Page 1
USER MANUAL Professional Steam & Vacuum Cleaning Machine Original Instructions for Model: Warning Do not operate this appliance before reading and understanding these instructions. Always keep the instructions attached to the appliance or readily available at the appliance storage site. Version: 06210008...
Page 2
ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﻋرﺑﻰ 中国人 使用说明 České Návodu na použití Dansk Brugsanvisning Deutsche Gebrauchsanweisung English Instructions for use Español Instrucciones de uso Suomalainen Käyttöohjeet Français Instructions d'utilisation Italiano Istruzioni per l'uso Instructies voor gebruik Nederlands Norsk Brukerveiledning Polskie Instrukcja użycia Português Instruções de uso Инструкции...
škody na majetku! nese výhradně uživatel. Var ován í Správné použití zahrnuje také vhodný provoz, servis a opravy stanovené společností Matrix . Tento symbol označuje důležitou informaci. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek Nebezpečí ohrožení osob, nesprávnou funkci a škody na majetku! Změny na stroji, které...
Zejména v oblasti mrtvých úhlů, které byly doporučeny konzultantem společnosti jako jsou dveře nebo zatáčky, je důležité snížit MATRIX . Jakékoli jiné kartáče by mohly narušit rychlost. bezpečnost a funkce stroje. Nebezpečí...
K uvolnění dojde ve spodní části Kolečka s brzdou (vpředu) stroje; v takovém případě kontaktujte svého Spínač dodavatele nebo společnost Matrix a požádejte o Kontrolka LED ukazatel teploty opravu či informace. Pokud ze stroje vytéká Kontrolka LED topení zapnuto kapalina nebo pěna, okamžitě...
Pokud doje k poškození Naplňte nádrž na studenou vodu (3) pouze čistou kabelu, je nutné nechat vyměnit celý kabel studenou vodou. za nový autorizovaným distributorem Matrix . Umístění do nádrže Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu čehokoli jiného než je ani zástrčky mokrýma rukama čistá...
Při každém doplňování nádrže na studenou vodu Nebezpečí vždy vyprázdněte sběrnou nádrž (4). Pokud stroj nepoužíváte, musíte jej zajistit ve vypnuté poloze Sběrná nádrž je plná (4) Při každém doplňování nádrže na studenou vodu Nasměrujte ji do vhodné nádoby, aby mohla vždy vyprázdněte sběrnou nádrž...
Vždy, když nás kontaktujete ohledně zadání Upozornění objednávky nebo v případě poruchy, uveďte typ a číslo stroje. Používejte pouze originální díly MATRIX ; v Požadované údaje jsou uvedeny na typovém opačném případě zaniknou veškeré nároky na štítku vašeho stroje. záruku a odpovědnost.
Technické údaje Příslušenství Ohřívač vody Položka. Množství Výkon (ve wattech) 3000 watty – Hadice na páru, sání (2000+1000) 15RM00031 a čisticí prostředek 4 Nerez ocel Kapacita 3.3 Litry 15RM00003 Prodlužovací trubice Stěrka na sklo 250 Kontinuální plnění 15RM00008 Tlak páry 8 bar Sací...
Pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko Pft na displeji Závada na ohřívači/čerpadle Závada na ohřívači/čerpadle Likvidace Upozornění Po vyřazení z provozu musí být stroj a příslušenství řádně zlikvidovány v souladu s národními předpisy. - Požádejte o pomoc svého servisního partnera Matrix .
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre Sikkerhedsanvisninger Som følge af deres design og konstruktion fejl! overholder MATRIX-maskiner de relevante obligatoriske sikkerhedskrav i EF-direktiverne, Undlad at røre ved overfladen, den kan Derfor bærer de CE-skiltet. være varm...
Disse brugsanvisninger samt alle brugsanvisninger for MATRIX-maskiner er Strukturelt layout tilgængelige på følgende hjemmeside: www.matrixcleaningsystems.co.uk Transport og opbevaring Fare Inden transport skal der sørges for, at alle låg er påsat og helt tætnede eller fastlåst på plads. Må kun transporteres og bruges i lodret position;...
Hvis slangen bliver beskadiget, skal hele slangen minutter til at varme udskiftes. Forsøg ikke at selv at gøre dette. vandet Kontakt en leverandør, der er godkendt af Matrix, for udskiftning. Når LED'en til Damp klar (12) lyser, er maskinen Tilslut damphosen foran på maskinen (7) klar til brug..
Tøm altid opsamlingsbeholderen (4), hver gang Fare koldtvandsbeholderen efterfyldes. Når maskinen ikke er i brug, skal dette være fastlåst i den slukkede position Opsamlingsbeholderen er fuld (4) Tøm altid opsamlingsbeholderen, hver gang koldtvandsbeholderen efterfyldes Led ind i en egnet beholder for at lade eventuelt overskydende vand/luft forsvinde.
Bemærk De påkrævede oplysninger er angivet på maskinens maskinskilt. Brug udelukkende originale MATRIX-reservedele, Adressen på din nærmeste MATRIX- ellers vil enhver garanti og fordring ophøre. servicepartner er angivet på den sidste side i disse brugsanvisninger. For at udelukke utilsigtede maskinfunktioner skal følgende altid udføres, inden...
