Specifications - Floorpul RX eco FORCE 380e Original Instructions Manual And Parts

Commercial upright vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

SPECIFICATIONS

Suction body
-Voltage (see data place on the machine)
- Input power
700 W
- Rotor assembled on two ball bearings
- Double insulation
- Ground wire for USA and Canada
- Suction body made of thermoplastic
material, shockproof, high resistance,
antistatic
POWER HEAD
- Voltage same as the suction body
- Imput power 180 W. (450, 500 =200W.)
- Notched commutator
- Rotor assembled on two ball bearings
- Electronic overload control
1  10 mm
- Brush height adjustment
- Width:
15"(380mm) – 18"(450mm) – 18"(500mm)
Sound Power average (db)
79
Vibration total value
≤ 2,5 m/s
2
DECLARATION OF CONFORMITY
In conformity with the following standards:
SAFETY:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012;
EN 60335-1:2012, A11; EMF EN 62233:2008
EMC:
EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN
61000-3-2: 2019; EN61000-3-3: 2013+A1:
2009
Directives of reference:
L.V.D. EN 62233:08
2011/65/CE (ROHS)
APPROVALS:
Europe:
U.S.A. and Canada:
La Lindhaus garantisce ai Clienti originali solo (diretti acquirenti) che ogni nuovo aspirapolvere sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione prima della consegna. La responsabilità della Lindhaus e la tutela del cliente nei confronti della Lindhaus, è chiaramente limitata alla
riparazione e sostituzione dei pezzi difettosi presso la ns. fabbrica o centro autorizzato di assistenza, con trasporto prepagato dal cliente. Il certificato di garanzia limitata Lindhaus è da considerarsi nullo e non valido se l'apparecchio non è stato acquistato presso un rivenditore
autorizzato Lindhaus. Gli apparecchi Lindhaus utilizzati per uso professionale sono garantiti 2 anni.
NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA:
-
Danni causati da incidenti, cattivo uso, fulmini, acqua e fuoco. - Danni causati dal trasporto - Apparecchi a noleggio - Rotture dovute a una non appropriata manutenzione o cura. - Minori adattamenti tipo: viti allentate e regolazioni varie.
-
Riparazioni non effettuate dalla fabbrica o dai centri assistenza autorizzati - Parti sottoposte ad usura normale: manici, ruote trasportatrici, spazzole, dispositivo di accoppiamento delle spazzole, bocchette, tubi, sacchi per polvere, filtri, cavi, spazzole motore non dovranno
essere considerati difetti di produzione o di materiali.
Questa garanzia copre tutti i difetti di fabbrica e di materiali per il periodo di garanzia. La garanzia non copre nessun danno risultante da cattivo uso, abuso e negligenza nell'uso del prodotto o qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura.
L'eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverrà pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assistenza autorizzati Lindhaus. Se dopo l'ispezione di una macchina o di pezzi ritornati, la Lindhaus stabilisce che il difetto non è coperto da garanzia, tutte le
spese che la Lindhaus incontrerà nella riparazione della macchina o delle parti, saranno a carico del cliente. Tutte le parti ritornate alla Lindhaus per sostituzione diventeranno di proprietà della Lindhaus. IN NESSUN CASO, LA LINDHAUS SARA' RESPONSABILE PER DANNI
INDIRETTI, ACCIDENTALI CONSEGUENTI DA ALTRI DANNI. La Lindhaus non sarà responsabile nei confronti dei clienti per rivendicazioni, danni, lesioni, azioni o cause di azioni qualsiasi basate su negligenze o precise responsabilità. I ricambi originali Lindhaus dovranno
essere privi di difetti di materiale per un periodo di 90 giorni dopo l'installazione e saranno sottoposti a tutte le limitazioni ed esclusioni del presente certificato di garanzia limitato. La Lindhaus non garantisce che i suoi prodotti siano vendibili o che le sue macchine possano essere
usate per ogni altro fine. Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata. Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia, espressa o implicita fatta da rivenditori, rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella
presente dovrà ricadere sulla Lindhaus.
DATI TECNICI
Corpo aspirante
-Tensione di alimentazione (vedi targhetta
- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf der
caratteristica sulla macchina)
- Potenza assorbita 700 W
- Leistungsaufnahme 700 W
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Doppio isolamento
- Doppelte Isolierung
Per USA e Canada con filo terra
- Corpo macchina in materiale termoplastico,
- Maschinenkörper aus thermoplastischem. stossfestem,
antiurto, alta resistenza, antistatico
ELETTROSPAZZOLA
- Tensione di alimentazione (vedi targhetta
- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf der
caratteristica sulla macchina)
- Potenza assorbita 180 W. (450, 500 =200W)
- Leistungsaufnahme 180 W. (450, 500 =200W.)
- Collettore ad intaglio
- Kerbkollektor
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Controllo elettronico del sovraccarico
- Elektronische Kontrolle der Überladung
- Regolazione in altezza 1  10 mm
- Höhenregelung 1  10 mm
- Larghezza: 380mm – 450mm – 500mm
- Totale Länge: 380mm – 450 – 500
Potenza sonora media (db)
79
Durchschnittliche Schallleistung db
Vibrazione totale
≤ 2,5 m/s2
Totaler Vibrationswert
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Conforme alle seguenti norme:
Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen
überein.
SAFETY:
SAFETY:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012;
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012; EN
EN 60335-1:2012, A11; EMF EN 62233:2008
60335-1:2012, A11; EMF EN 62233:2008
EMC:
EMC:
EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN
EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN 61000-
61000-3-2: 2019; EN61000-3-3: 2013+A1:
3-2: 2019; EN61000-3-3: 2013+A1: 2009
2009
Directives of reference:
Directives of reference:
L.V.D. EN 62233:08
L.V.D. EN 62233:08
2011/65/CE (ROHS)
2011/65/CE (ROHS)
APPROVAZIONI:
BILLIGUNG:
Europe:
U.S.A. and Canada:
TECHNISCHE DATEN
Sauggerät
Maschine)
für den amerikanischen Markt mit Erdleitung
antistatischem Material
SAUGBÜRSTE
Maschine)
79
≤ 2,5 m/s2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Europe:
U.S.A. and Canada:
Lindhaus Certificato di Garanzia limitata
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Corps aspirant
- Tension d'alimentation (voir plaquettes des
caractéristiques)
- Puissance absorbée 700 W
- Roteur monté sur 2 roulements à billes
- Double isolation
- Pour les États-Unis et le Canada avec fil à terre
- Corps de la machine en matériel thermoplastique,
antichoc, antistatique
BROSSE ÉLECTRIQUE
- Tension d'alimentation (voir plaquettes des
caractéristiques)
- Moteur d'aspiration 180 W. (450, 500 =200W.)
- Collecteur à créneau
- Roteur monté sur 2 roulements à billes
- Contrôle électronique de la surcharge
- Réglage en hauteur 1  10 mm
- Largeur: 380mm - 450mm – 500mm
Moyenne de la Puissance du bruit (db)
79
Valeur totale de vibration
≤ 2,5 m/s2
DECLARATION DE CONFORMITÉ
En conforminté suivant les normes:
SAFETY:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012; EN
60335-1:2012, A11; EMF EN 62233:2008
EMC:
EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN
61000-3-2: 2019; EN61000-3-3: 2013+A1:
2009
Directives of reference:
L.V.D. EN 62233:08
2011/65/CE (ROHS)
APPROBATIONS:
Europe:
U.S.A. and Canada:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cuerpo de Aspiración
- Alimentación (ver la placa sobre la máquina).
- Energía absorbida 700 W.
- Rotor montado sobre 2 cojinetes.
- Doble aislamiento
- Para el mercado americano con toma de tierra.
- Cuerpo de la máquina hecho o fabricado de material
termoplástico a prueba de golpes, alta resistencia y
antistático.
CEPILLO ELÉCTRICO
- Alimentación (ver la placa sobre la máquina).
- Energía absorbida 180 W. (450, 500 =200W.)
- Colector encastrado
- Rotor montado sobre 2 cojinetes.
- Control electrónico de sobrecarga
- Regulación de la altura 1  10 mm
- Largo: 380mm – 450mm – 500mm
Valor medio Potencia ruido (db)
79
Total de vibración
≤ 2,5 m/s2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
En conformidad con las siguentes normas:
SAFETY:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012; EN
60335-1:2012, A11; EMF EN 62233:2008
EMC:
EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN 61000-
3-2: 2019; EN61000-3-3: 2013+A1: 2009
Directives of reference:
L.V.D. EN 62233:08
2011/65/CE (ROHS)
APROVACIONES:
Europe:
U.S.A. and Canada:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents