB Type Fritstående Bygget under Halvt indbygget Fuldt indbygget 220-240 V ~ , 50 Hz Strøm 0,04-1,0 MPa Vandtryk DW6*R707* 14 kuverter Opvaskekapacitet DW6*R705* 14 kuverter DW6*R704* 13 kuverter Nominel effekt...
  • Page 71 Til standardtest BEMÆRK Oplysningerne til den sammenlignelige test er følgende. DW6*R707*/DW6*R705* modeller • Opvaskekapacitet: 14 kuverter • Teststandard: EN 60436 • Anbringelse af øverste kurv: til nederste position • Vaskeprogram: ØKO • Ekstra funktioner: Ingen • Indstilling for afspændingsmiddel: 5 •...
  • Page 72 Til standardtest DW6*R704* modeller • Opvaskekapacitet: 13 kuverter • Teststandard: EN 60436 • Anbringelse af øverste kurv: til nederste position • Vaskeprogram: ØKO • Ekstra funktioner: Ingen • Indstilling for afspændingsmiddel: 5 • Indstilling af vandets hårdhedsgrad: H3 • Dosering af standard opvaskemiddel: hoved/vask 21 g •...
  • Page 73 Notat DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 73 2022-10-06 6:19:46...
  • Page 74 Notat DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 74 2022-10-06 6:19:46...
  • Page 75 Notat DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 75 2022-10-06 6:19:46...
  • Page 76 SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ 21629099 www.samsung.com/no/support NORWAY 707 019 70 www.samsung.com/dk/support DENMARK 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FINLAND 0771-400 300 www.samsung.com/se/support SWEDEN DD81-02968C-04 DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 76 2022-10-06 6:19:46...
  • Page 77 Diskmaskin Bruksanvisning Serier DW6*R707*/DW6*R705*/DW6*R704* DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 1 2022-10-06 6:19:47...
  • Page 78 Innehåll Säkerhetsinformation Det du behöver veta om säkerhetsinstruktionerna Viktiga säkerhetssymboler Instruktioner gällande WEEE Viktiga säkerhetsföreskrifter Instruktioner vid användning av diskmaskinen Instruktioner för hur du skyddar barnen Instruktioner för installation av diskmaskinen Installation Innehåll Installationskrav Installation steg-för-steg Golvpanel Sparkplåt (DW6*R70**U*-serien) Innan du börjar Översikt av diskmaskinen Föremål som är olämpliga att placera i diskmaskinen.
  • Page 79 Programtabell Bilaga Transport/flytt Skydd mot frost Kassera diskmaskinen och skona miljön Specifikationer För standardtest Svenska DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 3 2022-10-06 6:19:47...
  • Page 80: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Grattis till din nya diskmaskin från Samsung. I den här bruksanvisningen finns viktig information om installation, användning och skötsel av din maskin. Ta dig tid att läsa igenom den här bruksanviningen för att fullt ut utnyttja diskmaskinens många egenskaper och funktioner.
  • Page 81: Instruktioner Gällande Weee

    Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall. Information om Samsungs miljöinsatser och produktspecifika regleringskrav, t. ex. REACH, WEEE, Batteries, finns på vår hållbarhetssida på Samsung.com. Svenska DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 5 2022-10-06...
  • Page 82: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsinformation Viktiga säkerhetsföreskrifter För att minska riskerna för brand, elektriska stötar eller skador på personer under användning av enheten ska du bland annat följa följande säkerhetsåtgärder. 1. Den här enheten ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, förutom om de övervakas och instrueras i hur enheten används av en person som ansvarar...
  • Page 83 5. De nya slangarna som levereras med enheten ska användas och de gamla slangarna får inte återanvändas. 6. För enheter som har en ventilationsöppning vid basen ska du säkerställa att en matta inte täpper för öppningarna. 7. För användning i Europa: Barn under 3 år måste hållas borta såvida dem inte kontinuerligt övervakas.
  • Page 84: Instruktioner Vid Användning Av Diskmaskinen

    Säkerhetsinformation Instruktioner vid användning av diskmaskinen Den här diskmaskinen är inte utformad för kommersiell användning. Den är avsedd att användas i privata hushåll och liknande arbetsmiljöer och andra miljöer, såsom: • Butiker • Kontor och demonstrationslokaler och av personer inom exempelvis följande områden: •...
  • Page 85: Instruktioner För Hur Du Skyddar Barnen

    Knivar och andra vassa verktyg måste läggas i korgarna med den vassa sidan nedåt eller läggas vågrätt. Instruktioner för hur du skyddar barnen Den här enheten är ingen leksak! För att undvika risk för skador ska barn hållas på avstånd och de får inte leka i eller runt diskmaskinen eller använda kontrollerna. De förstår inte de risker detta medför.
  • Page 86: Instruktioner För Installation Av Diskmaskinen

    Säkerhetsinformation Instruktioner för installation av diskmaskinen Innan du installerar enheten ska du kontrollera att den inte har synliga skador. Du får under inga omständigheter använda en skadad enhet. En skadad enhet kan vara farlig. Diskmaskinen får bara kopplas in till strömkällan med en kontakt av rätt jordningstyp. Eluttaget måste vara lätt att komma åt efter att diskmaskinen har installerats så...
  • Page 87 Plastkåpan för vattenanslutningen innehåller en elkomponent. Kåpan får inte nedsänkas i vatten. Det finns elektriska kablar i Aqua-Stop-slangen. Skär aldrig i vatteninloppsslangen, även om den är för lång. Installation, underhåll och reparationer får bara utföras av en behörig och kompetent person i strikt enlighet med aktuella regler på...
  • Page 88 Säkerhetsinformation Om det förekommer fel eller i rengöringssyfte ska enheten vara helt strömisolerad i följande fall: • den är urdragen ur väggutaget och avstängd, eller • den är frånslagen från strömkällan, eller • huvudsäkringen är frånkopplad, eller • den urskruvade säkringen är borttagen (i länder där detta är tillämpligt). Gör inga modifieringar av enheten om det inte uttryckligen tillåts av tillverkaren.
  • Page 89: Installation

    Installation Innehåll Se till att alla delar medföljer i produktförpackningen. Om du har frågor om diskmaskinen eller delarna ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller din återförsäljare. Diskmaskinens faktiska utseende kan variera beroende på modell och land. VAR FÖRSIKTIG När du har packat upp diskmaskinen ska du hålla förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn för att garantera deras säkerhet.
  • Page 90 Installation SBI-modeller (halvt inbyggda, DW6*R70**S*) Övre konsol (2) Ø4 X 14 skruvar Skyddsfilm (1) Plastlock (2) Ø3,5 X 45-skruv Ø3,5 X 16-skruv Fotskruv (3) Kardborrband (2) Bricka trä (6) Ø3,9 X 13-skruv BU-modeller (underbyggd , DW6*R70**U*) Övre konsoler (2) Ø4 X 14-skruvar Fotskruv (3) Ø3,5 X 16-skruvar Sparkplåtsfästen...
  • Page 91 Installationspaket (medföljer inte) Slangklämma Verktyg som behövs (medföljer inte) Skyddsglasögon Handskar Ficklampa Skiftnyckel (22 mm) för den främre foten Torx T15 Tång Avbitartång Måttband Penna Stjärnskruvmejsel Platt skruvmejsel Skärkniv Nivå Hel såg (80–100 mm) Svenska DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 15 2022-10-06 6:19:49...
  • Page 92: Installationskrav

    • Modifiera inte diskmaskinens strömkontakten omedelbart. Kontakta strömkontakt. Om strömkontakten inte sedan ett lokalt Samsung-kundcenter passar i uttaget ska du be att få ett eller en behörig tekniker. korrekt uttag installerat av en behörig elektriker.
  • Page 93 Tömning Omgivande temperatur Om du använder ett tömningssystem som Installera inte diskmaskinen i ett område är kopplat till diskmaskinen ska du ansluta som utsätts för frystemperaturer. tömningsslangen till ett tömningssystem Diskmaskinen har alltid kvar lite vatten som är mellan 30 cm och 70 cm från i vattenventilen, -pumpen och -slangen.
  • Page 94: Installation Steg-För-Steg

    Installation Installation steg-för-steg Installationsproceduren kan variera beroende på modell. STEG 1 Välja plats Välj en plats som uppfyller följande villkor: • Installationsstället måste ha ett fast golv som klarar diskmaskinens vikt. • Installationsstället måste ligga nära en vask där det är lätt att komma åt vattentillförsel, tömningssystem och elkontakt.
  • Page 95 Skåpets mått 570 (Underbyggd/halvt inbyggd modell) 550 (helt inbyggda modeller) OBS! Kontrollera om avståndet mellan golvet och undersidan av bänkskivan är över 850 mm. Om den är det ska du använda fotskruven som medföljer installationspaketet. Mer information hittar du i nästa avsnitt. Om avståndet är mindre än 850 mm hoppar du till STEG 3.
  • Page 96 Installation STEG 2 För att föra in fotskruven (förutom fristående modeller) Om avståndet mellan golvet och undersidan av bänkskivan är över 850 mm ska du föra in fotskruven i hålet på botten av diskmaskinen innan du startar installationen. 1. Lägg ner diskmaskinen på baksidan. VAR FÖRSIKTIG Lägg inte ner diskmaskinen på...
  • Page 97 STEG 4 Ordna slangarna 1. Rengör köksbänkens undersida. 2. Sätt fast skyddsremsan så som visas på bilden. 3. Dra strömkontakten, vattenslangen och tömningsslangen genom vaskhålet. VAR FÖRSIKTIG • Var försiktig så att du inte böjer eller kliver på strömkontakten eller slangarna.
  • Page 98 Installation STEG 5 Installera den anpassade panelen (för helt inbyggda och halvinbyggda diskmaskiner) FBI-modeller (helt inbyggda, DW6*R70**BB) 1. Placera installationsmallen på den inställningsbara panelens baksida Ø2 och fäst den tillfälligt med hjälp av genomskinlig tejp. Observera att baksidan på den inställningsbara panelen kommer att sitta fast på...
  • Page 99 4. Dra åt luckkonsolen (C) med 8 skruvar (D, Ø4 X 14) så som visas på bilden. 5. Sätt i luckkonsolerna (C) på den anpassade panelen i hålen (E) på diskmaskinens lucka för att fästa den anpassade panelen. 6. Håll den inställningsbara panelen och 30 mm fäst den i luckan och för in fästena för den inställningsbara panelen (A) i hålen...
  • Page 100 Installation 9. Öppna diskmaskinens lucka och ta bort de 4 skruvarna. VAR FÖRSIKTIG Var försiktig när du öppnar luckan. Luckan kan öppnas och stängas plötsligt om fjädringen inte har justerats korrekt, vilket kan leda till fysisk skada. 10. Säkra den inställningsbara panelen i luckan genom att skruva i de 4 skruvarna (3,5 X 45).
  • Page 101 SBI-modeller (halvt inbyggda, DW6*R70**S*) 1. För in diskmaskinen helt under köksbänken. 2. Rikta in toppen på installationsmallen med botten på diskmaskinens luckhandtag. 3. På den översta sidan av installationsmallen markerar du platsen på den övre kanten på ett skåp. 4. Placera installationsmallen på den inställningsbara panelens baksida.
  • Page 102 Installation 8. Dra ut diskmaskinen halvvägs från under köksbänken. 9. Sätt fast en eller flera trämellanbrickor vars totala höjd fyller ut hålrummet mellan skåpet och kontrollpanelen. • Hålrummet här är samma som måtten i steg 5 ovan. • Placering av och antal mellanbrickor hittar du i bilderna till vänster.
  • Page 103 10. Fäst de två kardborrbanden på luckans utsida och bak på den anpassade panelen såsom bilden visar. 11. Knäpp kardborrbanden för att fästa den anpassade panelen. 12. Öppna diskmaskinens lucka och ta bort de 4 skruvarna. VAR FÖRSIKTIG Var försiktig när du öppnar luckan. Luckan kan öppnas och stängas plötsligt om fjädringen inte har justerats korrekt, vilket kan leda till fysisk skada.
  • Page 104 Installation 13. Säkra den inställningsbara panelen i luckan genom att skruva i de 4 skruvarna (Ø4 X 43). 14. Justera fjädringsnivån när luckan är öppen cirka 30 grader. Luckan ska stanna kvar i läget och inte öppna sig. 30° VAR FÖRSIKTIG •...
  • Page 105 STEG 6 Installera listen (för modeller DW6*R707*) Du kan använda listen för att minska ljudnivån för modeller DW6*R707*. 1. För att installera övre sidlisten tar du bort skyddsvinylen av den dubbelhäftande tejpen baktill på listen. Svenska DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 29 2022-10-06 6:19:51...
  • Page 106 Installation 2. För in listens hakform på bakre sidan av huvudenhetens övre korg. 3. Fäst medföljande skruvar i de fyra hålen. STEG 7 Reglera diskmaskinens nivå Du kan justera höjden på diskmaskinen så att den står plant. Observera att i de här stegen är diskmaskinen bara inskjuten halvvägs.
  • Page 107 3. Justera höjden bak genom att föra in stjärnskruvmejsel (+) längst ned i mitten på diskmaskinen. • Sänk diskmaskinen genom att vrida skruvmejseln medurs. • Höj diskmaskinen genom att vrida skruvmejseln moturs. • Placera ett vattenpass på dörren och hyllspår på insidan av huvudenheten så...
  • Page 108 Installation STEG 8 Sätta fast diskmaskinen Du kan använda konsolerna för att sätta fast diskmaskinen i köksbänken. Eller kan du borra sidohål för att fästa diskmaskinen i skåpets sidor. I köksbänken med konsoler 1. För in de medföljande konsolerna i de främre hålen längst upp på diskmaskinen så...
  • Page 109 I sidorna VAR FÖRSIKTIG Om plastlocken inte monteras kan vatten läcka ut och orsaka brand eller elstötar. 1. Ta bort plastlocken. 2. Dra åt de 2 skruvarna (Ø3,5 X 16) på de 2 platserna (markerade på bilden). 3. Sätt i plastlocken på de 2 platserna där skruvarna har skruvats i.
  • Page 110 Installation STEG 9 Ansluta tömningsslangen 1. Anslut tömningsslangen till utloppsuttaget. VAR FÖRSIKTIG • Installera tömningssystemet korrekt så att tömningsslangen inte kopplas bort från utloppsuttaget under tömningsprocessen. • Se till att tömningsslangen, vattentillförselslangen och strömsladden inte snor sig eller viks. STEG 10 Slutgiltig kontroll 1.
  • Page 111 Golvpanel Du kan sätta fast golvpanelen efter modell eller installationsförhållanden. Golvpanel 1. Placera golvpanelen längst ned på diskmaskinen. 2. Öppna diskmaskinens lucka och rita en baslinje på golvpanelen där den kommer i vägen för luckan. 3. Följ baslinjen och såga i golvpanelen. 4.
  • Page 112 Installation Förutskuren golvpanel (DW6*R70**U*-serien) 1. För in de medföljande konsolerna längst ned på diskmaskinen. Vrid dem på plats. • Se bilden till vänster för korrekt fästsekvens och placering av konsolerna. 2. För in den förutskurna golvpanelen i konsolerna först och dra sedan åt skruvarna för att fixera panelen.
  • Page 113 Sparkplåt (DW6*R70**U*-serien) Om du vill installera sparkplåten följer du de här stegen. 1. För in de medföljande konsolerna längst ned på diskmaskinen. Vrid dem på plats. • Se bilden till vänster för korrekt fästsekvens och placering av konsolerna. 2. Sätt först i sparkplåten i fästena och dra sedan åt de fyra sparkplåtsbultarna och -muttrarna för att fixera sparkplåten.
  • Page 114 Innan du börjar Följ dessa instruktioner noggrant för att säkerställa att diskmaskinen installeras ordentligt och för att undvika olyckor vid disktvätt. Översikt av diskmaskinen Modeller DW6*R707*/DW6*R705* 01 Bestickskorg 02 Övre korgen 03 Saltbehållare 04 Nedre korgen 05 Fack 06 Glasstöd (modeller DW6*R707*) 07 Lucka 08 Botten...
  • Page 115 Modeller DW6*R704* 01 Knivkorg 02 Övre korgen 03 Saltbehållare 04 Nedre korgen 05 Fack 06 Bestickskorg 07 Lucka 08 Botten 09 Inloppsslang 10 Utloppsslang Svenska DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 39 2022-10-06 6:19:53...
  • Page 116 Innan du börjar VAR FÖRSIKTIG • Tvätta inte föremål som är täckta med aska, sand, vax, smörjmedel eller målarfärg. Dessa material skadar diskmaskinen. Ask löses inte upp och sprids inuti diskmaskinen. • Avlägsna matrester, såsom ben, kärnor etc. och avfall, såsom tandpetare, pappersnäsdukar etc.
  • Page 117 Grundläggande användning av hyllor Höjdjustering Du kan justera den övre korgens höjd så att den nedre korgen kan rymma större föremål. Beroende på den övre korgens höjd kan den nedre korgen rymma tallrikar med en diameter på upp till 30 cm, och den övre korgen kan rymma tallrikar med upp till 18 cm (med bestickkorg) eller 25 cm (utan bestickkorg) i diameter.
  • Page 118 Innan du börjar Sätta in disk Nedre korgen Vi rekommenderar att du placerar stora objekt som är svårast att diska (såsom kastruller, pannor, lock, serveringsfat och skålar) på den undre hyllan. Det rekommenderas att placera serveringsfat och lock på sidan av hyllorna för att undvika att den övre strilens rotation blockeras.
  • Page 119 Använda de nedfällbara tandraderna För bättre förvaring av kastruller och pannor kan tandraderna fällas ner så som visas i bilden. DW6*R707* DW6*R707* DW6*R705* DW6*R705* DW6*R704* Övre korgen Den övre korgen är utvecklad för att hålla mer ömtålig och lättare disk såsom glas, kaffe och tekoppar och tefat såväl som tallrikar, så...
  • Page 120 Innan du börjar Bestickkorg (modeller DW6*R707*/DW6*R705*) Bestickskorgen är lämpligast för bestick och matlagnings-/serveringsredskap. Använd bestickskorgen för att organisera bestick eller redskap. OBS! Hela bestickskorgen kan tas bort om du behöver mer utrymme på den övre korgen för att diska större föremål. Användning av glasstöd (för modellerna DW6*R707*) Glasstödet är särskilt utformat för vinglas.
  • Page 121 Diskmedelsfack Alla diskprogram i diskmaskinen kräver diskmedel i diskmedelsfacket. Använd ett rekommenderat diskmedel för det valda programmet för att få bästa resultat. VARNING • Ha inte diskmedel i munnen. Undvik att andas in diskmedelsångor. Maskindiskmedel innehåller irriterande och kaustiska kemikalier som kan påverka andningsförhållandena.
  • Page 122 Innan du börjar 3. Stäng locket genom att det uppåt. 4. Om disken är mycket smutsig kan du hälla en liten mängd diskmedel på luckan för bättre resultat. OBS! Detta extra tvättmedel aktiveras under förtvätten. Locket öppnas automatiskt för att dosera ut diskmedlet under diskningen. Svenska DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 46 2022-10-06...
  • Page 123 Sköljglansbehållare Sköljglansen förbättrar torkprestandan för diskmaskinen. När indikatorn Rinse Fill (Sköljglanspåfyllning) tänds på kontrollpanelen ska du fylla på sköljglans. Använd endast flytande sköljglans. Sköljglans i pulverform täpper till behållarens öppning och orsakar fel på diskmaskinen. VAR FÖRSIKTIG • Tillsätt inte någon form av diskmedel till sköljglansbehållaren. •...
  • Page 124 Innan du börjar Saltbehållare VAR FÖRSIKTIG • Använd endast diskmaskinsalt. Använd inte någon annan typ av salt eller lösningsmedel. Detta kan skada saltbehållaren och vattenavkalkningssystemet. • Förhindra korrosion p.g.a. för mycket salt eller saltvatten genom att alltid fylla saltbehållaren innan ett tvättprogram inleds. Fylla saltbehållaren 1.
  • Page 125 Saltpåfyllningsindikator Indikatorn ( ) lyser om det inte finns tillräckligt med salt för ett antal följande program. Pekplattans responskänslighet Förhindra att pekkontrollerna förlorar sin responskänslighet genom att följa dessa instruktioner. • Peka i mitten på varje knapp med ett finger. •...
  • Page 126 Innan du börjar Inställningsläge Du kan ändra ljudet, funktionen för automatisk öppning av luckan och vattnets kalkhaltsinställningar efter dina preferenser. Gå in i Inställningsläge 1. Stäng av diskmaskinen. 2. Håll nedtryckt programknappen AUTO i fem sekunder inom 60 sekunder efter att du stängt av diskmaskinen.
  • Page 127 Inställning för sköljglansnivå Du kan ändra mängden sköljglans som används under ett diskprogram. 1. Tryck på Desinfcering-knappen för att välja inställningsmenyn för sköljglans. - Displayen visar den aktuella inställningen. (Standardinställning: “d4”) 2. Tryck på programknappen AUTO för att ändra inställning. - Du kan välja från d1–d5 (minimum–maximum).
  • Page 128 Drift Kontrollpanel Modeller DW6*R707*, DW6*R705* Modeller DW6*R704* 01 POWER (STRÖM) Tryck för att aktivera/avaktivera diskmaskinen. Tryck för att välja önskat diskprogram. Mer information 02 Diskprogram finns i avsnittet Programöversikt på sida 54. Tryck för att diska föremål endast på den nedre korgen för 03 Endast nedre hylla att spara energi.
  • Page 129 Indikatorer Inget salt-indikator Lyser när saltbehållaren får slut på salt. Sköljglanspåfyllning- Lyser om diskmaskinen får slut på sköljglans. indikator Senarelägg start- Lyser om Senarelägg start är aktiverad. indikator Svenska DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 53 2022-10-06 6:19:55...
  • Page 130 Drift Programöversikt Modeller DW6*R707*, DW6*R705* Modeller DW6*R704* Detta program avkänner hur smutsig disken är och 01 AUTO påbörjar automatiskt det optimala programmet för alla olika smutsnivåer. Detta program minskar ström- och vattenförbrukning, 02 EKO vilket är lämpligt för föremål med en normal mängd smuts. Välj detta program för en smidigare och tystare diskning.
  • Page 131 Enkel startmetod 1. Öppna luckan och fyll diskmaskinen med disk. Se till att ta bort matrester och skräp på tallrikarna. 2. Tillsätt diskmedel i diskmedelsbehållaren. Tillsätt sköljglans för bättre resultat. 3. Tryck på POWER (STRÖM), och välj sedan ett program med önskat alternativ (Endast nedre hylla, Hastighetsökning, Desinfcering, och Senarelägg start).
  • Page 132 Drift Saltbehållare Vattenavkalkningen är utformad att ta bort mineraler och salter från vattnet, som kan ha en skadlig effekt på diskmaskinens drift. Ju högre halter av mineraler och salter, desto hårdare är vattnet. Avkalkningen bör justeras efter vattnets hårdhet där du bor. Ditt lokala vattenverk kan tala om för dig hur hårt vattnet är där du bor.
  • Page 133 Inställning Saltförbrukning Autonomi Vattnets kalkhalt av vattnets (gram/ (program/ °dH °fH °Clark mmol/l kalkhalt program) 1 kg) 0–5 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 OBS! •...
  • Page 134 Drift Senarelägg start Du kan senarelägga programmets starttid med upp till 24 timmar i steg om 1 timme. Öka fördröjningstiden genom att trycka på Senarelägg start. Tiden som visas är tiden då programmet kommer att börja. 1. Öppna luckan och fyll diskmaskinen med disk. 2.
  • Page 135 Underhåll Rengöring Håll diskmaskinen ren för att förbättra prestandan, minska antalet onödiga reparationer och förlänga livslängden. Utsida Torka av spill på diskmaskinens yta när de inträffar. Använd en mjuk, fuktig trasa för att torka bort spill och damm på kontrollpanelen. VAR FÖRSIKTIG •...
  • Page 136 Underhåll Strilar Förhindra att strilar blir tilltäppta eller avlägsna och rengör varje stril om de blir tilltäppta. Var försiktig när du avlägsnar strilar eftersom de kan gå sönder. Övre stril 1. Öppna luckan och dra sedan ut den övre korgen så att den övre strilen syns.
  • Page 137 Filter Vi rekommenderar att filtret rengörs varje månad. 1. Öppna luckan och ta ut den nedre korgen först. 2. Vrid filterhandtaget motsols för att lossa det grova filtret. 3. Avlägsna det grova filtret och sedan det cylindriska mikrofiltret under det. Svenska DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 61 2022-10-06...
  • Page 138 Underhåll 4. Avlägsna smuts och föroreningar från mikrofiltret och det grova filtret. 5. Skölj dem i rinnande vatten och torka ordentligt. 6. Sätt tillbaka filtret och sedan det grova filtret. 7. Vrid filtret medsols för att montera låsa det på plats. VAR FÖRSIKTIG Kontrollera att det grova filtret är ordentligt stängt.
  • Page 139 Felsökning Kontrollpunkter Om du upplever ett problem med diskmaskinen ska du först läsa tabellen nedan och prova lösningarna. Symtom Möjlig orsak Åtgärd • Kontrollera att luckan är låst och helt stängd. • Kontrollera att den övre korgen är ordentligt Luckan är inte helt stängd. ansluten med strilen.
  • Page 140 Felsökning Symtom Möjlig orsak Åtgärd • Välj ett program anpassat Ett felaktigt program har efter smutsgraden för valts. disken enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. • Rengör filtren Filtren är tilltäppta eller sitter • Kontrollera att filtren är inte fast ordentligt. ordentligt monterade.
  • Page 141 Symtom Möjlig orsak Åtgärd Diskmaskinen avger ett ljud när behållarens lucka är • Det är normalt. öppen och dräneringspumpen är igång. Diskmaskinen avger Diskmaskinen står inte • Se till att diskmaskinen står för mycket buller. balanserat. balanserat. Strilen slår mot disken och •...
  • Page 142 Samsung-servicecenter. PCB kommunikationskontroll • Onormal kommunikation mellan huvud-PCB och under-PCB. • Om problemet kvarstår ska du kontakta ett behörigt Samsung- servicecenter. Kontroll av hög temperatur • Funktionskontroll När diskmaskinen är tom ska du tillsätta diskmedel och köra ett diskprogram.
  • Page 143 Programtabell Diskprogram AUTO Intensiv Mängden matrester Normal Normal Kraftigt smutsad Fördisk (45 °C)  Fördisk  Fördisk (50 °C)  Huvuddisk (55 °C– Huvuddisk (50 °C)  Huvuddisk (65 °C) 65 °C)  Sköljning  Sköljning   Sköljning  Programsekvens Varmvattensköljning Varmvattensköljning...
  • Page 144 Programtabell Diskprogram Extra tyst ** Självrengöring Mängden matrester Normal Fördisk (35 °C)  Fördisk  Huvuddisk (60 °C) Huvuddisk (70 °C)   Sköljning  Sköljning  Programsekvens Varmvattensköljning Varmvattensköljning (55 °C)  Torkning  (70 °C)  Torkning  Slut Slut Vattenförbrukning...
  • Page 145 Bilaga Transport/flytt Kontrollera att diskmaskinen är tom och att inga delar är lösa. Dränera först diskmaskinen enligt följande. 1. Öppna luckan och aktivera diskmaskinen. 2. Välj och kör programmet EKO. 3. Tryck på START och stäng luckan. 4. När programmet har slutförts ska du öppna luckan efter 5 sekunder. 5.
  • Page 146 Bilaga Specifikationer DW6*R707*F* DW6*R707*U* DW6*R707*S* DW6*R707*BB MODELL DW6*R705*F* DW6*R705*U* DW6*R705*S* DW6*R705*BB DW6*R704*F* DW6*R704*U* DW6*R704*S* DW6*R704*BB Fristående Underbyggd Halvt inbyggd Helt inbyggd 220-240 V ~ , 50 Hz Strömförsörjning 0,04–1,0 MPa Vattentryck DW6*R707* 14 platsinställningar Diskkapacitet DW6*R705* 14 platsinställningar DW6*R704* 13 platsinställningar Märkeffekt 1760-2100 W Mått...
  • Page 147 För standardtest OBS! Information för kompatibilitetstest enligt följande. Modeller DW6*R707*/DW6*R705* • Diskkapacitet: 14 platsinställningar • Teststandard: EN 60436 • Den övre korgens position: lägre position • Diskprogram: EKO • Ytterligare tillval: Inget • Inställning för sköljglansnivå: 5 • Inställning av vattnets kalkhaltsnivå: H3 •...
  • Page 148 För standardtest Modeller DW6*R704* • Diskkapacitet: 13 platsinställningar • Teststandard: EN 60436 • Den övre korgens position: lägre position • Diskprogram: EKO • Ytterligare tillval: Inget • Inställning för sköljglansnivå: 5 • Inställning av vattnets kalkhaltsnivå: H3 • Dosering av standard diskmedel: huvuddisk 21 g •...
  • Page 149 Memo DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 73 2022-10-06 6:19:57...
  • Page 150 Memo DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 74 2022-10-06 6:19:57...
  • Page 151 Memo DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 75 2022-10-06 6:19:57...
  • Page 152 FRÅGOR ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESÖK OSS ONLINE PÅ 21629099 www.samsung.com/no/support NORWAY 707 019 70 www.samsung.com/dk/support DENMARK 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FINLAND 0771-400 300 www.samsung.com/se/support SWEDEN DD81-02968C-04 DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 76 2022-10-06 6:19:57...
  • Page 153 Oppvaskmaskin Brukerhåndbok DW6*R707*/DW6*R705*/DW6*R704*-seriene DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 1 2022-10-06 6:19:58...
  • Page 154 Innhold Sikkerhetsinformasjon Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner Viktige sikkerhetssymboler Instruksjoner om WEEE Viktige sikkerhetsforholdsregler Instruksjoner når du bruker oppvaskmaskinen Instruksjoner for å beskytte barn Instruksjoner for å installere oppvaskmaskinen Installasjon Pakken inneholder Installasjonskrav Trinnvis installasjon Gulvlist Sparkeplate (DW6*R70**U*-serien) Før du starter Overblikk over oppvaskmaskinen Gjenstander som ikke egner seg i oppvaskmaskinen...
  • Page 155 Syklustabell Vedlegg Transportering/flytting Beskyttelse mot frost Avhending av oppvaskmaskinen og støtting av miljøet Spesifikasjoner For standardtest Norsk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 3 2022-10-06 6:19:58...
  • Page 156 Sikkerhetsinformasjon Gratulerer med din nye oppvaskmaskin fra Samsung. Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken for å få fullt utbytte av oppvaskmaskinens mange fordeler og funksjoner. Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner Les denne håndboken nøye for å...
  • Page 157 Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes. For informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke, forskriftsmessige forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, Batterier, besøk vår bærekraftside tilgjengelig via Samsung.com. Norsk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 5 2022-10-06 6:19:58...
  • Page 158 Sikkerhetsinformasjon Viktige sikkerhetsforholdsregler For å redusere risiko for brann, elektrisk støt eller personskade ved bruk av apparatet bør det ta visse grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: 1. Dette apparatet skal ikke håndteres av personer (barn innbefattet) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har fått veiledning og opplæring av den som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Page 159 6. Hvis vaskemaskinen har ventilasjonsåpninger i sokkelen, er det viktig at ikke tepper blokkerer åpningene. 7. For bruk i Europa: Barn under 3 år må holdes unna med mindre de det føres tilsyn med dem til enhver tid. 8. FORSIKTIG: For å unngå farlige situasjoner som følge av utilsiktet tilbakestilling av sikringen for overoppvarming, må...
  • Page 160 Sikkerhetsinformasjon Instruksjoner når du bruker oppvaskmaskinen Denne oppvaskmaskinen er ikke laget for kommersiell bruk. Den er ment for bruk i private husholdninger og i lignende arbeids- og bomiljøer, som: • Butikker • Kontorer og visningsrom og av beboere i virksomheter som: •...
  • Page 161 For modeller med funksjonen Utsatt start er det viktig at du passer på at dispenseren er tørr før du har i oppvaskmiddel. Tørk den om nødvendig. Oppvaskmiddel klumper seg hvis det helles i en fuktig dispenser og blir kanskje ikke skikkelig spredd ut. Kniver og annet skarpt kjøkkenutstyr skal plasseres i oppvaskmaskinen med spissen ned eller legges i horisontal posisjon.
  • Page 162 Sikkerhetsinformasjon Instruksjoner for å installere oppvaskmaskinen Før du konfigurerer apparatet sjekk at det ikke har synlige utvendige skader. Du må ikke under noen omstendigheter bruke et skadet apparat. Et skadet apparat kan være farlig. Oppvaskmaskinen må kun kobles til strømforsyningen via en egnet stikkontakt. Stikkontakten må...
  • Page 163 Plastrøret til vanntilkoblingen inneholder en elektrisk komponent. Røret må ikke senkes i vann. Det finnes elektriske ledninger i slangen til vannstopperen. Aldri forkort vanninntaksslangen, selv om den er for lang. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner skal kun utføres av kvalifiserte og kompetente personer i samsvar med gjeldende nasjonale og lokale sikkerhetsforskrifter.
  • Page 164 Sikkerhetsinformasjon Ved feilsøking eller rengjøring vær klar over at apparatet kun er fullstendig isolert fra strømforsyningen når: • Det er slått av ved stikkontakten og støpselet er tatt ut, eller • strømnettet er slått av, eller • hovedsikringen er koblet fra, eller •...
  • Page 165 Pakken inneholder Kontroller at produktpakken inneholder alle delene. Ta kontakt med en lokal forhandler eller Samsung kundeservice hvis du har spørsmål om oppvaskmaskinen eller delene. Oppvaskmaskinen kan se annerledes ut enn på tegningene alt etter hvilken modell det dreier seg om og hvilket land du befinner deg i.
  • Page 166 Installasjon SBI-modeller (Delvis integrert, DW6*R70**S*) Toppbrakett (2) Ø4 X 14 skrue (2) Beskyttelsestape Plasthette (2) Ø3,5 X 45 skrue Ø3,5 X 16 skrue Støttefot (3) Krok og løkkefeste Avstandstykke i Ø3,9 X 13 skrue tre (6) BU-modeller (Bygd under, DW6*R70**U*) Toppbraketter (2) Ø4 x 14 skruer (2) Støttefot (3)
  • Page 167 Installasjonspakke (ikke inkludert) Slangeklemme Påkrevd verktøy (ikke inkludert) Beskyttelsesbriller Hansker Lommelykt Fastnøkkel (22 mm) til understell foran Torx T15 Tang Avbitertang Målebånd Blyant Phillips- Flat skrutrekker Skjærekniv skrutrekker Nivå Hullsag (80–100 mm) Norsk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 15 2022-10-06 6:20:00...
  • Page 168 • Ikke endre støpselet som følger med støpselet. Ta deretter kontakt med oppvaskmaskinen. Hvis støpselet ikke Samsung kundeservice nær deg eller passer i uttaket, må du be en kvalifisert en kvalifisert tekniker. elektriker om å installere et skikkelig uttak.
  • Page 169 Avløp Romtemperatur Hvis vaskemaskinen er koblet til et eget Ikke installer oppvaskmaskinen på et avløpssystem, kobler du avløpsslangen sted som er utsatt for frost. Det vil alltid til et avløp som er mellom 30 cm og ligge litt vann i vannventilen, pumpen og 70 cm over bakken.
  • Page 170 Installasjon Trinnvis installasjon Installasjonsprosedyren kan variere avhengig av modellen. TRINN 1 Velge plasseringssted Velg et sted som oppfyller følgende krav: • Plasseringen må ha et solid gulvunderlag som kan tåle vekten av oppvaskmaskinen. • Plasseringen må være i nærheten av en vask med enkel tilgang til vannforsyningen, avløp og strømuttak.
  • Page 171 Kabinettdimensjoner 570 (underbygd / delvis integrert modell) 550 (fullstendig integrert) MERK Sjekk om avstanden mellom gulvet og undersiden av benkeplaten er mer enn 850 mm. Hvis den er det, setter du inn støttefoten som følger med i installasjonspakken. Se neste avsnitt for mer informasjon.
  • Page 172 Installasjon TRINN 2 Sette inn støttefoten (bortsett fra frittstående modell) Hvis avstanden mellom gulvet og undersiden av benkeplaten er mer enn 850 mm, setter du inn støttefoten i hullet på bunnen av oppvaskmaskinen før du begynner installasjonen. 1. Legg oppvaskmaskinen på ryggen. Ikke plasser oppvaskmaskinen på...
  • Page 173 TRINN 4 Plasser slangene 1. Rengjør undersiden av benkeplaten. 2. Plasser beskyttelsestapen som vist. 3. Trekk støpslet, vannslangen og avløpsslangen gjennom hullet mot vasken. • Vær forsiktig slik at du ikke bøyer eller bretter strømledningen eller slangene. • Ikke fjern gråpapiret bak på oppvaskmaskinen.
  • Page 174 Installasjon TRINN 5 Monter det tilpassede panelet (for helintegrerte og delvis integrerte oppvaskmaskiner) FBI-modeller (Integrert DW6*R70**BB) 1. Plasser installasjonsmalen bak på det tilpassede panelet og fest det Ø2 midlertidig med gjennomsiktig tape. Merk at baksiden av det tilpassede panelet skal festes til døren på oppvaskmaskinen.
  • Page 175 4. Stram til dørbraketten (C) med 8 skruer (D, Ø4 X 14) som vist i figuren. 5. Sett inn dør-brakettene (C) på det tilpassede panelet i hullene (E) på oppvaskmaskinen for å feste det tilpassede panelet. 6. Hold det tilpassede panelet mens 30 mm du fester det til døren.
  • Page 176 Installasjon 9. Åpne døren på oppvaskmaskinen og fjern de fire skruene. Vær forsiktig når du åpner døren. Hvis springfjæren ikke er korrekt stilt inn, kan døren kan åpne eller lukke seg uventet og føre til fysisk skade. 10. Fest det tilpassede panelet til døren ved hjelp av de fire skruene (3,5 x 45).
  • Page 177 SBI-modeller (Delvis integrert, DW6*R70**S*) 1. Plasser oppvaskmaskinen helt inn under benkeplaten. 2. Plasser øvre del av installasjonsmalen like under oppvaskmaskinens dørhåndtak. 3. Øverst på installasjonsmalen, markerer du punktet ved øvre kant på kabinettet. 4. Legg installasjonsmalen tilbake på det tilpassede panelet. Rett inn merkene på...
  • Page 178 Installasjon 8. Trekk oppvaskmaskinen halvveis ut fra benkeplaten. 9. Monter ett eller flere avstandsstykker etter behov mellom kabinettet og kontrollpanelet. • Avstanden her er den samme som du målte i trinn 5 over. • Figuren til venstre viser hvordan du plasserer avstandsstykkene og hvor mange du trenger.
  • Page 179 10. Fest de to delene til krok og løkkefestet på den ytre siden av døren og baksiden av det tilpassede paneles som vist i figuren. 11. Sett krok og løkkefestet sammen for å feste det tilpassede panelet. 12. Åpne døren på oppvaskmaskinen og fjern de fire skruene.
  • Page 180 Installasjon 13. Fest det tilpassede panelet til døren ved hjelp av fire skruer (Ø4 X 43). 14. Juster fjærnivået mens døren er åpnet omtrent 30 grader. Døren skal holde seg i posisjon, og skal ikke åpnes av seg selv. 30° •...
  • Page 181 TRINN 6 Fest sidestykket (For DW6*R707*-modeller) Du kan bruke sidestykket for å redusere støynivået fra DW6*R707*-modellene. 1. For å feste det øvre sidestykket, fjerner du beskyttelsesvinylen for den dobbeltsidige tapen på baksiden av sidestykket. Norsk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 29 2022-10-06 6:20:02...
  • Page 182 Installasjon 2. Sett in den krokformede delen av sidestykket på baksiden av kartoppbraketten. 3. Fest de medfølgende skruene i de fire hullene. TRINN 7 Sett oppvaskmaskinen i vater Du kan justere høyden på oppvaskmaskinen for å sette den i vater. Merk at vaskemaskinen kun er plassert halvveis inn når du gjør dette.
  • Page 183 3. Høyden bak justeres ved hjelp av en Philips-skrutrekker (+) nederst på midten av oppvaskmaskinen. • Du reduserer høyden ved å skru med klokken. • Du øker høyden ved å skru mot klokken. • Plasser et vater på døren og skinnesporene inni karet som vist, for å...
  • Page 184 Installasjon TRINN 8 Sikre oppvaskmaskinen Du kan bruke brakettene for å feste oppvaskmaskinen til benkeplaten. Du kan også bore hull i kabinettsidene for å feste oppvaskmaskinen. Til benkeplaten ved hjelp av brakettene 1. Plasser brakettene som følger med i hullene foran øverst på oppvaskmaskinen som vist.
  • Page 185 Til sidene Hvis plasthettene ikke er montert, kan det lekke vann og føre til brann eller elektrisk støt. 1. Fjern plasthettene. 2. Stram de 2 skruene (Ø3,5 X 16) på de 2 stedene (merket på illustrasjonen). 3. Sett inn de medfølgende plasthettene på...
  • Page 186 Installasjon TRINN 9 Koble til avløpsslangen 1. Koble avløpsslangen til avløpet. • Påse at avløpet installeres skikkelig slik at ikke avløpsslangen løsner fra avløpet under tømmingen. • Avløpsslangen, vannslangen og strømkabelen skal ikke være brettet eller bøyd. TRINN 10 Siste sjekk 1.
  • Page 187 Gulvlist Fest gulvlisten som vist i henhold til modell eller installasjonsforhold. Gulvlist 1. Plasser gulvlisten på gulvet foran oppvaskmaskinen. 2. Åpne døren på oppvaskmaskinen og merk en grunnlinje på gulvlisten der hvor døren berører listen. 3. Følg denne grunnlinjen og sag riktig størrelse på...
  • Page 188 Installasjon Ferdigkuttet gulvlist (DW6*R70**U*-serien) 1. Plasser brakettene som følger med nederst på oppvaskmaskinen. Sett dem i riktig stilling. • Figuren til venstre viser hvordan du fester dem i riktig rekkefølge og hvordan de skal plasseres. 2. Før den ferdigkuttede gulvlisten inn i brakettene først og stram deretter skruene til panelet.
  • Page 189 Sparkeplate (DW6*R70**U*-serien) Følg disse trinnene hvis du vil installere en sparkeplate. 1. Plasser brakettene som følger med nederst på oppvaskmaskinen. Sett dem i riktig stilling. • Figuren til venstre viser hvordan du fester dem i riktig rekkefølge og hvordan de skal plasseres. 2.
  • Page 190 Før du starter Følg disse instruksjonene nøye for å sikre riktig installasjon av oppvaskmaskinen og for å unngå ulykker når du vasker opp. Overblikk over oppvaskmaskinen DW6*R707*/DW6*R705*-modeller 01 Bestikkskuff 02 Øvre skuff 03 Saltbeholder 04 Nedre skuff 05 Dispenser 06 Glasstøtte (DW6*R707*-modell) 07 Dør 08 Base...
  • Page 191 DW6*R704*-modeller 01 Knivstativ 02 Øvre skuff 03 Saltbeholder 04 Nedre skuff 05 Dispenser 06 Bestikkurv 07 Dør 08 Base 09 Inntaksslange 10 Avløpsslange Norsk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 39 2022-10-06 6:20:04...
  • Page 192 Før du starter • Ikke vask gjenstander som er dekket av aske, sand, voks, smørefett eller maling. Disse materialene vil skade oppvaskmaskinen. Aske løser seg ikke opp og vil spre seg i hele maskinen. • Fjern matrester som bein, fruktfrø osv. og avfall som tannpirkere, papirservietter osv.
  • Page 193 Grunnleggende bruk av skuffene Høydejustering Høyden på den øvre skuffen, kan justeres slik at det blir plass til større tallerkener i den nedre skuffen. Den nederste skuffen kan romme tallerkener på opptil 30 cm i diameter, avhengig av hvilken høyde som velges for den øvre skuffen, og den øvre skuffen vil kunne romme tallerkener som er opp til 18 cm (med bestikkskuff) eller 25 cm (uten bestikkskuff) diameter.
  • Page 194 Før du starter Plassere oppvask Nedre skuff Vi anbefaler at du plasserer store gjenstander som er vanskelige å rengjøre, (slik som kjeler, panner, lokk, serveringsservise og boller) i den nedre stativskuffen. Det er best å plassere serveringsservise og lokk på siden av stativskuffene for å unngå at de blokkerer roteringen av den dysen.
  • Page 195 Bruke stengene som kan foldes ned For å stable kjeler og panner bedre kan stengene foldes ned som vist i illustrasjonen. DW6*R707* DW6*R707* DW6*R705* DW6*R705* DW6*R704* Øvre skuff Den øvre skuffen er utformet for å holde mer delikate og lette gjenstander som glass, kaffe- og tekopper og skåler i tillegg til tallerkener, små...
  • Page 196 Før du starter Bestikkskuff (DW6*R707*/DW6*R705*-modeller) Bestikkskuffen er best egnet for spisebestikk, kjøkkenredskaper og serveringsbestikk. Bruk bestikkskuffen til å organisere spisebestikk eller kjøkkenredskaper. MERK Bestikkskuffen kan fjernes hvis det er behov for mer plass til store gjenstander i den øvre skuffen. Bruk av støtte til glass (for DW6*R707*-modeller) Glasstøtten er spesielt beregnet på...
  • Page 197 Beholder for oppvaskmiddel Alle syklusene til oppvaskmaskinen krever vaskemiddel i vaskemiddelbeholderen. Ha i oppvaskmiddel som anbefalt for valgt syklus for å sikre best mulig ytelse. ADVARSEL • Ikke konsumer oppvaskmiddel. Unngå å puste inn oppvaskmiddelet. Oppvaskmidler inneholder irriterende og etsende kjemikalier som kan fremkalle luftveisproblemer. Hvis du har konsumert oppvaskmiddel eller inhalert oppvaskmiddel, kontakt lege umiddelbart.
  • Page 198 Før du starter 3. Lukk lokket ved å skyve det opp. 4. Hvis innholdet er veldig skittent, heller du litt oppvaskmiddel på døren for å få bedre rengjøring. MERK Det ekstra oppvaskmiddelet aktiveres under forvasken. Dekslet åpnes automatisk for å dispensere oppvaskmiddelet under vask. Norsk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 46 2022-10-06...
  • Page 199 Skyllemiddelbeholder Glansemiddelet forbedrer tørkeytelsen til oppvaskmaskinen. Når indikatoren Rinse Refill (glansemiddelpåfylling) tennes på kontrollpanelet, må du fylle på med glansemiddel. Det må kun brukes flytende glansemiddel. Glansemiddel i pulverform, kommer til å tilstoppe beholderåpningen og fører til funksjonsfeil i oppvaskmaskinen. •...
  • Page 200 Før du starter Saltbeholder • Bruk kun oppvaskmaskinsalt. Ikke bruk andre typer salt eller løsemidler. Dette kan skade saltbeholderen og vannmykningssystemet. • For å hindre korrosjon på grunn av overflødig salt eller saltvann, skal saltbeholderen alltid fylles før du starter en vaskesyklus. Fylle saltbeholderen 1.
  • Page 201 Saltindikator Indikatoren ( ) slår seg på hvis det ikke er nok salt for de neste syklusene. Berøringsflatens følsomhet For å hindre at berøringskontrollene mister følsomhet, følger du disse instruksjonene. • Trykk på midten av hver knapp med én finger. •...
  • Page 202 Før du starter Innstillingsmodus Du kan endre lyden, funksjonen for automatisk døråpning, nivået for glansemiddel og innstillingene for vannets hardhet etter ditt behov. Gå inn i innstillingsmodus 1. Slå på oppvaskmaskinen. 2. Trykk og hold inne AUTO syklusknappen i fem sekunder innen 60 sekunder etter at du har slått på...
  • Page 203 Innstilling for glansemiddelnivå Du kan endre mengden glansemiddel som slippes ut i løpet av en syklus. 1. Trykk på Rens-knappen for å velge innstillingsmenyen for mengden av glansemiddel. - Displayet viser den aktuelle innstillingen. (Standardinnstilling: "d4") 2. Trykk på AUTO-syklusknappen for å bekrefte innstillingen. - Du kan velge mellom d1 –...
  • Page 204 Funksjoner Kontrollpanel DW6*R707*-, DW6*R705*-modeller DW6*R704*-modeller 01 POWER (AV/PÅ) Trykk på denne for å slå oppvaskmaskinen på eller av. Trykk for å velge en ønsket vaskesyklus. For mer 02 Syklus informasjon, kan du se avsnittet Syklusoversikt på side 54. Trykk for å vaske gjenstander i bare den nedre skuffen for 03 Kun nedre stativskuff å...
  • Page 205 Indikatorer Tom for salt-indikator Lyser når saltbeholderen går tom for salt. Glansemiddelpåfylling- Lyser hvis oppvaskmaskinen går tom for indikator glansemiddel. Utsatt start-indikator Lyser hvis Utsatt start er aktivert. Norsk DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 53 2022-10-06 6:20:06...
  • Page 206 Funksjoner Syklusoversikt DW6*R707*-, DW6*R705*-modeller DW6*R704*-modeller Denne syklusen oppdager hvor skitten oppvasken er og 01 AUTO starter automatisk den optimale syklusen som egner seg best for oppvasken. Denne syklusen reduserer strøm- og vannforbruket, noe 02 ØKO som egner seg for normalt skitten oppvask. Velg denne sykluser for en mer delikat og stillegående 03 Ekstra stille vask.
  • Page 207 Enkle trinn for oppstart 1. Åpne døren og fyll oppvaskmaskinen. Påse at du fjerner matrester og avfall fra serviset. 2. Ha oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen. Bruk glansemiddel for et bedre resultat. 3. Trykk på POWER (AV/PÅ), og velg deretter en syklus med alternativene du vil ha (Kun nedre stativskuff, Økt hastighet, Rens og Utsatt start).
  • Page 208 Funksjoner Saltbeholder Bløtemiddel for vann er utformet for å fjerne mineraler og salter fra vannet som vil ha en svekkende eller negativ virkning på apparatets effektivitet. Desto større innhold av disse mineralene og saltene er, desto hardere er vannet. Bløtemiddelet skal justeres i henhold til vannets hardhetsgrad i ditt område.
  • Page 209 Innstilling Autonomi Vannets hardhet Saltforbruk for vannets (sykluser/ (gram/syklus) °dH °fH °Clark mmol/l hardhetsgrad 1 kg.) 0–5 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31–40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 MERK • 1 dH (tysk grad) = 0,178 mmol/l •...
  • Page 210 Funksjoner Utsatt start Du kan utsette sylkusstart i opptil 24 timer i intervaller på 1 time. Trykk på Utsatt start for å øke tiden for utsatt start. Tiden som vises angir tidspunktet for når syklusen vil starte. 1. Åpne døren og fyll oppvaskmaskinen. 2.
  • Page 211 Vedlikehold Rengjøring Hold oppvaskmaskinen ren for å forbedre ytelsen, redusere unødvendige reparasjoner og forlenge levetiden. Utvendig Rengjør søl på overflaten til vaskemaskinen umiddelbart. Bruk en myk, fuktig klut på kontrollpanelet for å forsiktig tørke vekk søl og støv. • Ikke bruk benzen, voks, tynner, klorblekemidler, alkohol eller andre kjemiske substanser.
  • Page 212 Vedlikehold Dyser Ta ut og rengjør hver dyse for å hindre at den blir skitten eller for å fjerne smuss. Vær forsiktig når du tar ut dysene. De kan brekke. Øvre dyse 1. Åpne døren og trekk deretter ut den øvre skuffen for å...
  • Page 213 Filter Vi anbefaler å rengjøre filteret hver måned. 1. Åpne døren og ta ut den nedre skuffen først. 2. Vri filterhåndtaket mot klokkeretningen for å låse opp det grovmaskede filteret. 3. Ta ut det grovmaskede filteret og deretter det sylinderformede mikrofilteret under.
  • Page 214 Vedlikehold 4. Fjern smuss og urenheter fra mikrofilteret og det grovmaskede filteret. 5. Skyll dem grundig i rennende vann, og tørk dem godt. 6. Sett filteret inn igjen og deretter det grovmaskede filteret. 7. Vri filterhåndtaket med klokkens retning for å låse. Sørg for at det grovmaskede filteret er lukket ordentlig.
  • Page 215 Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du får problemer med oppvaskmaskinen, sjekker du først tabellen under og prøver forslagene. Symptom Mulig årsak Handling • Kontroller at døren er skikkelig låst og lukket. • Kontroller at den øvre skuffen er riktig innrettet Døren er ikke helt lukket. med dysen.
  • Page 216 Feilsøking Symptom Mulig årsak Handling • Velg en syklus som er egnet for tilsmussingsgraden på Feil syklus ble valgt. oppvasken, i henhold til denne håndboken. • Rengjør filtrene. Filtrene er skitne eller ikke • Sørg for at filtrene er festet riktig festet.
  • Page 217 Symptom Mulig årsak Handling Oppvaskmaskinen lager lyd når dispenserdekselet • Dette er normalt. er åpent og avløpspumpen kjører. Oppvaskmaskinen • Sørg for at Oppvaskmaskinen er ikke i bråker for mye. oppvaskmaskinen er i vater. vater. Dysen støter borti oppvasken, • Omordne tallerkenene. noe som lager en dunkelyd.
  • Page 218 Hvis problemet vedvarer, må du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. PCB-kommunikasjonssjekk • Unormal kommunikasjon mellom hoved-PCB-en og under-PCB-en. • Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt med et autorisert Samsung- servicesenter. Sjekk av oppvarming med høy temperatur • Funksjonell sjekk. Tilsett oppvaskmiddel og kjør en syklus med tom oppvaskmaskin.
  • Page 219 Syklustabell Syklus AUTO ØKO Intensiv Mengde matrester Normal Normal Forvask (45 °C)  Hovedvask (55 °C- Forvask  Forvask (50 °C)  65 °C)  Hovedvask (50 °C) Hovedvask (65 °C) Syklussekvens Skylling  Varm  Skylling  Varm  Skylling  Varm skylling (50 °C- skylling (48 °C) ...
  • Page 220 Syklustabell Syklus Ekstra stille ** Selvrensing Mengde matrester Normal Forvask (35 °C)  Forvask  Hovedvask (60 °C) Hovedvask (70 °C) Syklussekvens  Skylling  Varm  Skylling  Varm skylling (55 °C)  skylling (70 °C)  Tørking  Slutt Tørking ...
  • Page 221 Vedlegg Transportering/flytting Kontroller at oppvaskmaskinen er tom og ikke har noen løse deler. Tøm oppvaskmaskinen først som følger: 1. Åpne døren og slå på oppvaskmaskinen. 2. Velg og kjør syklusen ØKO. 3. Trykk på START, og lukk deretter døren. 4. Når syklusen er ferdig, åpner du døren etter 5 sekunder. 5.
  • Page 222 Vedlegg Spesifikasjoner DW6*R707*F* DW6*R707*U* DW6*R707*S* DW6*R707*BB MODELL DW6*R705*F* DW6*R705*U* DW6*R705*S* DW6*R705*BB DW6*R704*F* DW6*R704*U* DW6*R704*S* DW6*R704*BB Type Frittstående Bygd under Delvis integrert Helintegrert 220–240 V ~ , 50 Hz Effekt 0,04–1,0 MPa Vanntrykk DW6*R707* 14 plassinnstillinger Vaskekapasitet DW6*R705* 14 plassinnstillinger DW6*R704* 13 plassinnstillinger Nominell effekt 1760–2100 W...
  • Page 223 For standardtest MERK Informasjonen for kompatibilitetstest som følger. DW6*R707*/DW6*R705*-modeller • Vaskekapasitet: 14 plassinnstillinger • Teststandard: EN 60436 • Den øvre skuffens posisjon: nedre posisjon • Vaskesyklus: ØKO • Tilleggsalternativer: Ingen • Innstilling for glansemiddel: 5 • Innstilling for vannets hardhetsgrad: H3 •...
  • Page 224 For standardtest DW6*R704*-modeller • Vaskekapasitet: 13 plassinnstillinger • Teststandard: EN 60436 • Den øvre skuffens posisjon: nedre posisjon • Vaskesyklus: ØKO • Tilleggsalternativer: Ingen • Innstilling for glansemiddel: 5 • Innstilling for vannets hardhetsgrad: H3 • Dose med standard oppvaskmiddel: hovedvask 21 g •...
  • Page 225 Notater DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 73 2022-10-06 6:20:08...
  • Page 226 Notater DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 74 2022-10-06 6:20:08...
  • Page 227 Notater DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 75 2022-10-06 6:20:08...
  • Page 228 SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK NETTSIDEN VÅR PÅ 21629099 www.samsung.com/no/support NORWAY 707 019 70 www.samsung.com/dk/support DENMARK 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FINLAND 0771-400 300 www.samsung.com/se/support SWEDEN DD81-02968C-04 DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 76 2022-10-06 6:20:08...
