English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
English l) Never lay the power tool down until the accessory SAFETY WARNINGS COMMON FOR has come to a complete stop. GRINDING OR ABRASIVE CUTTING- The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control. OFF OPERATIONS m) Do not run the power tool while carrying it at your side.
English c) The guard must be securely attached to the power – Inspect the grinding wheel before use, do not use tool and positioned for maximum safety, so the least chipped, cracked or otherwise defective products; amount of wheel is exposed towards the operator. –...
* Be sure to check the nameplate on product as it is subject instruction manual. to change by areas. NOTE Always wear eye protection. Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to Rated voltage change without prior notice. Alternating current...
ONLY be performed by a HiKOKI AUTHORIZED SERVICE CENTER. 4. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard. 5. Maintenance of the motor WARNING...
Page 7
Русский Иcпoльзoвaниe шнypa, пpeднaзнaчeннoгo для ОБЩИЕ ПРАВИЛА paбoты внe пoмeщeний, yмeньшит oпacнocть БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С пopaжeния элeктpичecким тoкoм. f) Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ влaжнoй cpeдe, иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщитнoгo oтключeния иcтoчникa питaния. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Иcпoльзoвaниe ycтpoйcтва зaщитнoгo Прочтите все правила безопасности и инструкции. oтключeния...
Page 8
Русский 4) Экcплyaтaция и oбcлyживaниe ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ элeктpoинcтpyмeнтoв ОБ ОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ a) He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт. Иcпoльзyйтe нaдлeжaщий для Baшeгo ПРОВЕДЕНИЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХ пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт. РАБОТ ИЛИ ОТРЕЗАНИЯ Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм a) Этот электроприбор предназначен для...
Page 9
Русский h) Наденьте средства индивидуальной защиты. ОТДАЧА И ДРУГИЕ ПОХОЖИЕ В зависимости от вида работы, используйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ щиток-маску, защитные или предохранительные очки. При необходимости, наденьте респиратор, Отдача – это внезапная реакция на защемление или средства защиты слуха, перчатки и рабочий остановку...
Page 10
Русский b) Поверхность шлифования колес с опущенным e) Панель крепления или негабаритная центром должна быть установлена ниже обрабатываемая деталь с целью минимизации плоскости защитного борта. риска защемления кругом и отдачи назад. Неправильно установленное колесо, которое Большие детали имеют склонность к провисанию выступает...
Русский – Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия 10. Устройство защитного отключения очищены при работе в запыленных условиях, если Рекомендуется постоянно использовать устройство возникнет необходимость очистить инструмент защитного отключения с остаточным током не более от пыли, прежде всего, отсоедините его от сети 30 мА.
ПРИМЕЧАНИЕ Невыполнение данного требования может привести Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния к вдыханию извлеченной пыли или ее попаданию в и paзвития компания HiKOKI ocтaвляют зa coбoй глаза. пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx Oбмоткa двигaтeля пpeдcтaвляeт cобой «cepдцe» дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния.
Need help?
Do you have a question about the G 12SA4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers