Page 1
Professional Steam & Vacuum Cleaning Machine Original Instructions for Model: SV8 110V Warning Do not operate this appliance before reading and understanding these instructions. Always keep the instructions attached to the appliance or readily available at the appliance storage site.
škody na majetku! nese výhradně uživatel. Varování Správné použití zahrnuje také vhodný provoz, servis a opravy stanovené společností Matrix . Tento symbol označuje důležitou informaci. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek Nebezpečí ohrožení osob, nesprávnou funkci a škody na majetku! Změny na stroji, které...
Zejména v oblasti mrtvých úhlů, které byly doporučeny konzultantem společnosti jako jsou dveře nebo zatáčky, je důležité snížit MATRIX . Jakékoli jiné kartáče by mohly narušit rychlost. bezpečnost a funkce stroje. Nebezpečí...
K uvolnění dojde ve spodní části Zásuvka vakuové hadice stroje; v takovém případě kontaktujte svého Zásuvka parní hadice dodavatele nebo společnost Matrix a požádejte o Kolečka s brzdou (vpředu) opravu či informace. Pokud ze stroje vytéká Spínač kapalina nebo pěna, okamžitě jej vypněte a Kontrolka LED ukazatel teploty kontaktujte distributora nebo přímo společnost...
Pokud doje k poškození Naplňte nádrž na studenou vodu (3) pouze čistou kabelu, je nutné nechat vyměnit celý kabel studenou vodou. za nový autorizovaným distributorem Matrix . Umístění do nádrže Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu čehokoli jiného než je ani zástrčky mokrýma rukama čistá...
Při každém doplňování nádrže na studenou vodu Nebezpečí vždy vyprázdněte sběrnou nádrž (4). Pokud stroj nepoužíváte, musíte jej zajistit ve vypnuté poloze Sběrná nádrž je plná (4) Při každém doplňování nádrže na studenou vodu vždy vyprázdněte sběrnou nádrž Nasměrujte ji do vhodné nádoby, aby mohla uniknout přebytečná...
číslo stroje. Upozornění Požadované údaje jsou uvedeny na typovém štítku vašeho stroje. Používejte pouze originální díly MATRIX ; v opačném případě zaniknou veškeré nároky na záruku a odpovědnost. Záruka Pokud se prokáže, že toto zařízení nebo jeho Aby bylo zabráněno nechtěným funkcím stroje, je...
Technické údaje Příslušenství Ohřívač vody Položka. Množství Výkon (ve wattech) 1600 watty Hadice na páru, sání 15RM00031 a čisticí prostředek 4 Nerez ocel Kapacita 3.3 Litry 15RM00003 Prodlužovací trubice Kontinuální plnění Stěrka na sklo 250 Tlak páry 8 bar 15RM00008 Pára na zdroji 185°C >...
Pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko Pft na displeji Závada na ohřívači/čerpadle Závada na ohřívači/čerpadle Likvidace Upozornění Po vyřazení z provozu musí být stroj a příslušenství řádně zlikvidovány v souladu s národními předpisy. - Požádejte o pomoc svého servisního partnera Matrix .
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre Sikkerhedsanvisninger Som følge af deres design og konstruktion fejl! overholder MATRIX-maskiner de relevante obligatoriske sikkerhedskrav i EF-direktiverne, Undlad at røre ved overfladen, den kan Derfor bærer de CE-skiltet. være varm Sikkerhedsanvisninger Undlad at pege eller sprøjte mod...
Strukturelt layout Disse brugsanvisninger samt alle brugsanvisninger for MATRIX-maskiner er tilgængelige på følgende hjemmeside: www.matrixcleaningsystems.co.uk Transport og opbevaring Fare Inden transport skal der sørges for, at alle låg er påsat og helt tætnede eller fastlåst på plads. Må kun transporteres og bruges i lodret position;...
Hvis slangen bliver beskadiget, skal hele slangen minutter til at varme udskiftes. Forsøg ikke at selv at gøre dette. vandet Kontakt en leverandør, der er godkendt af Matrix, for udskiftning. Når LED'en til Damp klar (12) lyser, er maskinen Tilslut damphosen foran på maskinen (7) klar til brug..
Tøm altid opsamlingsbeholderen (4), hver gang Fare koldtvandsbeholderen efterfyldes. Når maskinen ikke er i brug, skal dette være fastlåst i den slukkede position Opsamlingsbeholderen er fuld (4) Tøm altid opsamlingsbeholderen, hver gang koldtvandsbeholderen efterfyldes Led ind i en egnet beholder for at lade eventuelt overskydende vand/luft forsvinde.
Bemærk De påkrævede oplysninger er angivet på maskinens maskinskilt. Brug udelukkende originale MATRIX-reservedele, Adressen på din nærmeste MATRIX- ellers vil enhver garanti og fordring ophøre. servicepartner er angivet på den sidste side i disse brugsanvisninger. For at udelukke utilsigtede maskinfunktioner skal følgende altid udføres, inden...
Tekniske data Tilbehør Kedel Artikel. Antal Wattforbrug 1600 watt 4 m damp-, suge- og 15RM00031 vaskemiddelsslange Type Rustfrit stål 15RM00003 Mundstykkeforlænger Kapacitet 3.3 Liter 15RM00008 250 mm vinduesskraber Kontinuerlig påfyldning Sugeredskab til Damptryk 8 bar 15RM00013 møbelpolstring Damp ved kilde 185°C >...
Ring efter service, hvis problemet °C vedbliver Pft på displayet Kedel-/pumpefejl Ring efter service Bortskaffelse Bemærk Når maskin- og tilbehørsdele tages ud af drift, skal de bortskaffes på tilfredsstillende vis i overensstemmelse med de nationale forordninger. - Kontakt din Matrix-servicepartner for hjælp.
Page 34
Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen Gefahr hin. Das Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Störungen und Sachschäden führen! Nicht von Matrix autorisierte Änderungen an der Hinweis Maschine führen zum Erlöschen von Sicherheitszeichen und der CE- Konformität. Ein Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen...
Pads oder Ähnliches) verwendet werden, die in Türen oder Kurven, die Geschwindigkeit dieser Bedienungsanleitung unter Zubehör verlangsamt werden. festgelegt oder durch den MATRIX -Berater Gefahr empfohlen werden. Andere Werkzeuge können Sicherheit und Funktionen der Maschine Mit dieser Maschine dürfen keine weiteren beeinträchtigen.
Maschinendruck jemals zu hoch wird. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten Diese Bedienungsanleitung wie auch alle oder an Matrix, um eine Reparatur oder Bedienungsanleitungen für MATRIX Maschinen Informationen zu erhalten. sind auf der folgenden Webseite verfügbar: Wenn Flüssigkeit oder Schaum aus der Maschine...
WICHTIG Prüfen Sie die Stromkabel, bevor Sie sie Wenn Sie etwas anderes verwenden. Sollte das Kabel beschädigt als Kaltwasser im sein, muss es von einem von Matrix Wassertank verwenden, erlischt die zugelassenen Händler ersetzt werden. herstellergaranti. Fassen Sie das Stromkabel niemals mit nassen Händen an oder stecken es mit...
Warten Sie ungefähr 25 Minuten, bis das Heizelement das Wasser aufgeheizt hat Wenn die LED-Anzeige 'Dampf bereit' (12) aufleuchtet, kann die Maschine verwendet Warnung werden. Wählen und montieren Sie das erforderliche Zubehör an den Schlauchgriff.. Wenn Sie das Zubehör während der Nutzung austauschen, beachten Sie das es heiß...
Betrieb und eine lange Lebensdauer. Kundendienst Hinweis Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns Kontakt aufnehmen, Es dürfen nur MATRIX -Originalteile verwendet nennen Sie uns stets die Typenbezeichnung und werden, andernfalls erlöschen alle Garantie- und die Maschinennummer. Haftungsansprüche.
Zubehör • Wir haften nach dieser Garantie nicht für Schäden am Gerät, die sich durch die Artikel. Menge Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von 4 Zähler-, Dampf-, uns zugelassen oder geliefert wurden, 15RM00031 Reinigungsmittel- & ergeben. Staubsauger-Schlauch • Von dieser Garantie ausgeschlossen sind 15RM00003 Verlängerungsrohre Bauteile, die aufgrund normalen 250mm Glas-...
Fehlfuntkionen Symptom Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Überprüfen Sie die Verbindung mit der Fehlerhafte Steckdose oder Steckdose und des Steckdosenschalters nicht verbunden Probieren Sie es an einer anderen Steckdose An/Ausschalter leuchtet nicht Schalten Sie das Gerät an Kein Netzstrom Ersetzen Sie die Sicherung mit einer Sicherung durchgebrannt zugelassenen 16A-Sicherung (gilt nur für Maschinen in GB)
Danger danger to persons, malfunction and damage to property! Changes to the machine that have not been authorized by Matrix will lead to the expiry of Caution safety marks and CE conformity. Using the This sign designates important information. machine for purposes other than the intended...
Danger by a MATRIX consultant, may be used. Any other brushes might impair the safety and functions of Pay attention to the local situation as well as to third persons and children! In the vicinity of blind the machine.
This will release from No braked casters (rear) the bottom of the machine, if this happens please Vacuum hose socket contact your supplier or Matrix for repair or Steam hose socket information Braked casters (front)
Do not attempt this task to heat the water yourself, contact a Matrix approved supplier for replacement. Connect the Steam Hose to the front of the When the Steam Ready LED (12) illuminates the machine (7) machine is ready to be used.
Always empty the collection tank (4) each time Danger the cold-water tank is refilled. Whenever the machine is not in use this must be locked in the off position Collection tank full (4) Always empty the collection tank each time the cold-water tank is refilled Direct into a suitable container to allow any excess water/air to escape.
Notice The required data are provided on the nameplate of your machine. Use original MATRIX parts only; otherwise, any The address of your closest MATRIX service warranty and liability claims will expire. partner is provided on the last page of these instructions of use.
Pft on display Boiler/pump fault Call for service Disposal Notice After withdrawal from service, the machine and Accessory parts must be adequately disposed of In compliance with the national regulations. - Please contact your Matrix service partner for help.
ATENCIÓN Los cambios a la máquina no autorizados por Este símbolo indica información importante. El parte de Matrix llevan a la invalidación de los incumplimiento de estas indicaciones puede símbolos de seguridad y la Conformidad CE. Un ocasionar averías o daños! uso de la máquina en contra del uso adecuado...
PELIGRO recomendadas por un asesor de MATRIX . Otras Con esta máquina no deben transportarse otras herramientas pueden afectar negativamente a la personas u objetos.
Esto se liberará desde la parte inferior de la INDICACIÓN máquina. Si esto sucede, por favor póngase en contacto con su proveedor o con Matrix para su Estas instrucciones de uso así como todas las reparación o para obtener más información.
La luz LED de ON del calentador (11) se entera. No intente esta tarea por su cuenta, iluminará. póngase en contacto con algún proveedor autorizado de Matrix . Conecte la manguera de vapor a la parte Espere unos 25 minutos delantera de la máquina (7)
ADVERTENCIA Elija y adapte el accesorio necesario en el mango de la manguera. Cuando cambie los accesorios durante el uso, por favor recuerde que estos estarán calientes!! Durante el uso Los controles del mando están ahora activos. Depósito de agua caliente vacío (3) Rellene el depósito de agua fría (3) cuando se ilumine la luz LED de recarga de agua fría (13).
En la última página de estas instrucciones de uso Deben usarse solo piezas originales de MATRIX , encontrará la dirección de su servicio oficial si no se pierde cualquier derecho de garantía y MATRIX .
Datos técnicos Accesorio Caldera Artículo. Cantidad Vatios 1600 vatios 4 Manguera métrica, 15RM00031 de vapor, detergente Tipo Acero inoxidable y aspiradora Capacidad 3.3 Litros 15RM00003 Tubos extensores Relleno continuo Sí 250mm Limpiador de Presión de vapor 8 bar 15RM00008 cristales Vapor en origen 185°C >...
3 ºC problema persiste, solicite asistencia Pft a la vista Falla en la caldera/bomba Llame al servicio técnico Eliminación ATENCIÓN La máquina y los accesorios deben desecharse de forma profesional según las normativas nacionales. - Su servicio técnico Matrix puede ayudarle...
Page 58
Vaara omaisuusvahinkoja! Huomio Koneeseen tehdyt muutokset, joita Matrix ei ole hyväksynyt, johtavat turvamerkkien ja CE- Tämä kyltti osoittaa tärkeää tietoa. Näiden vaatimustenmukaisuuden raukeamiseen. Koneen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa käyttäminen muuhun kuin aiottuun tarkoitukseen vaaraa ihmisille ja/tai omaisuudelle! voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioittaa...
Page 59
Vain työkaluja (harjoja, suuttimia tai vastaavia), Vaara jotka on määritelty näissä käyttöohjeissa Huomioi paikallinen tilanne sekä kolmannet lisävarusteiden alla tai joita MATRIX-konsultti on henkilöt ja lapset! Erityisesti kuolleiden kulmien, suositellut, saa käyttää. Muut harjat voivat kuten ovien tai mutkien, läheisyydessä on tärkeää...
Page 60
Koneen rakenne Kuljetus ja säilytys Vaara Varmista ennen kuljetusta, että kaikki kannet ovat paikoillaan ja että ne on kiristetty tai lukittu paikoilleen. Kuljeta ja käytä vain pystyasennossa, älä kallista tai aseta kyljelleen. Suojaa laite sateelta ja pakkaselta. Älä säilytä ulkona tai käytä sateessa. Vaara Tyyppikilvessä...
Page 61
Käyttömenettely TÄRKEÄÄ Tarkista sähkökaapeli ennen jokaista käyttöä. Jos kaapeli vaurioituu milloin Täytä kylmävesisäiliö (3) vain puhtaalla kylmällä tahansa, koko kaapeli on vaihdettava vedellä. Matrixn hyväksymällä jälleenmyyjällä. Älä koskaan koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märin käsin Kaikki muu kuin Irrota kone virtalähteestä aina, kun kone ei vesisäiliössä...
Page 62
Suuntaa sopivaan astiaan, jotta ylimääräinen Moottorin melun korkeus muuttuu eikä suuttimessa ole imua vesi/ilma pääsee ulos. Sammuta kone, tyhjennä keräyssäiliö ja huuhtele puhtaaksi Letkun säilyttäminen käytön jälkeen Kun olet valmis, irrota letku koneen etuosasta ja säilytä mukana toimitetussa korissa/pussissa jäähdytettynä. Anna lämpötilan nousta uudelleen ja höyryvalmiusvalo syttyy uudelleen (12) Turvatoimet...
Page 63
Ilmoitus toimintahäiriöiden sattuessa. Tarvittavat tiedot löytyvät koneesi nimikilvestä. Lähimmän MATRIX-palvelukumppanisi osoite on Käytä vain alkuperäisiä MATRIX-osia; muuten näiden käyttöohjeiden viimeisellä sivulla. takuu- ja korvausvaatimukset raukeavat. Takuu Koneen tahattomien toimintojen poissulkemiseksi ennen huoltotöiden aloittamista on aina Jos tämä...
Page 65
Toimintahäiriöt Oire Mahdollinen syy Vaadittava toimenpide Tarkista liitäntä pistorasiaan ja Viallinen pistorasia tai ei kytketty pistorasiakytkimeen. Kokeile toista pistorasiaa On/Off-kytkimessä ei valoa Paina On-asentoon Ei virtaa Vaihda sulake hyväksyttyyn 16A Sulake palanut sulakkeeseen (vain Ison-Britannian koneet) Tuntematon Soita huoltoon Höyryn ohjaus käännetty alaspäin Käännä...
Si la machine subit des changements non matériels! autorisés par Matrix, les signaux de sécurité et le Remarque marquage CE seront invalides. Une utilisation de la machine contraire à l'usage normal de la Ce symbole indique des informations importantes machine peut entraîner des blessures et des...
Page 67
à proximité d'emplacement parmi les accessoires ou recommandés par le difficilement visibles tels que devant des portes conseiller MATRIX . Les autres brosses sont ou des courbes. susceptibles de gêner la sécurité et les fonctions Danger de la machine.
élevée. Si cela se produit, veuillez Remarque contacter votre fournisseur ou Matrix pour réparation ou information. Ce mode d'emploi ainsi que tous les modes Si du liquide ou de la mousse s'échappe de d'emploi pour les machines MATRIX sont l'appareil, éteignez-le immédiatement et...
Si le flexible est endommagé, on doit le chaudière chauffe l'eau remplacer. Ne pas tenter cette opération vous- même, contacter un distributeur agréé Matrix Lorsque le voyant LED vapeur prête (12) pour le remplacement. s'allume, la machine est prête à être utilisée.
Le bouton rouge sur le côté de la poignée Les pompes ne fonctionneront pas lorsque le • verrouillera la gâchette de vapeur sur la réservoir d'eau froide est vide. position OFF (Arrêt). Si on appuie sur le commutateur gauche en •...
Vous trouverez l'adresse du partenaire de service sont annulés! MATRIX le plus proche de chez vous à la Remarque dernière page des présentes instructions d'utilisation. Afin d'exclure un fonctionnement accidentel de la...
Technique Accessoires Corps de chauffe Article. Quantité Corps de chauffe 1600 watts 4 métres, flexible, 15RM00031 vapeur et aspiration Type Acier inoxydable 15RM00003 Tubes rallonges Capacité 3.3 Litres 250mm Rondelles en Remplissage continu 15RM00008 verre Pression vapeur 8 bar Outil d'aspiration des Vapeur à...
Défaut de la chaudière/pompe Demande d'intervention Mise au rebut Remarque Remarque Après leur retrait progressif, la machine et les accessoires doivent être remis à un centre d'élimination approprié conformément aux prescriptions nationales. - Votre partenaire de service Matrix peut vous aider.
Questo simbolo indica informazioni importanti. Il Ogni altro uso è da considerarsi come uso mancato rispetto di queste note può condurre a improprio. Matrix non si assume alcuna pericolo per le persone e/o a gravi danni responsabilità per eventuali danni derivanti da materiali! tale uso.
(spazzole, pad, ecc.) definiti nelle presenti prima di porte o curve. istruzioni d'uso come "Accessori" o consigliati da un consulente MATRIX . Altri accessori possono Pericolo pregiudicare la sicurezza e le funzioni della Non è consentito trasportare altre persone e macchina.
Matrix per procedere alla Nota riparazione o richiedere informazioni. In caso di Queste istruzioni d‘uso come tutte le istruzioni fuoriuscita di liquido o schiuma dalla macchina, d‘uso per le machhine MATRIX sono disponibili spegnerla immediatamente e contattare il presso il seguente sito web: distributore o direttamente Matrix .
Il LED di accensione del riscaldatore (Heater On) (11) si illuminerà. Se il tubo viene danneggiato, dev'essere sostituito interamente. Non fatelo da soli, ma contattate un fornitore approvato da Matrix per la sostituzione. La caldaia impiegherà circa 25 minuti per...
Il pulsante rosso sulla maniglia del Quando viene premuto l'interruttore del vapore • manicotto rilascerà vapore se premuto. sull'impugnatura verrà emesso un segnale • Il tasto rosso sul lato della maniglia acustico e il vapore non uscirà più dall'ugello. bloccherà il pulsante del vapore in Le pompe non funzioneranno se il serbatoio posizione Off.
Queste informazioni possono essere trovate sulla targhetta della macchina. Nell'ultima pagina di Possono essere utilizzate solo parti originali queste istruzioni d'uso trovate l'indirizzo del MATRIX , altrimenti decadono tutte le partner di assistenza MATRIX più vicino. rivendicazioni di garanzia e responsabilità. Garanzia...
Dati tecnici Accessori Caldaia articolo. Quantità Wattaggio 1600 watts 4 Tubo per vapore, detergente e Tipo Acciaio inossidabile 15RM00031 aspirazione da un Capacità 3.3 Litri metro Riempimento continuo Sì 15RM00003 Tubi estensibili Pressione del vapore 8 bar 250mm Pulitore per i Vapore alla sorgente 185°C >...
Pft sul display Guasto caldaia/pompa Chiamate l'assistenza Smaltimento Nota La macchina e gli accessori, dopo essere stati messi fuori servizio, devono essere smaltiti correttamente secondo le normative nazionali. - Rivolgersi al partner di assistenza Matrix per supporto.
Niet naleven van deze aanwijzingen kan Veiligheidsvoorschriften tot storingen leiden! MATRIX -machines voldoen door hun ontwerp en bouw aan de relevante, fundamentele veiligheids- Niet aanraken! Oppervlak kan heet zijn en gezondheidseisen van de EG-richtlijnen en zijn daarom voorzien van het CE-label.
MATRIX -consulent zijn aangeraden Andere borstels kunnen de GEVAAR veiligheid en de functies van de machine Met behulp van deze machine mogen geen beïnvloeden.
Als dit gebeurt, AANWIJZING neem dan contact op met uw leverancier of Matrix Deze gebruiksaanwijzing alsmede alle andere voor reparatie of informatie. Als vloeistof of gebruiksaanwijzingen voor machines van schuim uit het apparaat ontsnapt, zet het dan...
Als de kabel op een willekeurig moment en koud water in de beschadigd raakt, moet de gehele kabel watertank wordt geplaatst, door een door Matrix goedgekeurde zal de garantie van de distributeur worden vervangen. fabrikant ongeldig raken. Raak de stroomkabel of stekker nooit met natte handen aan Verbind de vacuümslang op de voorkant van de...
De rode trekker op het hendel van de slang De pompen werken niet als de koudwatertank • geeft stoom vrij wanneer deze wordt leeg is. ingedrukt. De rode knop op de zijkant van het hendel • Zodra het lampje van de LED Koud water vergrendelt de stoomtrekker in de positie bijvullen brand, blijft de boiler gedurende 30 Uit.
AANWIJZING Deze informatie vindt u op het typeplaatje van de machine. Op de laatste pagina van deze Gebruik alleen MATRIX originele onderdelen, handleiding vindt u ook het adres van de anders vervallen alle garantie- en dichtstbijzijnde MATRIX -servicepartner.
Pft op display Storing ketel/ pomp Bel voor service Ontmanteling AANWIJZING De machine en toebehoren moeten aan het einde van hun levensduur ontmanteld en verwijderd worden in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. - Uw Matrix -servicepartner kan u daarbij ondersteunen.
FARE Enhver annen bruk anses som feil bruk. Matrix påtar seg intet ansvar for skader som følge av slik Dette symbolet angir viktig informasjon. Manglende bruk. Risikoen bæres utelukkende av brukeren.
FARE - Kontakt kundeservice for mer informasjon Maskinen må ikke stoppes, plasseres eller oppbevares på skrånende underlag. Alle bruksanvisningene til Matrix, inkludert denne, FARE er tilgjengelige på følgende webområde: www.matrixcleaningsystems.co.uk Etter alt arbeid på maskinen, må maskinen slås FARE Maskinen må...
Bruk strømledningen som er levert av produsenten, og kontroller regelmessig for skader. Hvis ledningen blir skadet, ta kontakt med Matrix for utskifting (ved bruk av delekode: 11RM00065) før du bruker maskinen igjen. Mangelfulle skjøteledninger kan være farlige. Hvis det brukes en skjøteledning, bør den være egnet for utendørs bruk, og tilkoblingen må...
Sjekk den elektriske kabelen før hver Fyll kaldtvannstanken (3) med rent, kaldt vann. bruk. Ved skade på kabelen må hele enheten erstattes med kabel fra en Matrix- godkjent forhandler. Ta aldri på strømkabelen eller støpselet Alt annet enn rent, kaldt med våte hender.
Tøm alltid skittenvannstanken hver gang FARE kaldtvannstanken fylles opp. Når maskinen ikke er i bruk, må denne låses i av-stilling Skittenvannstank full (4) Tøm alltid skittenvannstanken hver gang Rett inn i en egnet beholder slik at overflødig kaldtvannstanken etterfylles. vann / luft slipper ut. Motorlyden vil endre seg, og munnstykket vil ikke suge opp.
Denne Notice informasjonen finner du på typeskiltet på maskinen din. På siste side i denne Det skal kun brukes matrix-originaldeler, ellers bruksanvisningen finner du adressen til din bortfaller all garanti! nærmeste matrix servicepartner. For å ekskludere utilsiktede maskinfunksjoner, Garanti må...
Page 96
Teknisk informasjon Tilbehør Kjele Punkt. Mengde Wattforbruk: 1600 watts 4 meter slange for damp, Type Rustfritt stål 15RM00031 rengjøringsmiddel & Kapasitet 3.3 Liter oppsuging Kontinuerlig påfyll 15RM00003 Forlengerrør Damptrykk 8 bar 250mm Damptemperatur 185°C > 15RM00008 Vindusmunnstykke Gjennomsiktig Sugefunksjon 15RM00013 møbelmunnstykke Type Integrert...