Tekniske data Tilbehør Kedel Artikel. Antal Wattforbrug 3000 watt 4 m damp-, suge- og 15RM00031 Type Rustfrit stål vaskemiddelsslange 15RM00003 Mundstykkeforlænger Kapacitet 3.3 Liter 15RM00008 250 mm vinduesskraber Kontinuerlig påfyldning Sugeredskab til Damptryk 8 bar 15RM00013 møbelpolstring Damp ved kilde 185°C >...
Ring efter service, hvis problemet °C vedbliver Pft på displayet Kedel-/pumpefejl Ring efter service Bortskaffelse Bemærk Når maskin- og tilbehørsdele tages ud af drift, skal de bortskaffes på tilfredsstillende vis i overensstemmelse med de nationale forordninger. - Kontakt din Matrix-servicepartner for hjælp.
Das Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Gefahr Störungen und Sachschäden führen! Hinweis Nicht von Matrix autorisierte Änderungen an der Maschine führen zum Erlöschen von Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen Sicherheitszeichen und der CE- Konformität. Ein im Zusammenhang mit der effizienten Nutzung Einsatz der Maschine entgegen der des Produktes hin.
Pads oder Ähnliches) verwendet werden, die in Türen oder Kurven, die Geschwindigkeit dieser Bedienungsanleitung unter Zubehör verlangsamt werden. festgelegt oder durch den MATRIX -Berater Gefahr empfohlen werden. Andere Werkzeuge können Sicherheit und Funktionen der Maschine Mit dieser Maschine dürfen keine weiteren beeinträchtigen.
Maschinendruck jemals zu hoch wird. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten Transport und Lagerung oder an Matrix, um eine Reparatur oder Informationen zu erhalten. Gefahr Wenn Flüssigkeit oder Schaum aus der Maschine austritt, sofort abschalten und den Vertreiber oder Vergewissern Sie sich vor dem Transport, dass Matrix direkt kontaktieren.
Kaltwasser. Prüfen Sie die Stromkabel, bevor Sie sie verwenden. Sollte das Kabel beschädigt Wenn Sie etwas anderes sein, muss es von einem von Matrix als Kaltwasser im zugelassenen Händler ersetzt werden. Wassertank verwenden, Fassen Sie das Stromkabel niemals mit erlischt die nassen Händen an oder stecken es mit...
Warten Sie ungefähr 5 Minuten, bis das Heizelement das Wasser aufgeheizt hat Wenn die LED- Anzeige 'Dampf bereit' (12) aufleuchtet, kann die Warnung Maschine verwendet werden. Wählen und montieren Sie das erforderliche Zubehör an den Schlauchgriff.. Wenn Sie das Zubehör während der Nutzung austauschen, beachten Sie das es heiß...
Betrieb und eine lange Lebensdauer. Kundendienst Hinweis Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns Kontakt aufnehmen, Es dürfen nur MATRIX -Originalteile verwendet nennen Sie uns stets die Typenbezeichnung und werden, andernfalls erlöschen alle Garantie- und die Maschinennummer. Haftungsansprüche.
Zubehör • Wir haften nach dieser Garantie nicht für Schäden am Gerät, die sich durch die Artikel. Menge Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von 4 Zähler-, Dampf-, uns zugelassen oder geliefert wurden, 15RM00031 Reinigungsmittel- & ergeben. Staubsauger-Schlauch • Von dieser Garantie ausgeschlossen sind 15RM00003 Verlängerungsrohre Bauteile, die aufgrund normalen 250mm Glas-...
Fehlfuntkionen Symptom Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Überprüfen Sie die Verbindung mit der Fehlerhafte Steckdose oder Steckdose und des Steckdosenschalters nicht verbunden Probieren Sie es an einer anderen Steckdose An/Ausschalter leuchtet nicht Schalten Sie das Gerät an Kein Netzstrom Ersetzen Sie die Sicherung mit einer Sicherung durchgebrannt zugelassenen 13A-Sicherung (gilt nur für Maschinen in GB)
Danger danger to persons, malfunction and damage to property! Changes to the machine that have not been authorized by Matrix will lead to the expiry of Caution safety marks and CE conformity. Using the This sign designates important information. machine for purposes other than the intended...
Danger by a MATRIX consultant, may be used. Any other brushes might impair the safety and functions of Pay attention to the local situation as well as to third persons and children! In the vicinity of blind the machine.
This will release from Vacuum hose socket the bottom of the machine, if this happens please Steam hose socket contact your supplier or Matrix for repair or Braked casters (front) information Power on/off switch If liquid or foam escapes from the machine,...
Do not attempt this task to heat the water yourself, contact a Matrix approved supplier for replacement. When the Steam Ready LED (12) illuminates the Connect the Steam Hose to the front of the machine is ready to be used.
Danger Always empty the collection tank (4) each time Whenever the machine is not in use this must the cold-water tank is refilled. be locked in the off position Collection tank full (4) Direct into a suitable container to allow any Always empty the collection tank each time the cold-water tank is refilled excess water/air to escape.