  • Page 229 Astianpesukone Käyttöopas DW6*R707*/DW6*R705*/DW6*R704*-sarjat DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 1 2022-10-06 6:20:09...
  • Page 230 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia Tärkeitä turvamerkintöjä Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet Tärkeitä varotoimenpiteitä Astianpesukoneen käyttöä koskevia ohjeita Lapsia koskevia turvallisuusohjeita Astianpesukoneen asennusta koskevia ohjeita Asennus Pakkauksen sisältö Asennusvaatimukset Vaiheittainen asennus Jalkalista Potkupelti (DW6*R70**U*-sarja) Ennen kuin aloitat Astianpesukoneen kuvaus Astianpesukoneeseen sopimattomat astiat Telineiden peruskäyttö...
  • Page 231 Ohjelmakaavio Liite Kuljetus/siirtäminen Pakkassuojaus Astianpesukoneen hävittäminen ja ympäristönsuojelu Tekniset tiedot Perustestaus Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 3 2022-10-06 6:20:09...
  • Page 232 Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman astianpesukoneesi ominaisuudet saattavat poiketa ohjeessa kuvatuista, ja jotkin varoitusmerkit eivät välttämättä koske käyttämääsi laitetta. Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun tai etsi ohjeita ja muita tietoja osoitteesta www.samsung. com. Tärkeitä turvamerkintöjä...
  • Page 233 Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on saatavilla Samsung.com-sivuston kestävän kehityksen sivulta. Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 5...
  • Page 234 Turvallisuusohjeet Tärkeitä varotoimenpiteitä Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitteen käytön aikana noudattamalla yleisiä turvaohjeita, esimerkiksi seuraavia: 1. Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä...
  • Page 235 6. Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia ilmanvaihtoaukkoja niissä malleissa, joissa ilmanvaihtoaukot ovat laitteen pohjassa. 7. Euroopassa: Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä laitteesta, jollei heitä valvota jatkuvasti. 8. HUOMIO: Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta, laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä...
  • Page 236 Turvallisuusohjeet Astianpesukoneen käyttöä koskevia ohjeita Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön. Se on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja kotitalouskäyttöä vastaaviin olosuhteisiin seuraavissa käyttöympäristöissä: • Kaupat • Toimistot ja näyttelytilat. Laitetta voivat käyttää myös seuraavanlaisten majoitusliikkeiden asukkaat: • Hotellit ja majatalot. Laitetta saa käyttää vain kodinkoneena astioiden ja ruokailuvälineiden pesemiseen tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
  • Page 237 Jos käyttämässäsi mallissa on Viivekäynnistys -toiminto, varmista, että annostelija on kuiva, ennen kuin laitat sinne pesuainetta. Pyyhi annostelija tarvittaessa kuivaksi. Pesuaine paakkuuntuu, jos sitä kaadetaan kosteaan annostelijaan. Tällöin aine ei leviä laitteeseen kunnolla. Veitset ja muut teräväkärkiset välineet on asetettava koriin joko vaakasuorassa tai niin, että...
  • Page 238 Turvallisuusohjeet Astianpesukoneen asennusta koskevia ohjeita Tarkista, ettei laitteessa ole mitään näkyviä vaurioita, ennen kuin otat sen käyttöön. Jos laite on jollakin tapaa vaurioitunut, älä käytä sitä missään olosuhteissa. Vaurioitunut laite voi olla vaarallinen. Astianpesukoneen johdon saa kytkeä vain soveltuvanlaiseen, katkaisimelliseen pistorasiaan.
  • Page 239 Vesiliitännän muovikuoren sisällä on elektronisia osia. Sitä ei saa upottaa veteen. Vesistopperissa on sähköjohtimia. Älä milloinkaan katkaise vedenottoletkua, vaikka se olisi liian pitkä. Laitteen saa asentaa, huoltaa ja korjata ainoastaan pätevä henkilö. Kansallisia ja paikallisia turvallisuusmääräyksiä on aina noudatettava. On vaarallista antaa pätemättömän henkilön korjata tai huoltaa laitetta.
  • Page 240 Turvallisuusohjeet Jos laitteessa on vikaa tai se täytyy puhdistaa, se on irrotettava täysin sähköverkosta, ja laite on täysin irti sähköverkosta vain seuraavissa tapauksissa: • kun laitteen johto ja pistoke on irrotettu pistorasiasta tai • sähkönsyöttö katkaistaan kokonaan tai • sulakekytkin on käännetty pois päältä tai •...
  • Page 241 Asennus Pakkauksen sisältö Varmista, että laitteen pakkauksessa on kaikki tarvittavat osat. Jos sinulla on jotakin kysyttävää astianpesukoneesta tai sen osista, ota yhteyttä paikalliseen Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. Astianpesukoneen ulkomuoto saattaa vaihdella malleittain ja maittain. HUOMIO Kun olet avannut astianpesukoneen pakkauksen, siirrä pakkausmateriaalit turvallisuussyistä...
  • Page 242 Asennus SBI-mallit (osittain upotettavat, DW6*R70**S*) Yläpidike (2 kpl) Ø4 x 14 ruuvia Suojatarra (1 kpl) Muovisuojus (2 kpl) (2 kpl) Ø3,5 x 45 ruuvia Ø3,5 x 16 ruuvia Alajalka (3 kpl) Tarranauha (2 kpl) (4 kpl) (2 kpl) Puinen välikappale Ø3,9 x 13 ruuvi (4) (6 kpl) BU-mallit (alleasennettava, DW6*R70**U*)
  • Page 243 Asennuspakkaus (ei sisälly toimitukseen) Letkun kiinnike Tarvittavat työkalut (eivät sisälly toimitukseen) Suojalasit Käsineet Taskulamppu Jakoavain (22 mm) etujalalle T15-ruuvi Pihdit Leikkuri Mittanauha Lyijykynä Ristipääruuvimeisseli Litteäpäinen Mattoveitsi ruuvimeisseli Taso Reikäsaha (80–100 mm) Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 15 2022-10-06 6:20:11...
  • Page 244 Asennus Asennusvaatimukset Jotta tulipaloilta, sähköiskuilta ja Vedensyöttö henkilövahingoilta voitaisiin välttyä, • Vesijohdon on tuettava vedenpainetta kaikki johdotus- ja maadoitustyöt on 0,04–1 MPa. annettava pätevän teknikon tehtäväksi. • Veden lämpötilan on oltava alle 60 °C. • Hanaan on asennettava sulkuhana, Virransyöttö jossa on 3/4 tuuman ulkokierre.
  • Page 245 Vedenpoisto Ympäristön lämpötila Jos astianpesukoneella on oma Älä asenna astianpesukonetta huuhtelujärjestelmänsä, kiinnitä paikkaan, jossa voi esiintyä pakkasta. poistoletku järjestelmään, Astianpesukoneen vesiventtiiliin joka on 30–70 cm korkeudella pumppuun ja letkuun jää aina jonkin maasta. Jos kiinnität poistoletkun verran vettä. Jos astianpesukoneessa tai huuhtelujärjestelmään, joka on yli 80 cm letkuissa oleva vesi pääsee jäätymään, korkeudella maasta, vesi saattaa valua...
  • Page 246 Asennus Vaiheittainen asennus Asennusohjeet voivat vaihdella malleittain. VAIHE 1 Valitse asennuspaikka Valitse asennuspaikka, joka täyttää seuraavat ehdot: • Asennuspaikan lattian on oltava jämäkkä, jotta se kestäisi astianpesukoneen painon. • Asennuspaikan on oltava lähellä pesuallasta. Vedensyötön, huuhtelujärjestelmän ja sähköpistokkeen on oltava helposti käytettävissä. •...
  • Page 247 Asennuskalusteen mitat 570 (alleasennettava / osittain upotettava malli) 550- mallit (täysin upotettavat) HUOMAUTUS Tarkista, onko lattian ja työtason pohjan välinen etäisyys yli 850 mm. Jos on, asenna asennuspakkauksen mukana toimitettu alajalka paikoilleen. Saat lisätietoja seuraavasta osiosta. Jos etäisyys on alle 850 mm, siirry vaiheeseen 3. Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 19 2022-10-06...
  • Page 248 Asennus VAIHE 2 Alajalan asentaminen (ei koske itsenäistä mallia) Jos etäisyys lattian ja työtason pohjan välillä on enemmän kuin 850 mm, asenna alajalka astianpesukoneen pohjassa olevaan aukkoon ennen asennuksen aloittamista. 1. Aseta astianpesukone selälleen. HUOMIO Älä aseta astianpesukonetta kyljelleen. 850 ~ Siitä...
  • Page 249 VAIHE 4 Letkujen asettelu 1. Puhdista työtason alapuoli. 2. Kiinnitä suojatarra paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. 3. Vedä virtajohto, vesiletku ja poistoletku pesualtaassa olevan aukon läpi. HUOMIO • Varo taittamasta virtajohtoa tai letkuja tai astumasta niiden päälle. • Älä irrota astianpesukoneen takana olevaa ruskeaa paperia.
  • Page 250 Asennus VAIHE 5 Asenna mukautettu paneeli (täysin ja osittain upotettavat mallit) FBI-mallit (täysin upotettavat, DW6*R70**BB) 1. Aseta asennusmalli mukautetun paneelin takaosaan ja kiinnitä se Ø2 väliaikaisesti paikalleen läpinäkyvällä teipillä. Huomaathan, että mukautetun paneelin takaosa kiinnitetään astianpesukoneen luukkuun. HUOMIO • Mukautetun paneelin yläreuna on kohdistettava asennusmallin yläreunaan.
  • Page 251 4. Kiristä luukunpidike (C) 8 ruuvilla (D, Ø4 X 14) kuvan mukaisesti. 5. Kiinnitä mukautettu paneeli työntämällä sen luukunpidikkeet (C) astianpesukoneen pohjassa oleviin aukkoihin (E). 6. Kannattele mukautettua paneelia, 30 mm kiinnitä se luukkuun ja työnnä mukautetun paneelin kiinnittimet (A) niille tarkoitettuihin aukkoihin (F) kuvan mukaisesti.
  • Page 252 Asennus 9. Avaa astianpesukoneen luukku ja irrota 4 ruuvia. HUOMIO Avaa luukku varovasti. Luukku saattaa aueta yllättäen, jos jousitusta ei ole säädetty oikein, ja tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja. 10. Kiinnitä mukautettu paneeli luukkuun kiristämällä sen 4 ruuvia (3,5 X 45). Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 24 2022-10-06...
  • Page 253 SBI-mallit (osittain upotettavat, DW6*R70**S*) 1. Työnnä astianpesukone kokonaan työtason alle. 2. Kohdista asennusmallin yläosa astianpesukoneen luukun kahvan alaosaan. 3. Merkitse kohta kaapin yläreunaan asennusmallin yläosaan. 4. Aseta asennusmalli mukautetun paneelin taakse. Kohdista asennusmallissa olevat merkit mukautetun paneelin yläreunaan. 5. Kiinnitä asennusmalli väliaikaisesti mukautettuun paneeliin läpinäkyvällä...
  • Page 254 Asennus 8. Vedä astianpesukone puolittain ulos työtason alta. 9. Peitä allaskaapin ja käyttöpaneelin väliin jäävä rako yhdellä tai useammalla puulistalla. • Rako on samankokoinen kuin edellä vaiheessa 5 mitattu arvo. • Tarkista välikappaleiden paikat ja määrä vasemmanpuoleisista kuvista. HUOMIO Puulistan korkeus ei saa ylittää mitattua korkeuseroa.
  • Page 255 10. Kiinnitä 2 kpl tarranauhoja luukun ulkopintaan ja mukautetun paneelin taustapuolelle kuvan mukaisesti. 11. Kiinnitä mukautettu paneeli yhdistämällä tarranauhat toisiinsa. 12. Avaa astianpesukoneen luukku ja irrota 4 ruuvia. HUOMIO Avaa luukku varovasti. Luukku saattaa aueta yllättäen, jos jousitusta ei ole säädetty oikein, ja tämä...
  • Page 256 Asennus 13. Kiinnitä mukautettu paneeli luukkuun kiristämällä sen 4 ruuvia (Ø4 x 43). 14. Säädä jousitustaso luukun ollessa avattuna noin 30 asteen kulmassa. Luukun pitäisi pysyä paikallaan eikä aueta kokonaan. 30° HUOMIO • Älä pidä luukkua täysin auki, kun säädät jousitustasoa. •...
  • Page 257 VAIHE 6 Asenna liuska (DW6*R707*-mallit) Liuskalla voi alentaa DW6*R707*-mallien melutasoa. 1. Asenna yläsivuliuska poistamalla sen taustalta suojaava kaksipuolinen vinyyliteippi. Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 29 2022-10-06 6:20:13...
  • Page 258 Asennus 2. Työnnä liuskan koukkumainen osa letkun yläpidikkeen taustapuolelle. 3. Ruuvaa toimitukseen kuuluvat ruuvit neljään reikään. VAIHE 7 Astianpesukoneen tasapainottaminen Voit tasapainottaa astianpesukoneen säätämällä sen korkeutta. Huomaathan, että tässä ohjeessa oletetaan, että astianpesukone on jo puolittain paikallaan. 1. Varmista vatupassilla, että astianpesukone on suorassa.
  • Page 259 3. Säädä takaosan korkeutta työntämällä ruuvipäämeisseli (+) astianpesukoneen pohjan keskelle. • Voit alentaa korkeutta kääntämällä ruuvimeisseliä myötäpäivään. • Voit nostaa korkeutta kääntämällä ruuvimeisseliä vastapäivään. • Aseta vatupassi luukun päälle ja telineen kiskolle koneen sisälle kuvassa näytetyllä tavalla, ja varmista, että kone on tasapainossa.
  • Page 260 Asennus VAIHE 8 Astianpesukoneen kiinnittäminen Voit kiinnittää astianpesukoneen työtasoon laitteen mukana toimitetuilla kiinnikkeillä. Vaihtoehtoisesti voit porata sivureiät ja kiinnittää astianpesukoneen kaapin reunoihin. Kiinnitys työtasoon kiinnikkeillä 1. Aseta laitteen mukana toimitetut kiinnikkeet astianpesukoneen päällä edessä oleviin aukkoihin kuvassa näytetyllä tavalla. 2. Aseta astianpesukone täysin paikalleen työtason alle.
  • Page 261 Kiinnitys kaapin reunoihin HUOMIO Jos muovisuojuksia ei ole koottu, vettä saattaa päästä vuotamaan, mikä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. 1. Poista muovisuojukset. 2. Kiristä 2 ruuvia (Ø3,5 X 16) kahteen kohtaan (merkitty kuvaan). 3. Liitä toimitukseen kuuluvat muovisuojukset 2 kohtaan, joihin ruuvit on kiristetty.
  • Page 262 Asennus VAIHE 9 Poistoletkun kiinnittäminen 1. Kiinnitä poistoletku tyhjennysaukkoon. HUOMIO • Asenna huuhtelujärjestelmä kunnolla, jottei poistoletku pääsisi irtoamaan tyhjennysaukosta tyhjennyksen aikana. • Varmista, etteivät poistoletku, tuloletku ja virtajohto ole taittuneet tai vääntyneet. VAIHE 10 Lopputarkastus 1. Poista astianpesukoneen sisältä kaikki vaahtomuovi, paperi ja muut sinne kuulumattomat osat.
  • Page 263 Jalkalista Voit kiinnittää jalkalistan laitemallista ja asennuspaikasta riippuen. Jalkalista 1. Aseta jalkalista astianpesukoneen alaosaan. 2. Avaa astianpesukoneen luukku ja merkitse jalkalistaan viivalla, mistä kohdasta se estää luukun avaamisen. 3. Sahaa jalkalista sopivankokoiseksi piirtämäsi viivan mukaisesti. 4. Kiinnitä leikattu jalkalista astianpesukoneen alaosaan. Varmista, että...
  • Page 264 Asennus Muotoonleikattu jalkalista (DW6*R70**U*-sarja) 1. Kiinnitä astianpesukoneen mukana toimitetut kiinnikkeet koneen pohjaan. Käännä ne paikoilleen. • Tarkista kiinnitysohjeet ja -kohdat vasemmanpuoleisesta kuvasta. 2. Aseta muotoonleikattu jalkalista kiinnikkeisiin ja kiinnitä lista paikalleen kiristämällä sen ruuvit. Varmista vasemmanpuoleisesta kuvasta, että kiinnikkeet on kiinnitetty oikeisiin paikkoihin.
  • Page 265 Potkupelti (DW6*R70**U*-sarja) Jos haluat asentaa suojalevyn, noudata seuraavia ohjeita. 1. Kiinnitä astianpesukoneen mukana toimitetut kiinnikkeet koneen pohjaan. Käännä ne paikoilleen. • Tarkista kiinnitysohjeet ja -kohdat vasemmanpuoleisesta kuvasta. 2. Aseta potkupelti ensin kiinnikkeisiin ja kiristä sitten 4 potkupellin pulttia ja mutteria kiinnittääksesi sen. HUOMAUTUS Jos nostat astianpesukonetta säätämällä...
  • Page 266 Ennen kuin aloitat Näitä ohjeita on noudatettava tarkasti, jotta astianpesukone asennettaisiin oikein ja jotta astioita pestäessä ei sattuisi vahinkoja. Astianpesukoneen kuvaus Mallit DW6*R707*/DW6*R705* 01 Ruokailuvälineteline 02 Yläteline 03 Suolasäiliö 04 Alateline 05 Annostelija 06 Lasituki (malli DW6*R707*) 07 Luukku 08 Pohja 09 Tuloletku 10 Poistoletku Suomi...
  • Page 267 DW6*R704*-mallit 01 Veitsiteline 02 Yläteline 03 Suolasäiliö 04 Alateline 05 Annostelija 06 Ruokailuvälinekori 07 Luukku 08 Pohja 09 Tuloletku 10 Poistoletku Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 39 2022-10-06 6:20:15...
  • Page 268 Ennen kuin aloitat HUOMIO • Älä pese astioita, joissa on tuhkaa, hiekkaa, vahaa, voiteluainetta tai maalitahroja. Tällaiset aineet vaurioittavat astianpesukonetta. Tuhka ei liukene, vaan leviää astianpesukoneen sisälle. • Poista astioista kaikki ruoantähteet, esim. luut ja siemenet, sekä kaikki muu ylimääräinen, esim. hammastikut ja lautasliinat. Ruoantähteet ja roskat voivat aiheuttaa ylimääräistä...
  • Page 269 Telineiden peruskäyttö Korkeudensäätö Ylätelineen korkeutta voidaan säätää, jotta alatelineeseen mahtuisi suurempia astioita. Ylätelineen korkeudesta riippuen alatelineeseen voi mahtua halkaisijaltaan jopa 30 cm:n kokoisia lautasia ja ylätelineeseen 18 cm:n (kun ruokailuvälineteline on paikoillaan) tai 25 cm:n (kun ruokailuvälineteline ei ole paikoillaan) kokoisia lautasia. HUOMIO •...
  • Page 270 Ennen kuin aloitat Astianpesukoneen täyttäminen Alateline Alatelineeseen on suositeltavaa asettaa suurikokoiset ja hankalimmin puhdistuvat astiat eli kattilat, pannut, kannet sekä tarjoilulautaset ja -kulhot. Tarjoilulautaset ja kannet kannattaa laittaa telineen reunoille, jotta ne eivät estäisi yläsuuttimen pyörimistä. Kattilat, tarjoilukulhot jne. on aina asetettava laitteeseen alassuin.
  • Page 271 Taittuvien piikkien käyttäminen Jotta kattilat ja pannut olisi helpompi asetella, piikit voi taittaa alas kuvan mukaisesti. DW6*R707* DW6*R707* DW6*R705* DW6*R705* DW6*R704* Yläteline Yläteline on tarkoitettu herkemmin särkyville ja kevyemmille astioille, kuten laseille, kahvi- ja teekupeille sekä pikkulautasille, lautasille, pikkukipoille ja matalille pannuille (kunhan ne eivät ole liian likaisia).
  • Page 272 Ennen kuin aloitat Ruokailuvälineteline (mallit DW6*R707*/DW6*R705*) Ruokailuvälineteline soveltuu parhaiten ruokailu-, ruoanlaitto- ja tarjoiluvälineille. Käytä ruokailuvälinetelinettä ruokailu- ja ruoanlaittovälineiden järjestämiseen. HUOMAUTUS Ruokailuvälineteline voidaan poistaa, jos ylätelineeseen tarvitaan enemmän tilaa suuremmille astioille. Lasituen käyttäminen (DW6*R707*-mallit) Lasituki soveltuu erityisesti viinilaseille. Aseta viinilasit lasituen tappeihin. Taita lasituki takaisin paikalleen, kun sitä...
  • Page 273 Pesuainelokero Pesuainetta tulee olla pesuaineen annostelijassa kaikissa astianpesukoneen ohjelmissa. Käytä pesuainetta valittuun ohjelmaan suositeltava määrä, jotta pääsisit parhaisiin tuloksiin. VAROITUS • Älä laita astianpesuainetta suuhusi. Vältä aineista nousevien höyryjen hengittämistä. Astianpesukoneen pesuaineissa on ärsytystä aiheuttavia ja syövyttäviä kemikaaleja, jotka voivat vaikeuttaa hengittämistä. Jos suuhusi on päässyt astianpesuainetta tai olet hengittänyt aineista nousevia höyryjä, hakeudu viipymättä...
  • Page 274 Ennen kuin aloitat 3. Sulje kansi liu’uttamalla sitä ylös. 4. Jos astiat ovat erittäin likaisia, saat paremman pesutuloksen kaatamalla astianpesukoneen pohjalle hieman pesuainetta. HUOMAUTUS Tämä ylimääräinen pesuaine käytetään esipesun aikana. Kansi aukeaa automaattisesti, jotta pesuainetta pääsee vapautumaan pesun aikana. Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 46 2022-10-06 6:20:17...
  • Page 275 Huuhteluainelokero Huuhteluaine tehostaa astianpesukoneen kuivaustoimintoa. Lisää laitteeseen huuhteluainetta, kun käyttöpaneelissa oleva Rinse Refill indicator (Huuhteluaineen täytön ilmaisin) syttyy. Käytä vain nestemäistä huuhteluainetta. Huuhtelujauheen käyttäminen tukkii säiliön aukon, jolloin astianpesukone ei toimi oikein. HUOMIO • Älä käytä huuhteluainelokerossa mitään pesuaineita. • Älä täytä lokeroa liian täyteen. Jos huuhteluainetta on liikaa, se saattaa vuotaa yli pesun aikana.
  • Page 276 Ennen kuin aloitat Suolasäiliö HUOMIO • Käytä vain astianpesukonesuolaa. Älä käytä muita suoloja tai liuottimia. Muutoin suolasäiliö ja vedenpehmennysjärjestelmä saattavat vaurioitua. • Jotta laite ei ruostuisi liiallisen suolamäärän tai suolapitoisen veden vuoksi, täytä suolasäiliö ennen pesuohjelman käynnistämistä. Suolasäiliön täyttäminen 1. Avaa luukku. 2.
  • Page 277 Suolan ilmaisin Merkkivalo ( ) syttyy, jos suolaa ei ole riittävästi seuraaviin pesuohjelmiin. Kosketuslevyn reagointiherkkyys Noudata seuraavia ohjeita, jotta kosketusohjainten reagointiherkkyys pysyisi muuttumattomana. • Kosketa painikkeita aina keskeltä yhdellä sormella. • Älä kosketa useita painikkeita kerrallaan, paitsi jos ohjeissa näin erikseen kehotetaan.
  • Page 278 Ennen kuin aloitat Asetustila Voit mukauttaa äänen, luukun automaattisen avauksen, huuhteluaineen määrän ja veden kovuustason asetuksia. Asetustilaan siirtyminen 1. Käynnistä astianpesukone. 2. Pidä Automaattinen -painiketta painettuna 5 sekuntia 60 sekunnin kuluessa astianpesukoneen sammuttamisesta. - Kun siirryt asetustilaan, näytössä näkyy 0:00. Ääniasetus Voit ottaa äänet käyttöön tai poistaa ne käytöstä.
  • Page 279 Huuhteluaineen tasoasetus Voit muuttaa käytetyn huuhteluaineen määrää pesuohjelman aikana. 1. Valitse huuhteluaineen määrän asetusvalikko Puhdistus -painikkeella. - Näytössä näkyy nykyinen asetus. (Oletusasetus: d4) 2. Muuta asetusta Automaattinen -painikkeella. - Mahdolliset asetukset ovat d1–d5 (vähimmäis–enimmäisarvo). 3. Tallenna asetus odottamalla 5 sekuntia. Veden kovuustason asetus Voit muuttaa veden kovuustason oman asuinalueesi veden kovuutta vastaavaksi.
  • Page 280 Toiminnot Käyttöpaneeli Mallit DW6*R707* ja DW6*R705* DW6*R704*-mallit Käynnistä tai sammuta astianpesukone painamalla tätä 01 POWER (VIRTA) painiketta. Valitse haluamasi pesuohjelma painamalla tätä painiketta. 02 Pesuohjelma Lisätietoja on sivulla 54 kohdassa Ohjelmien yleiskuvaus. Pese astioita vain alatelineessä ja säästä energiaa 03 Vain alateline painamalla tätä...
  • Page 281 Ilmaisimet Ei suolaa -merkkivalo Syttyy, kun suolasäiliöstä loppuu suola. Huuhteluaineen täyttö Tämä valo syttyy, jos astianpesukoneesta loppuu -merkkivalo huuhteluaine. Viivekäynnistys Syttyy, kun Viivekäynnistys -toiminto on otettu -merkkivalo käyttöön. Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 53 2022-10-06 6:20:17...
  • Page 282 Toiminnot Ohjelmien yleiskuvaus Mallit DW6*R707* ja DW6*R705* DW6*R704*-mallit Tämä ohjelma havaitsee astioissa olevan lian määrän ja käynnistää automaattisesti astioille parhaiten soveltuvan 01 Automaattinen ohjelman. Ohjelmaa voi käyttää astioissa olevan lian määrästä riippumatta. Tämä ohjelma vähentää virran- ja vedenkulutusta ja 02 EKO soveltuu normaalilikaisille astioille.
  • Page 283 Helppo aloitus 1. Avaa luukku ja täytä astianpesukone. Varmista, että puhdistat astiat ruoantähteistä ja roskista. 2. Lisää pesuainetta pesuaineen annostelijaan. Pääset parempiin pesutuloksiin, jos käytät myös huuhteluainetta. 3. Valitse ensin POWER (VIRTA) ja sitten ohjelma sekä tarvittavat toiminnot (Vain alateline, Nopeustehostin, Puhdistus ja Viivekäynnistys). Kaikkia toimintoja ei välttämättä...
  • Page 284 Toiminnot Suolasäiliö Vedenpehmennin poistaa vedestä mineraaleja ja suoloja, jotka voisivat haitata astianpesukoneen toimintaa. Mitä enemmän vedessä on mineraaleja ja suoloja, sitä kovempaa se on. Pehmennintä on annosteltava alueen veden kovuuden mukaan. Voit kysyä neuvoa asuinalueesi veden kovuudesta paikalliselta vesiviranomaiselta. Suolankäytön säätäminen Astianpesukone on suunniteltu niin, että...
  • Page 285 Veden Itsenäisyys Veden kovuus Suolankäyttö kovuuden (pesuohjelmaa/ (g/ohjelma) °dH °fH °Clark mmol/l asetus 1 kg) 0–5 0–9 0–6 0–0,94 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 HUOMAUTUS •...
  • Page 286 Toiminnot Viivekäynnistys Pesuohjelman aloitusaikaa voidaan lykätä jopa 24 tuntia tunnin jaksoissa. Lisää viiveaikaa Viivekäynnistys -painikkeella. Näytettävä aika on ohjelman käynnistysaika. 1. Avaa luukku ja täytä astianpesukone. 2. Voit muuttaa aikaa tunnin jaksoissa Viivekäynnistys -painikkeella. - Jos pidät painiketta painettuna, aika pitenee painikkeen vapauttamiseen asti. 3.
  • Page 287 Ylläpito Puhdistaminen Pidä astianpesukone puhtaana, jotta se toimisi tehokkaammin, kestäisi pitempään eikä sitä tarvitsisi korjata turhaan. Ulkopinnat Puhdista kaikki roiskeet astianpesukoneen pinnalta heti. Pyyhi roiskeet ja pöly pois laitteen käyttöpaneelista pehmeällä, kostealla liinalla. HUOMIO • Älä käytä bentseeniä, vahaa, ohentimia, kloorivalkaisuainetta, alkoholia tai mitään muitakaan kemikaaleja.
  • Page 288 Ylläpito Suuttimet Voit estää suuttimia tukkeutumasta tai puhdistaa tukkeutuneet suuttimet irrottamalla ne ja puhdistamalla en erikseen. Ole varovainen suuttimia poistaessasi, jotteivät ne menisi rikki. Ylempi suutin 1. Avaa luukku ja paljasta ylempi suutin vetämällä yläteline auki. 2. Löysää ja irrota mutteri ja irrota suutin. 3.
  • Page 289 Suodatin Suosittelemme puhdistamaan suodattimen kerran kuussa. 1. Avaa luukku ja poista alateline. 2. Avaa karkeasuodattimen lukitus kääntämällä sen kahvaa vastapäivään. 3. Irrota karkeasuodatin ja sen alla oleva lieriömäinen mikrosuodatin. Suomi DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 61 2022-10-06 6:20:18...
  • Page 290 Ylläpito 4. Poista mikro- ja karkeasuodattimesta kaikki lika. 5. Huuhtele ne juoksevan veden alla ja kuivaa ne hyvin. 6. Asenna ensin suodatin ja sen jälkeen karkeasuodatin takaisin paikoilleen. 7. Lukitse suodatin kääntämällä sen kahvaa myötäpäivään. HUOMIO Varmista, että karkeasuodatin on kunnolla kiinni. Löysä suojus voi heikentää laitteen suodatuskykyä.
  • Page 291 Vianetsintä Tarkistettavat kohdat Jos astianpesukoneen käytössä esiintyy ongelmia, tutustu ensin alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide • Varmista, että luukku on suljettu tiiviisti. • Varmista, että yläteline on Luukku ei ole täysin kiinni. kunnolla kiinni suuttimessa. •...
  • Page 292 Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide • Valitse pesuohjelma astioiden likaisuuden Väärä ohjelma on valittu. mukaisesti tässä oppaassa kuvatulla tavalla. • Puhdista suodattimet. Suodattimet ovat tukossa tai • Varmista, että suodattimet niitä ei ole kiristetty kunnolla. on kiristetty kunnolla. Pesuainetta ei ole lisätty •...
  • Page 293 Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Astianpesukoneesta kuuluu ääntä, kun annostelijan suojus • Tämä on normaalia. avautuu ja tyhjennyspumppu toimii. Astianpesukone toimii liian • Varmista, että laite on Laite ei ole täysin suorassa. äänekkäästi. suorassa. Suutin osuu astioihin ja • Järjestä astiat uudelleen. aiheuttaa kilinää.
  • Page 294 Vianetsintä Näyttökoodi Jos astianpesukone ei toimi, näytössä saatetaan näyttää jokin koodi. Tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Koodi Toimenpide Vuototarkistus • Sulje vesiventtiili. Käännä kotisi suojakytkinpaneelista astianpesukoneen suojakytkin off-asentoon. Ota sen jälkeen yhteyttä korjaajaan. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon.
  • Page 295 Ohjelmakaavio Pesuohjelma Automaattinen Tehopesu Ruoantähteiden Normaali Normaali Paljon määrä Esipesu (45 °C) Esipesu  Esipesu (50 °C)  Pääpesu (55 °C– Pääpesu (50 °C)  Pääpesu (65 °C) 65 °C)  Huuhtelu Huuhtelu  Huuhtelu Ohjelmajärjestys  Kuuma Kuuma  Kuuma huuhtelu (50 °C–...
  • Page 296 Ohjelmakaavio Pesuohjelma Vaimea ** Automaattipuhdistus Ruoantähteiden Normaali – määrä Esipesu (35 °C) Esipesu  Pääpesu (60 °C)  Pääpesu (70 °C)  Huuhtelu  Huuhtelu  Ohjelmajärjestys Kuuma Kuuma huuhtelu (55 °C)  huuhtelu (70 °C)  Kuivaus  Lopetus Kuivaus...
  • Page 297 Liite Kuljetus/siirtäminen Varmista, että astianpesukone on tyhjä eivätkä sen osat ole löysällä. Tyhjennä ensin astianpesukone seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Avaa luukku ja käynnistä astianpesukone. 2. Valitse ja käynnistä EKO -ohjelma. 3. Valitse START (KÄYNNISTYS) ja sulje luukku. 4. Avaa luukku 5 sekuntia ohjelman päättymisen jälkeen. 5.
  • Page 298 Liite Tekniset tiedot DW6*R707*F* DW6*R707*U* DW6*R707*S* DW6*R707*BB MALLI DW6*R705*F* DW6*R705*U* DW6*R705*S* DW6*R705*BB DW6*R704*F* DW6*R704*U* DW6*R704*S* DW6*R704*BB Osittain Tyyppi Itsenäinen Alleasennettava Täysin upotettava upotettava Virta 220–240 V ~ , 50 Hz Vedenpaine 0,04–1,0 MPa DW6*R707* 14 vakioasetusta Pesukapasiteetti DW6*R705* 14 vakioasetusta DW6*R704* 13 vakioasetusta Nimellisteho...
  • Page 299 Perustestaus HUOMAUTUS Vertailutestin tiedot: Mallit DW6*R707*/DW6*R705* • Pesukapasiteetti: 14 vakioasetusta • Testausstandardi: EN 60436 • Ylätelineen paikka: ala-asennossa • Pesuohjelma: EKO • Lisäasetukset: Ei mitään • Huuhteluaineen tasoasetus: 5 • Veden kovuustason asetus: H3 • Tavallisen pesuaineen annostus: pääpesu 22 g •...
  • Page 300 Perustestaus DW6*R704*-mallit • Pesukapasiteetti: 13 vakioasetusta • Testausstandardi: EN 60436 • Ylätelineen paikka: ala-asennossa • Pesuohjelma: EKO • Lisäasetukset: Ei mitään • Huuhteluaineen tasoasetus: 5 • Veden kovuustason asetus: H3 • Tavallisen pesuaineen annostus: pääpesu 21 g • Tarkista astioiden asettelu alla olevista kuvista. Yläteline Ruokailuvälineteline Alateline...
  • Page 301 Muistiinpanoja DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 73 2022-10-06 6:20:20...
  • Page 302 Muistiinpanoja DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 74 2022-10-06 6:20:20...
  • Page 303 Muistiinpanoja DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 75 2022-10-06 6:20:20...
  • Page 304 KYSYMYKSET JA KOMMENTIT SOITA TAI VIERAILE VERKKOSIVUILLAMME 21629099 www.samsung.com/no/support NORWAY 707 019 70 www.samsung.com/dk/support DENMARK 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FINLAND 0771-400 300 www.samsung.com/se/support SWEDEN DD81-02968C-04 DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 76 2022-10-06 6:20:20...
  • Page 305 Dishwasher User manual DW6*R707*/DW6*R705*/DW6*R704* Series DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 1 2022-10-06 6:20:20...
  • Page 306 Contents Safety information What you need to know about safety instructions Important safety symbols Instructions about the WEEE Important safety precautions Instructions when using your dishwasher Instructions for protecting your children Instructions for installing your dishwasher Installation What’s included Installation requirements Step-by-step installation Skirting board Kick plate (DW6*R70**U* Series)
  • Page 307 Cycle chart Appendix Transportation/relocation Protection against frost Disposing the dishwasher and helping the environment Specifications For standard test English DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 3 2022-10-06 6:20:20...
  • Page 308: Safety Information

    If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. Important safety symbols...
  • Page 309: Instructions About The Weee

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit our sustainability page available via Samsung.com English DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 5...
  • Page 310: Important Safety Precautions

    Safety information Important safety precautions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
  • Page 311 6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a...
  • Page 312: Instructions When Using Your Dishwasher

    Safety information Instructions when using your dishwasher This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offices and showrooms and by residents in establishments such as: •...
  • Page 313: Instructions For Protecting Your Children

    Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. Instructions for protecting your children This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to play in or around the dishwasher or to use the controls.
  • Page 314: Instructions For Installing Your Dishwasher

    Safety information Instructions for installing your dishwasher Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket.
  • Page 315 The plastic housing of the water connection contains an electrical component. The housing must not be submerged in water. There are electrical wires in the hose of Aqua-Stop. Never cut the water inlet hose, even if it is too long. Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations.
  • Page 316 Safety information In the event of a fault or for cleaning purposes, the appliance is only completely isolated from the electiricity supply when: • it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or • it is switched off at the mains, or •...
  • Page 317: Installation

    Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer centre or your retailer. The actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your model and country.
  • Page 318 Installation SBI (Semi Built-In, DW6*R70**S*) models Top bracket (2) Ø4 X 14 screw (2) Protective sticker Plastic cap (2) Ø3.5 X 45 screw (4) Ø3.5 X 16 screw (2) Sub foot (3) Hook-and-loop fastener (2) Spacer wood (6) Ø3.9 X 13 screw (4) BU (Built Under, DW6*R70**U*) models Top brackets (2) Ø4 X 14 screws (2)
  • Page 319 Installation kit (not provided) Hose clamp Tools required (not provided) Safety glasses Gloves Flashlight Wrench (22 mm) for the front foot Torx T15 Pliers Nipper Tape measure Pencil Phillips screwdriver Flat head Cutting knife screwdriver Level Hole saw (80-100 mm) English DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 15 2022-10-06...
  • Page 320: Installation Requirements

    • Do not modify the power plug of the Then, contact a local Samsung customer dishwasher. If the power plug does centre or a qualified technician. not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 321 Drain Ambient temperature If you are using a drain system dedicated Do not install the dishwasher in an area to the dishwasher, connect the drain hose exposed to freezing temperatures. The to a drain system that is between 30 cm dishwasher always retains some water in and 70 cm off the ground.
  • Page 322: Step-By-Step Installation