Page 97
3 igjen. Ring problemet hvis problemet ºC vedvarer Pft på skjermen Kjele / pumpefeil Ring for service Avhending Maskin og tilbehør er konstruert for fagmessig riktig avhending iht. nasjonale forskrifter. - Din matrix Lilleborg Profesjonell servicepartner kan hjelpe deg.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować zagrożenie dla ludzi i / lub poważne Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe. szkody materialne! Firma Matrix nie ponosi odpowiedzialności za Ostrzeżenie jakiekolwiek szkody wynikające z takiego użytkowania. Ryzyko ponosi wyłącznie Ten znak oznacza ważną informację.
(maks. 30 mA przez 30 ms). Użyj kabla sieciowego dostarczonego przez producenta i regularnie sprawdzaj, czy nie jest on uszkodzony. Jeśli przewód zostanie uszkodzony, skontaktuj się z firmą Matrix w celu jego wymiany (używając kodu części: 11RM00065) przed ponownym użyciem urządzenia. Nieodpowiednie przedłużacze mogą być...
Jeśli wąż ulegnie uszkodzeniu, należy wymienić Pozostaw grzejnik na cały wąż. Nie podejmuj się tego samodzielnie, około 25 minut, aby skontaktuj się z autoryzowanym dostawcą Matrix podgrzał on wodę w celu wymiany. Podłącz Wąż parowy z przodu urządzenia (7) Gdy zaświeci się Dioda LED gotowości pary (12), urządzenie jest gotowe do użycia.
Zawsze opróżniaj zbiornik zbierający (4) za Niebezpieczeństwo każdym razem, gdy zbiornik zimnej wody jest Ilekroć maszyna nie jest używana, należy ją napełniany. zablokować w pozycji wyłączonej Pełny zbiornik zbiorczy (4) Bezpośrednio do odpowiedniego pojemnika, aby Zawsze opróżniaj zbiornik zbierający za każdym umożliwić...
WSKAZÓWKA Wymagane dane znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części MATRIX; w Adres najbliższego partnera serwisowego przeciwnym razie wszelkie roszczenia z tytułu MATRIX znajduje się na ostatniej stronie gwarancji i odpowiedzialności wygasają.
Dane techniczne Akcesoria Grzejnik Pozycja. Ilość 1600 waty Wąż do pary, 15RM00031 odkurzacza i Stal nierdzewna detergentu 4 m Pojemność 3.3 Litry 15RM00003 Przedłużacz Ciągłe napełnianie Podkładka szklana 250 Ciśnienie pary 8 bar 15RM00008 Para u źródła 185°C > Narzędzie do 15RM00013 odsysania tapicerki Odkurzacz...
Jeśli problem będzie się powtarzał, wezwij serwis Pft na Usterka grzejnika / pompy Zadzwoń do serwisu wyświetlaczu Utylizacja WSKAZÓWKA Po wycofaniu z eksploatacji części urządzenia i akcesoriów należy odpowiednio zutylizować zgodnie z przepisami krajowymi. - Skontaktuj się z partnerem serwisowym Matrix w celu uzyskania pomocy...
Qualquer outra utilização é considerada como em perigo para as pessoas e/ou em danos utilização imprópria. A Matrix não assume materiais extensos! nenhuma responsabilidade por quaisquer danos Advertência resultantes de tal.
“Acessórios”, ou que tenham sido recomendadas Perigo por um consultor MATRIX. Quaisquer outras escovas podem afetar a segurança e as funções Não transporte outras pessoas e objetos com da máquina.
Este alívio de pressão irá ocorrer na parte inferior da máquina. Se ocorrer, contacte o Aviso seu fornecedor ou a Matrix para proceder à sua reparação ou para obter informações. Se houver Estas instruções de utilização, assim como todas as instruções de utilização das máquinas...
Se a mangueira ficar danificada, toda a mangueira deve ser substituída. Não tente realizar esta tarefa sozinho. Contacte um O LED de aquecedor ligado (11) irá iluminar-se. fornecedor aprovado da Matrix para proceder à substituição. Ligue a mangueira de vapor à parte frontal da Espere aproximadamente máquina (7)
útil. As bombas não funcionarão quando o depósito Aviso de água fria estiver vazio. Utilize apenas peças originais MATRIX.Caso Assim que o LED de reabastecimento de água contrário, irá perder quaisquer direitos de fria se iluminar, o aquecedor da caldeira...