Notice The required data are provided on the nameplate of your machine. Use original MATRIX parts only; otherwise, any The address of your closest MATRIX service warranty and liability claims will expire. partner is provided on the last page of these instructions of use.
Pft on display Boiler/pump fault Call for service Disposal Notice After withdrawal from service, the machine and Accessory parts must be adequately disposed of In compliance with the national regulations. - Please contact your Matrix service partner for help.
ATENCIÓN Los cambios a la máquina no autorizados por Este símbolo indica información importante. El parte de Matrix llevan a la invalidación de los incumplimiento de estas indicaciones puede símbolos de seguridad y la Conformidad CE. Un ocasionar averías o daños! uso de la máquina en contra del uso adecuado...
PELIGRO recomendadas por un asesor de MATRIX . Otras Con esta máquina no deben transportarse otras herramientas pueden afectar negativamente a la personas u objetos.
Estas instrucciones de uso así como todas las máquina. Si esto sucede, por favor póngase en instrucciones de uso para máquinas MATRIX contacto con su proveedor o con Matrix para su están disponibles en el siguiente sitio web: reparación o para obtener más información.
La luz LED de ON del calentador (11) se entera. No intente esta tarea por su cuenta, iluminará. póngase en contacto con algún proveedor autorizado de Matrix . Espere unos 5 minutos a Conecte la manguera de vapor a la parte que la caldera caliente el delantera de la máquina (7)
ADVERTENCIA Elija y adapte el accesorio necesario en el mango de la manguera. Cuando cambie los accesorios durante el uso, por favor recuerde que estos estarán calientes!! Los controles del mando están ahora activos. Durante el uso Depósito de agua caliente vacío (3) Rellene el depósito de agua fría (3) cuando se ilumine la luz LED de recarga de agua fría (13).
En la última página de estas instrucciones de uso Deben usarse solo piezas originales de MATRIX , encontrará la dirección de su servicio oficial si no se pierde cualquier derecho de garantía y MATRIX .
Datos técnicos Accesorio Caldera Artículo. Cantidad Vatios 3000 vatios – 4 Manguera métrica, (2000+1000) 15RM00031 de vapor, detergente y aspiradora Tipo Acero inoxidable Capacidad 3.3 Litros 15RM00003 Tubos extensores 250mm Limpiador de Relleno continuo Sí 15RM00008 cristales Presión de vapor 8 bar Herramienta de Vapor en origen...
3 ºC problema persiste, solicite asistencia Pft a la vista Falla en la caldera/bomba Llame al servicio técnico Eliminación ATENCIÓN La máquina y los accesorios deben desecharse de forma profesional según las normativas nacionales. - Su servicio técnico Matrix puede ayudarle...
Vaara Huomio Koneeseen tehdyt muutokset, joita Matrix ei ole Tämä kyltti osoittaa tärkeää tietoa. Näiden hyväksynyt, johtavat turvamerkkien ja CE- ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaatimustenmukaisuuden raukeamiseen. Koneen vaaraa ihmisille ja/tai omaisuudelle! käyttäminen muuhun kuin aiottuun tarkoitukseen...
Vain työkaluja (harjoja, suuttimia tai vastaavia), Vaara jotka on määritelty näissä käyttöohjeissa Huomioi paikallinen tilanne sekä kolmannet lisävarusteiden alla tai joita MATRIX-konsultti on henkilöt ja lapset! Erityisesti kuolleiden kulmien, suositellut, saa käyttää. Muut harjat voivat kuten ovien tai mutkien, läheisyydessä on tärkeää...
Koneen rakenne Kuljetus ja säilytys Vaara Varmista ennen kuljetusta, että kaikki kannet ovat paikoillaan ja että ne on kiristetty tai lukittu paikoilleen. Kuljeta ja käytä vain pystyasennossa, älä kallista tai aseta kyljelleen. Suojaa laite sateelta ja pakkaselta. Älä säilytä ulkona tai käytä sateessa. Vaara Tyyppikilvessä...
Käyttömenettely TÄRKEÄÄ Tarkista sähkökaapeli ennen jokaista käyttöä. Jos kaapeli vaurioituu milloin Täytä kylmävesisäiliö (3) vain puhtaalla kylmällä tahansa, koko kaapeli on vaihdettava vedellä. Matrixn hyväksymällä jälleenmyyjällä. Älä koskaan koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märin käsin Kaikki muu kuin Irrota kone virtalähteestä aina, kun kone ei vesisäiliössä...
Suuntaa sopivaan astiaan, jotta ylimääräinen Moottorin melun korkeus muuttuu eikä suuttimessa ole imua vesi/ilma pääsee ulos. Sammuta kone, tyhjennä keräyssäiliö ja huuhtele puhtaaksi Letkun säilyttäminen käytön jälkeen Kun olet valmis, irrota letku koneen etuosasta ja säilytä mukana toimitetussa korissa/pussissa jäähdytettynä. Anna lämpötilan nousta uudelleen ja höyryvalmiusvalo syttyy uudelleen (12) Turvatoimet...
Ilmoitus toimintahäiriöiden sattuessa. Tarvittavat tiedot löytyvät koneesi nimikilvestä. Lähimmän MATRIX-palvelukumppanisi osoite on Käytä vain alkuperäisiä MATRIX-osia; muuten näiden käyttöohjeiden viimeisellä sivulla. takuu- ja korvausvaatimukset raukeavat. Takuu Koneen tahattomien toimintojen poissulkemiseksi ennen huoltotöiden aloittamista on aina Jos tämä...
Toimintahäiriöt Oire Mahdollinen syy Vaadittava toimenpide Tarkista liitäntä pistorasiaan ja Viallinen pistorasia tai ei kytketty pistorasiakytkimeen. Kokeile toista pistorasiaa On/Off-kytkimessä ei valoa Paina On-asentoon Ei virtaa Vaihda sulake hyväksyttyyn 13A Sulake palanut sulakkeeseen (vain Ison-Britannian koneet) Tuntematon Soita huoltoon Höyryn ohjaus käännetty alaspäin Käännä...
Si la machine subit des changements non matériels! autorisés par Matrix, les signaux de sécurité et le Remarque marquage CE seront invalides. Une utilisation de la machine contraire à l'usage normal de la Ce symbole indique des informations importantes machine peut entraîner des blessures et des...
à proximité d'emplacement parmi les accessoires ou recommandés par le difficilement visibles tels que devant des portes conseiller MATRIX . Les autres brosses sont ou des courbes. susceptibles de gêner la sécurité et les fonctions Danger de la machine.
élevée. Si cela se produit, veuillez Remarque contacter votre fournisseur ou Matrix pour réparation ou information. Ce mode d'emploi ainsi que tous les modes Si du liquide ou de la mousse s'échappe de d'emploi pour les machines MATRIX sont l'appareil, éteignez-le immédiatement et...
Si le flexible est endommagé, on doit le chaudière chauffe l'eau remplacer. Ne pas tenter cette opération vous- même, contacter un distributeur agréé Matrix Lorsque le voyant LED vapeur prête (12) pour le remplacement. s'allume, la machine est prête à être utilisée.
Le bouton rouge sur le côté de la poignée Les pompes ne fonctionneront pas lorsque le • verrouillera la gâchette de vapeur sur la réservoir d'eau froide est vide. position OFF (Arrêt). Si on appuie sur le commutateur gauche en •...
Vous trouverez l'adresse du partenaire de service sont annulés! MATRIX le plus proche de chez vous à la Remarque dernière page des présentes instructions d'utilisation. Afin d'exclure un fonctionnement accidentel de la...
Technique Accessoires Corps de chauffe Article. Quantité Corps de chauffe 3000 watts – 4 métres, flexible, 15RM00031 (2000+1000) vapeur et aspiration Type Acier inoxydable 15RM00003 Tubes rallonges Capacité 3.3 Litres 250mm Rondelles en 15RM00008 verre Remplissage continu Outil d'aspiration des Pression vapeur 8 bar 15RM00013...
Défaut de la chaudière/pompe Demande d'intervention Mise au rebut Remarque Remarque Après leur retrait progressif, la machine et les accessoires doivent être remis à un centre d'élimination approprié conformément aux prescriptions nationales. - Votre partenaire de service Matrix peut vous aider.
Questo simbolo indica informazioni importanti. Il Ogni altro uso è da considerarsi come uso mancato rispetto di queste note può condurre a improprio. Matrix non si assume alcuna pericolo per le persone e/o a gravi danni responsabilità per eventuali danni derivanti da materiali! tale uso.
(spazzole, pad, ecc.) definiti nelle presenti prima di porte o curve. istruzioni d'uso come "Accessori" o consigliati da un consulente MATRIX . Altri accessori possono Pericolo pregiudicare la sicurezza e le funzioni della Non è consentito trasportare altre persone e macchina.
Nota proprio fornitore o Matrix per procedere alla Queste istruzioni d‘uso come tutte le istruzioni riparazione o richiedere informazioni. In caso di d‘uso per le machhine MATRIX sono disponibili fuoriuscita di liquido o schiuma dalla macchina,...
Il LED di accensione del riscaldatore (Heater On) (11) si illuminerà. Se il tubo viene danneggiato, dev'essere sostituito interamente. Non fatelo da soli, ma contattate un fornitore approvato da Matrix per la sostituzione. La caldaia impiegherà circa 5 minuti per...
Il pulsante rosso sulla maniglia del Quando viene premuto l'interruttore del vapore • manicotto rilascerà vapore se premuto. sull'impugnatura verrà emesso un segnale • Il tasto rosso sul lato della maniglia acustico e il vapore non uscirà più dall'ugello. bloccherà il pulsante del vapore in Le pompe non funzioneranno se il serbatoio posizione Off.
Nell'ultima pagina di Possono essere utilizzate solo parti originali queste istruzioni d'uso trovate l'indirizzo del MATRIX , altrimenti decadono tutte le partner di assistenza MATRIX più vicino. rivendicazioni di garanzia e responsabilità. Per escludere che la macchina possa mettersi...
Dati tecnici Accessori Caldaia articolo. Quantità Wattaggio 3000 watts – 4 Tubo per vapore, (2000+1000) detergente e 15RM00031 aspirazione da un Tipo Acciaio inossidabile metro Capacità 3.3 Litri 15RM00003 Tubi estensibili Riempimento continuo Sì 250mm Pulitore per i Pressione del vapore 8 bar 15RM00008 vetri...
Pft sul display Guasto caldaia/pompa Chiamate l'assistenza Smaltimento Nota La macchina e gli accessori, dopo essere stati messi fuori servizio, devono essere smaltiti correttamente secondo le normative nazionali. - Rivolgersi al partner di assistenza Matrix per supporto.
Niet naleven van deze aanwijzingen kan Veiligheidsvoorschriften tot storingen leiden! MATRIX -machines voldoen door hun ontwerp en bouw aan de relevante, fundamentele veiligheids- Niet aanraken! Oppervlak kan heet zijn en gezondheidseisen van de EG-richtlijnen en zijn daarom voorzien van het CE-label.
MATRIX -consulent zijn aangeraden Andere borstels kunnen de GEVAAR veiligheid en de functies van de machine Met behulp van deze machine mogen geen beïnvloeden.
AANWIJZING onderkant van het apparaat. Als dit gebeurt, Deze gebruiksaanwijzing alsmede alle andere neem dan contact op met uw leverancier of Matrix gebruiksaanwijzingen voor machines van voor reparatie of informatie. Als vloeistof of MATRIX kunt u vinden op de volgende website: schuim uit het apparaat ontsnapt, zet het dan www.matrixcleaningsystems.co.uk...
Als de kabel op een willekeurig moment Als ander water dan schoon beschadigd raakt, moet de gehele kabel en koud water in de door een door Matrix goedgekeurde watertank wordt geplaatst, distributeur worden vervangen. zal de garantie van de Raak de stroomkabel of stekker nooit met fabrikant ongeldig raken.
De rode trekker op het hendel van de slang De pompen werken niet als de koudwatertank • geeft stoom vrij wanneer deze wordt leeg is. ingedrukt. De rode knop op de zijkant van het hendel • Zodra het lampje van de LED Koud water vergrendelt de stoomtrekker in de positie bijvullen brand, blijft de boiler gedurende 30 Uit.
Op de laatste pagina van deze werking en een lange levensduur. handleiding vindt u ook het adres van de AANWIJZING dichtstbijzijnde MATRIX -servicepartner. Gebruik alleen MATRIX originele onderdelen, anders vervallen alle garantie- en Garantie aansprakelijkheidsrechten. Als dit apparaat of onderdelen daarvan defect...
Pft op display Storing ketel/ pomp Bel voor service Ontmanteling AANWIJZING De machine en toebehoren moeten aan het einde van hun levensduur ontmanteld en verwijderd worden in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. - Uw Matrix -servicepartner kan u daarbij ondersteunen.
FARE Enhver annen bruk anses som feil bruk. Matrix påtar seg intet ansvar for skader som følge av slik Dette symbolet angir viktig informasjon. Manglende bruk. Risikoen bæres utelukkende av brukeren.
FARE - Kontakt kundeservice for mer informasjon Maskinen må ikke stoppes, plasseres eller oppbevares på skrånende underlag. Alle bruksanvisningene til Matrix, inkludert denne, FARE er tilgjengelige på følgende webområde: www.matrixcleaningsystems.co.uk Etter alt arbeid på maskinen, må maskinen slås FARE Maskinen må...
Bruk strømledningen som er levert av produsenten, og kontroller regelmessig for skader. Hvis ledningen blir skadet, ta kontakt med Matrix for utskifting (ved bruk av delekode: 11RM00061 for UK-kontakt og 11RM00062 for EU-kontakt) før du bruker maskinen igjen. Mangelfulle skjøteledninger kan være farlige. Hvis det brukes en skjøteledning, bør den være egnet...
Fyll kaldtvannstanken (3) med rent, kaldt vann. Sjekk den elektriske kabelen før hver bruk. Ved skade på kabelen må hele enheten erstattes med kabel fra en Matrix- godkjent forhandler. Alt annet enn rent, kaldt Ta aldri på strømkabelen eller støpselet vann i vanntanken vil med våte hender.
Tøm alltid skittenvannstanken hver gang kaldtvannstanken fylles opp. FARE Når maskinen ikke er i bruk, må denne låses i Skittenvannstank full (4) av-stilling Tøm alltid skittenvannstanken hver gang kaldtvannstanken etterfylles. Rett inn i en egnet beholder slik at overflødig Motorlyden vil endre seg, og munnstykket vil ikke vann / luft slipper ut.
Denne Notice informasjonen finner du på typeskiltet på maskinen din. På siste side i denne Det skal kun brukes matrix-originaldeler, ellers bruksanvisningen finner du adressen til din bortfaller all garanti! nærmeste matrix servicepartner. For å ekskludere utilsiktede maskinfunksjoner, Garanti må...
3 igjen. Ring problemet hvis problemet ºC vedvarer Pft på skjermen Kjele / pumpefeil Ring for service Avhending Maskin og tilbehør er konstruert for fagmessig riktig avhending iht. nasjonale forskrifter. - Din matrix Lilleborg Profesjonell servicepartner kan hjelpe deg.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować zagrożenie dla ludzi i / lub poważne Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe. szkody materialne! Firma Matrix nie ponosi odpowiedzialności za Ostrzeżenie jakiekolwiek szkody wynikające z takiego użytkowania. Ryzyko ponosi wyłącznie Ten znak oznacza ważną informację.