    Installation Step-by-step installation The installation procedure may differ depending on the model. STEP 1 Select a location Select a location that meets the following conditions. • The location must have a solid floor that can support the weight of the dishwasher. •...
  • Page 323 Cabinet dimensions 570 (Built-under / Semi Built-in model) 550 (Fully Built-in model) NOTE Check if the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm. If so, insert the sub foot included in the installation kit. For details, see the next section.
  • Page 324 Installation STEP 2 To insert the sub foot (Except Free Standing model) If the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm, insert the sub foot into the hole on the bottom of the dishwasher before you start the installation.
  • Page 325 STEP 4 Arrange the hoses 1. Clean the bottom of the countertop. 2. Attach the protective sticker as shown. 3. Pull the power plug, the water hose, and the drain hose through the sink hole. CAUTION • Use caution not to kink or step on the power plug or the hoses.
  • Page 326 Installation STEP 5 Install the custom panel (For Fully Built-In and Semi Built-In models) FBI (Fully Built-In, DW6*R70**BB) models 1. Put the installation template on the back of the custom panel and fix it Ø2 temporarily using transparent tape. Note that the rear of the custom panel will be attached to the dishwasher door.
  • Page 327 4. Tighten the door bracket (C) with 8 screws (D, Ø4 X 14) as shown in the figure. 5. Insert the door brackets (C) on the custom panel to the holes (E) on the the dishwasher door to fix the custom panel. 6.
  • Page 328 Installation 9. Open the dishwasher door and remove the 4 screws. CAUTION Use caution when opening the door. The door might open or close unexpectedly if the spring level is not adjusted appropriately, resulting in physical injury. 10. Secure the custom panel to the door by fastening the 4 screws (3.5 X 45).
  • Page 329 SBI (Semi Built-In, DW6*R70**S*) models 1. Fully insert the dishwasher under the countertop. 2. Align the top of the installation template to the bottom of the dishwasher’s door handle. 3. On the top side of the installation template, mark the spot at the top edge of a cabinet.
  • Page 330 Installation 8. Pull out the dishwasher halfway from under the countertop. 9. Attach single or multiple wood spacers whose overall height fills the gap between the sink cabinet and the control panel. • The gap here is the same as the measurement in step 5 above.
  • Page 331 10. Attach the 2 pcs of hook-and-loop fastener on the door outer and the rear of the custom panel as shown in the figure. 11. Contact the hook-and-loop fasteners to fix the custom panel. 12. Open the dishwasher door and remove the 4 screws.
  • Page 332 Installation 13. Secure the custom panel to the door by fastening the 4 screws (Ø4 X 43). 14. Adjust the spring level while the door is approximately opened at 30 degrees. The door should hold its position, and should not fall open. 30°...
  • Page 333 STEP 6 Install the trim (For DW6*R707* models) You can use the trim to reduce the noise level for DW6*R707* models. 1. To install the upper side trim, remove the protective vinyl of double-side adhesive tape on the back of the trim. English DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 29 2022-10-06...
  • Page 334 Installation 2. Insert the Hook shape of the trim to the rear side of tub top bracket. 3. Fasten the provided screws to the four holes. STEP 7 Level the dishwasher You can adjust the height of the dishwasher to level it. Note that in these steps, the dishwasher is currently inserted halfway.
  • Page 335 3. To adjust the rear height, insert a cross head(+) screwdriver in the bottom centre of the dishwasher. • To lower the height, turn the screwdriver clockwise. • To raise the height, turn the screwdriver counterclockwise. • Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level.
  • Page 336 Installation STEP 8 Secure the dishwasher You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides. To the countertop using the brackets 1. Insert the provided brackets into the top front holes of the dishwasher as shown.
  • Page 337 To the sides CAUTION If the plastic caps are not assembled, water may leak and cause a fire or electric shock. 1. Remove the plastic caps. 2. Tighten the 2 screws (Ø3.5 X 16) to the 2 places (marked on the illustration). 3.
  • Page 338 Installation STEP 9 Connect the drain hose 1. Connect the drain hose to the drain outlet. CAUTION • Install the drain system properly so that the drain hose does not come out of the drain outlet in the draining process. •...
  • Page 339: Skirting Board

    Skirting board You can attach the skirting board according to the model or installation conditions. Skirting board 1. Put the skirting board on the bottom of the dishwasher. 2. Open the door of the dishwasher, and draw a baseline on the skirting board where it interferes with the door.
  • Page 340 Installation Pre-cut skirting board (DW6*R70**U* Series) 1. Insert the provided brackets to the bottom of the dishwasher. Turn them into position. • See the figure on the left for the correct attaching sequence and place of the brackets. 2. Insert the pre-cut skirting board into the brackets first, and then tighten the screws to fix the board.
  • Page 341: Kick Plate (Dw6*R70**U* Series)

    Kick plate (DW6*R70**U* Series) If you want to install the kick plate, follow these steps. 1. Insert the provided brackets to the bottom of the dishwasher. Turn them into position. • See the figure on the left for the correct attaching sequence and place of the brackets.
  • Page 342: Before You Start

    Before you start Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to prevent accidents when washing dishes. Dishwasher at a glance DW6*R707*/DW6*R705* models 01 Cutlery rack 02 Upper rack 03 Salt storage 04 Lower rack 05 Dispenser 06 Glass support (DW6*R707* model) 07 Door...
  • Page 343 DW6*R704* models 01 Knife rack 02 Upper rack 03 Salt storage 04 Lower rack 05 Dispenser 06 Cutlery basket 07 Door 08 Base 09 Inlet hose 10 Drain hose English DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 39 2022-10-06 6:20:26...
  • Page 344: Unsuitable Items For The Dishwasher

    Before you start CAUTION • Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease, or paint. These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread inside the dishwasher. • Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks, paper napkins, etc.
  • Page 345: Basic Use Of Racks

    Basic use of racks Height adjustment You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 30 cm in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 18 cm (with Cutlery rack) or 25 cm (without Cutlery rack) in diameter.
  • Page 346 Before you start Loading dishes Lower rack We recommend that you place large items, that are difficult to clean (such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls), in to the lower rack. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the upper nozzle.
  • Page 347 Using the folding tines For better stacking of pots and pans, the tines can be folded down as show in the figure. DW6*R707* DW6*R707* DW6*R705* DW6*R705* DW6*R704* Upper rack The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
  • Page 348 Before you start Cutlery rack (DW6*R707*/DW6*R705* models) The cutlery rack is best for flatware and cooking or serving utensils. Use the cutlery rack to organize flatware or utensils. NOTE The cutlery rack can be removed if you need more space on the upper rack to clean larger items.
  • Page 349: Detergent Compartment

    Detergent compartment All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as recommended for the selected cycle to ensure best performance. WARNING • Do not place dishwasher detergent in your mouth. Avoid breathing in detergent fumes. Dishwasher detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions.
  • Page 350 Before you start 3. Close the lid by sliding it up. 4. If the items are heavily soiled, pour a small amount of detergent onto the door for better cleaning results. NOTE The additional detergent will activate during the pre-wash process. The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
  • Page 351: Rinse Aid Reservoir

    Rinse aid reservoir Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Only use liquid rinse aid. Powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction.
  • Page 352: Salt Storage

    Before you start Salt storage CAUTION • Use dishwasher-specific salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt storage and the water softening system. • To prevent corrosion due to an excessive amount of salt or salty water, always fill the salt storage before a washing cycle gets started.
  • Page 353: Touchpad Responsiveness

    Salt indicator The indicator ( ) turns on if there is not enough salt for the next several cycles. Touchpad responsiveness To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these instructions. • Touch the centre of each button with one finger.
  • Page 354: Setting Mode

    Before you start Setting mode You can change the sound, auto door open function, rinse aid level, and water hardness settings to your preference. Entering the Setting mode 1. Turn the dishwasher on. 2. Press and hold the AUTO cycle button for five seconds within 60 seconds from turning on the dishwasher.
  • Page 355 Rinse aid level setting You can change the amount of rinse aid applied during a cycle. 1. Press the Sanitize button to select the rinse aid level setting menu. - The display shows the current setting. (Default setting: “d4”) 2. Press the AUTO cycle button to change the setting. - You can select from d1 - d5 (minimum –...
  • Page 356: Operations

    Operations Control panel DW6*R707*, DW6*R705* models DW6*R704* models 01 POWER Press to turn the dishwasher on or off. Press to select a desired wash cycle. For more information, 02 Cycle see the “Cycle overview” section on page 54. 03 Lower rack only Press to wash items using only the lower rack to save energy.
  • Page 357 Indicators No Salt indicator Lights up when the salt storage runs out of salt. Rinse Refill indicator Lights up if the dishwasher runs out of rinse aid. Delay Start indicator Lights up if Delay Start is activated. English DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 53 2022-10-06 6:20:29...
  • Page 358: Cycle Overview

    Operations Cycle overview DW6*R707*, DW6*R705* models DW6*R704* models This cycle detects the level of soil and automatically initiates 01 AUTO the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items. This cycle reduces power and water consumption, which is 02 ECO appropriate for normally soiled items.
  • Page 359: Simple Steps To Start

    Simple steps to start 1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure to remove food remains and waste on the dishes. 2. Apply detergent to the detergent dispenser. For better results, add rinse aids. 3. Press POWER, and then select a cycle with necessary options (Lower rack only, Speed Booster, Sanitize, and Delay Start).
  • Page 360: Salt Storage

    Operations Salt storage The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
  • Page 361 Water Salt Water hardness Autonomy hardness consumption (cycles/1 kgs) °dH °fH °Clark mmol/l setting (gram/cycle) 0-0.94 6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 35-55 61-98 43-69 6.1-9.8 NOTE • 1 dH (German degree) = 0.178 mmol/l •...
  • Page 362: Delay Start

    Operations Delay Start You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase the delay time, press Delay Start. The hour displayed indicates the time at which the cycle will start. 1. Open the door, and then load the dishwasher. 2.
  • Page 363: Maintenance

    Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION •...
  • Page 364 Maintenance Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle.
  • Page 365 Filter We recommend cleaning the filter every month. 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counterclockwise to unlock the Coarse filter. 3. Remove the Coarse filter, and then the cylindrical micro filter underneath. English DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 61 2022-10-06...
  • Page 366: Long-Term Care

    Maintenance 4. Remove any dirt and impurities from the micro filter and the Coarse filter. 5. Rinse them with running water, and then dry well. 6. Reinsert the filter, and then the Coarse filter. 7. Turn the filter handle clockwise to lock. CAUTION Make sure the Coarse filter is closed properly.
  • Page 367: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions. Symptom Possible cause Action • Make sure the door is latched and completely closed. The door is not completely • Make sure the upper rack closed.
  • Page 368 Troubleshooting Symptom Possible cause Action • Select a cycle according to An incorrect cycle was the soil level of the dishes selected. as instructed in this manual. • Clean the filters. The filters are clogged or not • Make sure the filters are correctly fastened.
  • Page 369 Symptom Possible cause Action The dishwasher makes a sound when the dispenser cover is • This is normal. open and the drain pump is operating. The dishwasher is • Make sure the dishwasher too noisy. The dishwasher is not level. is level.
  • Page 370: Information Codes

    Distribution motor check • Abnormal working with distribution motor assembly, or main PCB. If the issue continues, contact a local Samsung service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre. English DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 66...
  • Page 371: Cycle Chart

    Cycle chart Cycle AUTO Intensive Amount of food Normal Normal Heavy remains Pre wash (45 °C)  Pre wash  Pre wash (50 °C)  Main wash (55 °C- Main wash (50 °C)  Main wash (65 °C) Cycle sequence 65 °C) ...
  • Page 372 Cycle chart Cycle Extra Silence ** Self Clean Amount of food Normal remains Pre wash (35 °C)  Pre wash  Main wash (60 °C)  Main wash (70 °C)  Cycle sequence Rinse  Rinse  Hot rinse (55 °C)  Hot rinse (70 °C) ...
  • Page 373: Appendix

    Appendix Transportation/relocation Make sure the dishwasher is empty with no loose parts. First, drain the dishwasher as follows. 1. Open the door, and then turn the dishwasher on. 2. Select and run the ECO cycle. 3. Press START, and then close the door. 4.
  • Page 374: Specifications

    Appendix Specifications DW6*R707*F* DW6*R707*U* DW6*R707*S* DW6*R707*BB MODEL DW6*R705*F* DW6*R705*U* DW6*R705*S* DW6*R705*BB DW6*R704*F* DW6*R704*U* DW6*R704*S* DW6*R704*BB Type Free Standing Built Under Semi Built-in Fully Built-in 220-240 V ~ , 50 Hz Power 0.04-1.0 MPa Water pressure DW6*R707* 14 Place settings Wash DW6*R705* 14 Place settings capacity...
  • Page 375: For Standard Test

    For standard test NOTE The information for comparability test as follows. DW6*R707*/DW6*R705* models • Washing capacity: 14 place settings • Test standard: EN 60436 • Position of upper rack: lower position • Wash cycle: ECO • Additional options: None • Rinse aid level setting: 5 •...
  • Page 376 For standard test DW6*R704* models • Washing capacity: 13 place settings • Test standard: EN 60436 • Position of upper rack: lower position • Wash cycle: ECO • Additional options: None • Rinse aid level setting: 5 • Water hardness level setting: H3 •...
  • Page 377 Memo DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 73 2022-10-06 6:20:31...
  • Page 378 Memo DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 74 2022-10-06 6:20:31...
  • Page 379 Memo DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 75 2022-10-06 6:20:31...
  • Page 380 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 21629099 www.samsung.com/no/support NORWAY 707 019 70 www.samsung.com/dk/support DENMARK 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FINLAND 0771-400 300 www.samsung.com/se/support SWEDEN DD81-02968C-04 DW7500RM_DD81-02968C-04_DA+SV+NO+FI+EN.indb 76 2022-10-06 6:20:31...

This manual is also suitable for:

Dw6 r707 seriesDw6 r704 seriesDw6kr7041bb/eg

Table of Contents