Na última página destas instruções de utilização irá encontrar o endereço do seu parceiro de De modo a excluir funções involuntárias da parceiro de assistência MATRIX mais próximo. máquina, antes de iniciar os trabalhos de manutenção deve ser sempre realizado o...
Dados técnicos Acessórios Caldeira Artigo. Quantidade Voltagem 1600 watts Mangueira de vapor, sucção e Tipo Aço inoxidável 15RM00031 de detergente, 4 Capacidade 3.3 Litros metros Reabastecimento contínuo 15RM00003 Tubo extensor Pressão de vapor 8 bar Limpador de Vapor na origem 185°C >...
Falha da caldeira/bomba Contacte a assistência técnica Eliminação Aviso Após a retirada de serviço, a máquina e os acessórias devem ser eliminados adequadamente, em conformidade com os regulamentos nacionais. - Contacte o seu parceiro de assistência Matrix para obter ajuda.
Page 114
исключительно пользователь. Меры предосторожности Правильное использование также включает в себя корректную эксплуатацию, обслуживание Данный знак обозначает важную информацию. и ремонт в соответствии с указаниями Matrix. Невыполнение этих инструкций может привести к повреждению имущества! Опасность Уведомление Внесение модификаций в машину, которые не...
инструменты (щетки, насадки и т. п.), которые Опасность указаны в данной инструкции по применению в качестве принадлежностей, или которые были Запрещается перевозить с машиной других рекомендованы консультантом MATRIX. людей и предметы. Любые другие щетки могут негативно Опасность сказаться на безопасности и функциях...
станет слишком высоким. Если это Данная инструкция по эксплуатации, а также произойдет, свяжитесь с вашим поставщиком все инструкции по эксплуатации машин или компанией Matrix для заказа ремонта или MATRIX доступны на следующем сайте: получения информации. www.matrixcleaningsystems.co.uk Если из машины вытекает жидкость или пена, Транспортировка...
При повреждении шланга необходимо заменить весь шланг в сборе. Не пытайтесь выполнить эту задачу самостоятельно, свяжитесь с поставщиком, одобренным Matrix, для замены. Подсоедините паровой шланг к передней части машины (7) Ручка Корзина с принадлежностями Бак холодной воды Подсоедините паровой шланг к передней...
Загорится светодиод включения нагревателя Предупреждение (1). Выберите и установите нужную принадлежность на ручку шланга. Бойлеру требуется примерно 5 При замене принадлежностей во время минут для нагрева воды использования обратите внимание, что они будут горячими!! Во время использования Если включился светодиод готовности пара Бак...
Проверьте ролики, чтобы убедиться, что Уведомление все крепежные болты полностью затянуты. Используйте только оригинальные детали MATRIX; в противном случае любые Сервисный центр претензии по гарантии и ответственности Всегда указывайте тип и номер машины, если будут аннулированы. обращаетесь к нам для оформления заказа...
Принадлежности • Если прибор обслуживался, ремонтировался, модифицировался, Элемент. Количество разбирался или подделывался 4 м Шланг для пара, неуполномоченными лицами, то наша 15RM00031 вакуума и моющего компания не несет ответственности по средства данной гарантии за дефекты, возникшие в Удлинительная 15RM00003 результате неправильно выполненных трубка...
поддержки Pft на Сбой бойлера/насоса Позвоните в сервис дисплее Утилизация Уведомление После снятия с эксплуатации машина и запасные части должны быть утилизированы надлежащим образом в соответствии с национальными предписаниями. - Свяжитесь с вашим партнером по сервису Matrix для получения поддержки.
Page 124
Manufactured in the UK to the highest quality standard by: Leyland Business Park, Centurion Way, Farington Leyland Preston PR25 3GR Tel: 0044 (0) 1772 431906 Fax: 0044 (0) 1772 431902 E-mail: info@matrixcleaningsystems.co.uk...
Need help?
Do you have a question about the SV8 110V and is the answer not in the manual?
Questions and answers