Użyj kabla sieciowego dostarczonego przez producenta i regularnie sprawdzaj, czy nie jest on uszkodzony. Jeśli przewód zostanie uszkodzony, skontaktuj się z firmą Matrix w celu jego wymiany (używając kodu części: 11RM00061 dla wtyczki brytyjskiej i 11RM00062 dla wtyczki na terenie UE) przed ponownym użyciem urządzenia.
Jeśli wąż ulegnie uszkodzeniu, należy wymienić Pozostaw grzejnik na cały wąż. Nie podejmuj się tego samodzielnie, około 5 minut, aby skontaktuj się z autoryzowanym dostawcą Matrix podgrzał on wodę w celu wymiany. Podłącz Wąż parowy z przodu urządzenia (7) Gdy zaświeci się Dioda LED gotowości pary (12), urządzenie jest gotowe do użycia.
Zawsze opróżniaj zbiornik zbierający (4) za Niebezpieczeństwo każdym razem, gdy zbiornik zimnej wody jest Ilekroć maszyna nie jest używana, należy ją napełniany. zablokować w pozycji wyłączonej Pełny zbiornik zbiorczy (4) Bezpośrednio do odpowiedniego pojemnika, aby Zawsze opróżniaj zbiornik zbierający za każdym umożliwić...
WSKAZÓWKA Wymagane dane znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części MATRIX; w Adres najbliższego partnera serwisowego przeciwnym razie wszelkie roszczenia z tytułu MATRIX znajduje się na ostatniej stronie gwarancji i odpowiedzialności wygasają.
Dane techniczne Akcesoria Grzejnik Pozycja. Ilość 3000 waty (2000+1000) Wąż do pary, Stal nierdzewna 15RM00031 odkurzacza i detergentu 4 m Pojemność 3.3 Litry 15RM00003 Przedłużacz Ciągłe napełnianie Podkładka szklana 250 Ciśnienie pary 8 bar 15RM00008 Para u źródła 185°C > Narzędzie do 15RM00013 odsysania tapicerki...
Jeśli problem będzie się powtarzał, wezwij serwis Pft na Usterka grzejnika / pompy Zadzwoń do serwisu wyświetlaczu Utylizacja WSKAZÓWKA Po wycofaniu z eksploatacji części urządzenia i akcesoriów należy odpowiednio zutylizować zgodnie z przepisami krajowymi. - Skontaktuj się z partnerem serwisowym Matrix w celu uzyskania pomocy...
Qualquer outra utilização é considerada como Este símbolo indica informações importantes. O utilização imprópria. A Matrix não assume não cumprimento destas instruções pode resultar nenhuma responsabilidade por quaisquer danos em perigo para as pessoas, mau funcionamento resultantes de tal.
Page 108
“Acessórios”, ou que tenham sido recomendadas Perigo por um consultor MATRIX. Quaisquer outras escovas podem afetar a segurança e as funções Não transporte outras pessoas e objetos com da máquina.
Se ocorrer, contacte o MATRIX, estão disponíveis no seguinte sítio da seu fornecedor ou a Matrix para proceder à sua Internet: www.matrixcleaningsystems.co.uk reparação ou para obter informações. Se houver uma fuga de líquido ou espuma da máquina,...
Se a mangueira ficar danificada, toda a mangueira deve ser substituída. Não tente O LED de aquecedor ligado (11) irá iluminar-se. realizar esta tarefa sozinho. Contacte um fornecedor aprovado da Matrix para proceder à substituição. Espere aproximadamente 5 minutos para que a caldeira Ligue a mangueira de vapor à...
Os controlos da pega estão agora ativos. Irá soar um alarme e o vapor deixará de sair do bocal quando o interruptor de vapor na pega for premido. As bombas não funcionarão quando o depósito de água fria estiver vazio. Assim que o LED de reabastecimento de água •...
Na última página destas instruções de utilização máquina, antes de iniciar os trabalhos de irá encontrar o endereço do seu parceiro de manutenção deve ser sempre realizado o parceiro de assistência MATRIX mais próximo. seguinte a máquina deve ser desligada, Garantia Manutenção diária...
Dados técnicos Acessórios Caldeira Artigo. Quantidade Voltagem 3000 watts Mangueira de (2000+1000) vapor, sucção e 15RM00031 de detergente, 4 Tipo Aço inoxidável metros Capacidade 3.3 Litros 15RM00003 Tubo extensor Reabastecimento contínuo Limpador de Pressão de vapor 8 bar 15RM00008 vidros, 250 mm Vapor na origem 185°C >...
Falha da caldeira/bomba Contacte a assistência técnica Eliminação Aviso Após a retirada de serviço, a máquina e os acessórias devem ser eliminados adequadamente, em conformidade com os regulamentos nacionais. - Contacte o seu parceiro de assistência Matrix para obter ajuda.
исключительно пользователь. Меры предосторожности Правильное использование также включает в себя корректную эксплуатацию, обслуживание Данный знак обозначает важную информацию. и ремонт в соответствии с указаниями Matrix. Невыполнение этих инструкций может привести к повреждению имущества! Опасность Уведомление Внесение модификаций в машину, которые не...
Page 116
инструменты (щетки, насадки и т. п.), которые Опасность указаны в данной инструкции по применению в качестве принадлежностей, или которые были Запрещается перевозить с машиной других рекомендованы консультантом MATRIX. людей и предметы. Любые другие щетки могут негативно Опасность сказаться на безопасности и функциях...
станет слишком высоким. Если это все инструкции по эксплуатации машин произойдет, свяжитесь с вашим поставщиком MATRIX доступны на следующем сайте: или компанией Matrix для заказа ремонта или www.matrixcleaningsystems.co.uk получения информации. Транспортировка и хранение Если из машины вытекает жидкость или пена, немедленно...
При повреждении шланга необходимо заменить весь шланг в сборе. Не пытайтесь выполнить эту задачу самостоятельно, свяжитесь с поставщиком, одобренным Matrix, для замены. Подсоедините паровой шланг к передней части машины (7) Ручка Корзина с принадлежностями Бак холодной воды Подсоедините паровой шланг к передней...
Загорится светодиод включения нагревателя Предупреждение (1). Выберите и установите нужную принадлежность на ручку шланга. Бойлеру требуется примерно 5 При замене принадлежностей во время минут для нагрева воды использования обратите внимание, что они будут горячими!! Во время использования Если включился светодиод готовности пара Бак...
Уведомление все крепежные болты полностью затянуты. Используйте только оригинальные детали Сервисный центр MATRIX; в противном случае любые Всегда указывайте тип и номер машины, если претензии по гарантии и ответственности обращаетесь к нам для оформления заказа будут аннулированы. или в случае неисправности.
Принадлежности разбирался или подделывался неуполномоченными лицами, то наша Элемент. Количество компания не несет ответственности по 4 м Шланг для пара, данной гарантии за дефекты, возникшие в 15RM00031 вакуума и моющего результате неправильно выполненных средства работ. Удлинительная 15RM00003 • Наша компания не несет ответственности трубка...
поддержки Pft на Сбой бойлера/насоса Позвоните в сервис дисплее Утилизация Уведомление После снятия с эксплуатации машина и запасные части должны быть утилизированы надлежащим образом в соответствии с национальными предписаниями. - Свяжитесь с вашим партнером по сервису Matrix для получения поддержки.
Matrix. nevarnost za osebe, nepravilno delovanje in gmotno škodo! Nevarnost Previdno Spremembe na napravi, ki jih podjetje Matrix ni Ta znak vsebuje pomembne informacije. odobrilo, povzročijo prenehanje veljavnosti Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči okvare varnostnih oznak in oznake skladnosti CE.
Nevarnost Obvestilo Napravo je treba pred vsakim posegom izključiti. Ta navodila za uporabo, kot tudi navodila za Nevarnost uporabo naprav MATRIX, so na voljo na naslednji Naprave ni dovoljeno uporabljati na klančinah z spletni strani: nagibom >2%. www.matrixclenaingsystems.co.uk...
Če se kabel poškoduje, se pred ponovno uporabo naprave obrnite na podjetje Matrix za nadomestni kabel (uporabite kodo sestavnega dela: 11RM00061 za angleško vtičnico in 11RM00062 za EU vtičnico). Neprimerni podaljški kablov so lahko nevarni. Če uporabljate podaljšek kabla, mora ta biti primeren...
LED lučka za vklop grelca (11) bo zasvetila. Če se cev poškoduje, jo je treba v celoti nadomestiti. Tega ne poskušajte izvesti sami; za zamenjavo se obrnite na pooblaščenega dobavitelja podjetja Matrix. Grelec potrebuje približno 5 minut, da segreje vodo. Priključite cev za paro v sprednjem delu naprave (7) Ko zasveti LED lučka za pripravljenost pare (12),...
Pred vsakim polnjenjem rezervoarja s hladno Nevarnost vodo izpraznite zbirni rezervoar. Kadarkoli naprave ne uporabljate jo je treba Zbirni rezervoar je poln (4) Ob vsakem polnjenju rezervoarja s hladno vodo zakleniti v položaju za izklop vedno izpraznite zbirni rezervoar Usmerite je v ustrezno posodo, da sprostite odvečno vodo/zrak.
Naslov najbližjega servisnega partnerja MATRIX Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele je naveden na zadnji strani teh navodil za MATRIX; v nasprotnem primeru bodo morebitni uporabo. zahtevki iz garancije in odgovornosti prenehali veljati. Da bi izključili neželene zagone naprave, je treba Garancija pred začetkom vzdrževalnih del vedno opraviti...
Oznaka Pft na Okvara grelnika/črpalke Pokličite servis zaslonu Odstranjevanje naprave Obvestilo Po umiku iz obratovanja je treba napravo in pripadajoče dodatne dele ustrezno odstraniti v skladu z nacionalnimi predpisi. - Za pomoč se obrnite na servisnega partnerja proizvajalca Matrix.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan All annan användning anses vara felaktig resultera i fara för personer och/eller omfattande användning. Matrix påtar sig inget ansvar för skador på egendom! skador som uppstår vid sådan användning. Varning Risken bärs helt av användaren.
I närheten av bruksanvisning eller som har rekommenderats av döda vinklar så som speciellt vid dörrar eller en MATRIX -konsult får användas. Alla andra kurvor är det viktigt att sänka farten. borstar kan försämra maskinens säkerhet och funktion.
(max 30 mA för 30 ms). Använd den nätkabel som tillhandahålls av tillverkaren och kontrollera den regelbundet efter skador. Om kabeln blir skadad, kontakta Matrix för en utbyteskabel (med artikelkod: 11RM00061 för UK-stickkontakter och 11RM00062 för EU- stickkontakter) innan maskinen används igen.
Det tar ungefär 5 minuter Om slangen skadas måste hela slangen bytas ut. för ångpannan att värma Kontakta en godkänd Matrix -leverantör för att upp vattnet byta ut den, försök inte att göra detta själv. Anslut ångslangen på maskinens framsida (7) När LED-lampan ånga redo att användas (12)
Töm alltid uppsamlingstanken (4) när Fara kallvattentanken fylls på. När maskinen inte används måste den vara låst i av-läget Uppsamlingstanken är full (4) Töm alltid uppsamlingstanken när kallvattentanken fylls på Rikta handtaget mot en lämplig behållare för att släppa ut överflödigt vatten/överflödig ånga. Tonen på...
OBS! De nödvändiga uppgifterna står på maskinens namnskylt. Använd endast originaldelar från MATRIX , om Adressen till din närmaste MATRIX - andra delar används upphör alla garanti- och servicepartner står på sista sidan av denna ansvarsanspråk att gälla.
Kontakta service om problemet 3 ºC kvarstår Pft visas Boiler/pump fault Ring service Kassering OBS! Efter att maskinen har tagits ur bruk ska maskinen och tillbehören kasseras på lämpligt sätt i enlighet med nationella föreskrifter. - Kontakta din Matrix -servicepartner för hjälp.
Diğer alanlardaki kullanım, hatalı kullanım olarak doğurabilir ve/veya cihaza geniş çaplı hasar kabul edilir. Matrix, bu şekilde bir kullanım verebilir! sonucunda oluşabilecek herhangi bir hasar için Uyarı sorumluluk kabul etmez. Risk kullanıcıya aittir.
Kullanıcı veya üçüncü kişilerin sağlığı üzerindeki olası Sadece bu talimatların aksesuar bölümünde etkiler gözardı edilemez. belirtilen aletler (fırçalar, püskürtücü ağızlar ya da benzeri) veya bir MATRIX danışmanı tarafından Tehlike tavsiye edilen aletler kullanılabilir. Diğer herhangi Yerel duruma ve ayrıca üçüncü kişiler ve bir fırça makinenin güvenliğine ve işleyişine zarar...
Kablo hasar almışsa, lütfen makineyi kullanmadan önce yenisiyle değiştirmek için Matrix ile iletişime geçin (parça kodu: BK tip fiş için 11RM00061 ve AB tip fiş için 11RM00062 kodlarını kullanarak) Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir.
çekin. Isıtıcı Açık LED ışığı (11) yanacaktır Hortum hasar görürse, tüm hortum değiştirilmelidir. Değişim işlemini kendiniz Kazanın suyu ısıtması denemeyin, bu işlem için Matrix onaylı tedarikçisi için yaklaşık 5 dakika ile temas kurun. bekleyin Buhar Hortumunu makinenin ön tarafına bağlayın (7)
Soğuk su tankının yeniden doldurulduğu her Tehlike seferde toplama tankını (4) boşaltın. Makine kullanılmadığı zamanlarda, kapalı konumda kilitlenmelidir Toplama tankı dolu (4) Soğuk su tankının yeniden doldurulduğu her Fazla suyun/havanın çıkışına izin vermek için seferde toplama tankını boşaltın uygun bir kaba yönlendirin. Motor gürültüsünün yüksekliği değişiyor ve ağızda çekiş...
İkaz Gerekli veriler makinenizin isim levhasında yer almaktadır. Sadece orijinal MATRIX parçaları kullanın, aksi En yakın MATRIX hizmet ortağınızın adresi, bu takdirde tüm garanti ve yükümlülük talepleri iptal kullanım talimatlarının son sayfasında verilmiştir. olacaktır. İstenmeyen makine fonksiyonlarını ortadan Garanti kaldırmak için, bakım çalışmalarına başlamadan...
3 ºC’nin altında açın. Sorun devam ederse servis çağırın Ekranda Pft Kazan/pompa arızası Servis çağırın İmha İkaz Kullanımdan çekilen makine ve aksesuar parçalar, ulusal yönetmeliklere uygun olarak imha edilmelidir. - Yardım için lütfen Matrix hizmet ortağınız ile temas kurun.
Page 148
Manufactured in the UK to the highest quality standard by: Leyland Business Park, Centurion Way, Farington Leyland Preston PR25 3GR Tel: 0044 (0) 1772 431906 Fax: 0044 (0) 1772 431902 E-mail: info@matrixcleaningsystems.co.uk...
Need help?
Do you have a question about the SV8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers