cecotec ProClean 6010 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for ProClean 6010:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Piezas y Componentes
  • Parts and Components
  • Pièces et Composants
  • Teile und Komponenten
  • Parti E Componenti
  • Peças E Componentes
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes de Usar
  • Panel de Control
  • Consejos Útiles para Cocinar con Microondas
  • Limpieza
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Instructions de Sécurité
  • Avant Utilisation
  • Panneau de Contrôle et Fonctionnement
  • Conseils Utiles pour Cuisiner au Micro-Ondes
  • Nettoyage
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Sicherheitshinweise
  • Bevor der Ersten Verwendung
  • Bedienfeld und Betrieb
  • Hilfreiche Rätschlage, um mit der Mikrowelle zu Kochen
  • Reinigung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Technischer Kundendienst und Garantie
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Pannello DI Controllo Funzionamento
  • Consigli Utili Per Cucinare con Il Microonde
  • Pulizia
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio Degli Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Usar
  • Painel de Controlo Funcionamento
  • Conselhos Úteis para Cozinhar Com Micro-Ondas
  • Limpieza
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Consejos de Uso
  • Tips on Use
  • Conseils D´utilisation
  • Verwendungsratschläge
  • Consigli D'uso
  • Conselhos de Uso

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

ProClean 6010
Microondas/Microwave
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec ProClean 6010

  • Page 1 ProClean 6010 Microondas/Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 43 3. Antes de usar / 08 3. Bevor der ersten Verwendung / 45 4. Panel de control / 08 4.
  • Page 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Page 5 Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Türblockierungsicherheitssystem Ventana del microondas Fenster der Mikrowelle Eje giratorio Drehteller-Träger Aro giratorio Antriebswelle Plato giratorio Drehteller Panel de control Bedienfeld Placa de mica Mica-Platte Door Safety Lock System Sistema di blocco di sicurezza dello sportello Oven Window Finestra del microonde Rotating axis...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    No ponga el microondas en funcionamiento si tiene un cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente. En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • Utilice utensilios aptos para su uso en el microondas. Asegúrese de que los utensilios no entren en contacto con las paredes internas del electrodoméstico durante su uso.
  • Page 7 No lo utilice para cocinar carne, las Plástico film Sí altas temperaturas podrían dañarlo. Parrilla Las radiaciones del microondas no Recipiente de metal atraviesan el metal. Recipiente lacado Poco resistente al calor. Bambú o papel Poco resistente al calor. PROCLEAN 6010...
  • Page 8: Antes De Usar

    P100 y P90: alta potencia, 90 y 100 %. Perfecto para cocinar de forma rápida y eficiente. 90 % 80 % P80 y P70: Potencia media-alta, 80 y 70 %. Perfecto para cocinar a una velocidad medio-alta. 70 % PROCLEAN 6010...
  • Page 9 ENTER, CLOCK y TIME. Si no desea visualizar el tiempo o el reloj, pulse el botón Reset. Puede ver la hora en cual- quier momento pulsando el botón CLOCK. PROCLEAN 6010...
  • Page 10 1 minuto, introduzca tanto el número de minutos como el de segundos. Por ejemplo: pulse 2, 0, 0, 0 para configurar 20 minutos. 2) Pulse el botón Power y seleccione el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. 3) Pulse Start para iniciar el funcionamiento. PROCLEAN 6010...
  • Page 11 20 durante 9 minutos Pasos a seguir Pantalla Selecciona modo microondas a 100 % de potencia durante 3 minutos. La pantalla mostrará dos puntos, pulse Reset o espere 30 segundos. Pulse ”3” “0”, “0” para configurar el tiempo de 3:00 cocción PROCLEAN 6010...
  • Page 12 Pulse el botón Start/Stop para iniciar funcionamiento. ADVERTENCIA: · Una vez pasado el tiempo programado, sonará una alarma y la pantalla mostrará END. Pulse el botón Reset o abra la puerta para volver a la posición inicial. PROCLEAN 6010...
  • Page 13 34:24 en a pantalla. Durante el proceso de cocción, sonará una alarma para recordarle que le dé la vuelta a los alimentos. Después de darle la vuelta, pulse Start/Stop para reanudar el funcionamiento. PROCLEAN 6010...
  • Page 14 Las radiaciones de microondas atraviesan alrededor de 4 cm de la mayoría de los alimentos. Los alimentos descongelados deberán ser consumidos lo antes posible. No se recomienda volver a meterlos en nevera ni congelador. El peso debe especificarse en kilos (kg), de 0,1 a 3 kg. PROCLEAN 6010...
  • Page 15 1) Desde la posición de inicio, pulse el botón Frozen Dinner. 2) Pulse 1 o 2 para indicar el número de platos. 3) Pulse Start/Stop. 6. Recalentar (Reheat) 1) Desde la posición de inicio, pulse el botón Reheat. 2) Pulse Start/Stop. PROCLEAN 6010...
  • Page 16: Consejos Útiles Para Cocinar Con Microondas

    Coloque un vaso de té rojo en el interior del microondas y caliéntelo a alta potencia. Coloque cáscaras de naranja en el interior del microondas y caliéntelas a alta potencia durante 1 minuto. • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes interiores y el plato giratorio. PROCLEAN 6010...
  • Page 17: Especificaciones Técnicas

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 18: Safety Instructions

    This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a PROCLEAN 6010...
  • Page 19 Grill rack Microwave cannot cook through Metal container metal. Poor heat-resistance. Cannot Lacquer be used for high-temperature cooking. Poor heat-resistance. Cannot Bamboo wood and be used for high-temperature paper cooking. PROCLEAN 6010...
  • Page 20: Before Use

    100 % P100 and P90: High power, 100% and 90% microwave power. Perfect for quick and thorough cooking. 90 % 80 % P80 and P70: Medium-High power, 80% and 70% microwave power. Perfect for medium express cooking. 70 % PROCLEAN 6010...
  • Page 21 ENTER, CLOCK, TIME. If you prefer not to have the clock displayed, press Reset key. You can check the clock time while cooking is in progress by pressing the Clock key. PROCLEAN 6010...
  • Page 22 For example: to set 20 minutes, enter 2, 0, 0, 0. 3) Press Start/Stop to start cooking. Example: cooking at P80 for 10 minutes. Steps Display After powering up, display shows colon. Press Reset button once or wait for 30 secconds. PROCLEAN 6010...
  • Page 23 After powering up, display shows colon, press Reset once or wait for 30 seconds. Press”3” “0”, “0” to set cooking time. 3:00 Press Power once and then select the desired 100P power level by pressing “1” “0”. Press Cook button once to confirm. PROCLEAN 6010...
  • Page 24 After setting Speed Defrost, the microwave can be programmed to switch automatically to: One-stage cooking: before pressing Start/Stop key, press Cook key to set power level and enter time. Then press Start/Stop key. 2-stage cooking program: before pressing Start/Stop key, enter two-stage cooking programs. PROCLEAN 6010...
  • Page 25 Weight must be specified in kg. Once preset time is over, 4 alarm beeps will sound and display will show END. Press Reset button or open door to return to stand by state. Please, wait a few minutes before removing food from inside. PROCLEAN 6010...
  • Page 26 CAUTION: To reset Popcorn time: tap Popcorn key twice. ENTER TIME appears in display. Press number keys to enter minutes and seconds. Press Start/Stop key. This new cooking time will remain whenever you press the Popcorn key until you reset it. PROCLEAN 6010...
  • Page 27: Cooking Tips

    Cover food while cooking: covering the food you are going to cook avoids spattering and allows a more even cooking. • Flip or stir food once during the cooking process. • Respect pre-heating time. Pre-heating time specified on the food’s label must not be exceeded. PROCLEAN 6010...
  • Page 28: Cleaning

    Place orange peels inside the microwaves and heat it at high power for 1 minute. • Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls and the glass tray. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: ProClean 6010 Product reference: 01536 Rated Microwave power output: 800 W Voltage and frequency: 230 V, 50 Hz Capacity: 23 L Made in China | Designed in España...
  • Page 29: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. PROCLEAN 6010...
  • Page 30: Instructions De Sécurité

    Ne mettez pas en marche le micro-ondes si le câble ou la prise sont défectueux ou si le produit ne fonctionne pas correctement. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une avarie, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. •...
  • Page 31 Ne réchauffez jamais de chaleur manière prolongée. Verre résistant à la chaleur Ne l’utilisez pas pour cuisiner de la viande, Film plastique la température élevée pourrait l’abîmer. Grille Les radiations du micro- Récipient en métal ondes ne traversent pas le métal. PROCLEAN 6010...
  • Page 32: Avant Utilisation

    Sortez le produit de la boîte. Si le micro-ondes possède un plastique de protection, retirez-le avant utilisation. Assurez-vous que le produit ne présente aucun dommage, et s’il y en avait un, veuillez avertir immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. •...
  • Page 33 AVERTISSEMENT : l’horloge possède 24 heures. Après avoir mis en fonctionnement l’appareil pour la première fois, et après avoir repris le fonctionnement après avoir été interrompu, l’écran affichera « Enter, Clock et Time ». Si vous ne souhaitez pas visualiser le temps ou l’horloge, appuyez PROCLEAN 6010...
  • Page 34 : appuyez sur 2, 0, 0, 0 pour configurer 20 minutes. 2) Appuyez sur le bouton « Power » et sélectionnez le niveau de puissance souhaité en utilisant les touches numériques. 3) Appuyez sur le bouton « Start » pour démarrer. PROCLEAN 6010...
  • Page 35 3 minutes puis à 20% de puissance pendant 9 minutes. Étapes à suivre Écran Sélectionnez le mode Micro-ondes à 100% de puissance pendant 3 minutes. L’écran affiche 2 points, appuyez sur « Reset » ou attendez 30 secondes. PROCLEAN 6010...
  • Page 36 Après s’être allumé, l’écran affiche 2 points. Appuyez sur « Reset » ou attendez 30 secondes. Appuyez sur le bouton « Speed Defrost ». Appuyez sur : “2”,”5”,”0” pour configurer le 2:50 temps de décongélation. Appuyez sur le bouton « Start/Stop » pour démarrer. PROCLEAN 6010...
  • Page 37 Appuyez sur « Reset » ou attendez 30 secondes. Appuyez sur le bouton « Cook By Weight ». Sélectionnez le type d’aliment en appuyant sur la touche “1”. Sélectionnez le poids en appuyant sur ”1” “2” “0”. 1.20 PROCLEAN 6010...
  • Page 38 Pendant le processus de cuisson, une alarme sonne afin de vous rappeler qu’il faut retourner les aliments. Après les avoir retourné, appuyez sur « Start/Stop » pour reprendre le fonctionnement. Il est recommandé de retourner les aliments pendant le processus de cuisson afin d’obtenir un résultat uniforme. PROCLEAN 6010...
  • Page 39 2) Appuyez sur : « Start/Stop ». 4. Boissons (Beverage) 1) Depuis la position initiale, appuyez sur le bouton « Beverage ». 2) Introduisez le nombre de verre en appuyant sur les touches de 1 à 4. 3) Appuyez sur : « Start/Stop ». PROCLEAN 6010...
  • Page 40: Conseils Utiles Pour Cuisiner Au Micro-Ondes

    • Ne retirez pas le plaque de mica. • Après utilisation prolongée du produit, de fortes odeurs peuvent apparaître à l’intérieur. Pour éliminer ces odeurs suivez les étapes suivantes : PROCLEAN 6010...
  • Page 41: Spécifications Techniques

    • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les jointures, la porte, les parois intérieures et le plateau tournant. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle: ProClean 6010 Référence : 01536 Puissance : 800 W Voltage et fréquence : 230 V, 50 Hz Capacité : 23 L Made in China | Conçu en Espagne...
  • Page 42 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. PROCLEAN 6010...
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Teile des Haushaltsgeräts sich aufwärmen könnten, inklusive die Tür und die Oberseite des Produkts. Benutzen Sie Handschuhe oder eine andere Protektion. • Benutzen Sie den Grill niemals während des Mikrowellefunktions. • Dieses Gerät ist geeignet für Kindern ab 8 Jahre und Menschen mit körperlichen, geistigen PROCLEAN 6010...
  • Page 44 Fleisch. Die hohe Transparentfolie Nein Nein Temperatur könnte es schaden. Grill Nein Die Strahlungen Metallischer Behälter Nein Nein Nein können nicht den Metal durchstechen. Lackierter Behälter Nein Nein Nein Etwas hitzebeständig. Bambus oder Papier Nein Nein Nein Etwas hitzebeständig. PROCLEAN 6010...
  • Page 45: Bevor Der Ersten Verwendung

    Plastikabdeckung hat, entfernen Sie es bevor der ersten Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Mikrowelle keine Schäden erlitten hat. Wenn die Mikrowelle Schäden präsentiert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. • Stellen Sie die Mikrowelle auf eine waagerechte und stabile Oberfläche, weit von korrosive Stoffe, Hitze oder Befeuchtung wie z.
  • Page 46 HINWEIS: Die Uhr hat 24 Stunde. Nach dem ersten Betrieb oder nach Wiederaufnahme des Betriebs nachdem sie unterbrochen ist, das Display wird ENTER, CLOCK und TIME anzeigen. Wenn Sie die Uhr nicht sehen möchte, drücken Sie den Reset-Knopf. Sie können die Uhr beim Drücken des Clock-Knops jederzeit sehen. PROCLEAN 6010...
  • Page 47 2) Benutzen Sie die nummerische Tasten, um die gewüschte Garzeit einzustellen. Wenn die Garzeit hoher als 1 Minute ist, stellen Sie die Nummer von Minuten und Sekunden ein. Zum Beispiel: drücken Sie 2, 0, 0, 0, um 20 Minuten einzustellen. 3) Drücken Sie den Start/Stop Knopf zum Funktionieren des Betriebs. PROCLEAN 6010...
  • Page 48 Beispiel: Lebensmittel mit 100% Leistung für 3 Minuten und dann 9 Minuten mit 20% Leistung. Schritte Display Wählen Sie den Mikrowelle-Modus mit 100% Leistung für 3 Minuten. Drücken Sie “3” “0” “0” zum Konfigurieren der Garzeit. Drücken Sie den Power Knopf. 3:00 PROCLEAN 6010...
  • Page 49 Beim Einschalten, das Display wird 2 Punkte anzeigen. Drücken Sie Reset oder warten Sie 30 Sekunden. Drücken Sie den Speed Defrost Knopf. Drücken Sie “2”,”5”,”0”, um die Auftauzeit 2:50 einzustellen. Drücken Sie den Start/Stop Knopf, um das Gerät in Betrieb nehmen. PROCLEAN 6010...
  • Page 50 Beispiel: 1, 2 kg von Kalbfleisch kochen Schritte Display Beim Einschalten, das Display wird 2 Punkte anzeigen. Drücken Sie Reset oder warten Sie 30 Sekunden. Drücken Sie den Cook By Weight Knopf. Wählen Sie die Art vom Lebensmittel beim Drücken der Knopf 1. PROCLEAN 6010...
  • Page 51 Drücken Sie den Cook By Weight Knopf. Wählen Sie den Gewicht des Lebensmittels, das Sie 1.15 auftauen möchten, beim Drücken ”1” “1” “5”. Drücken Sie den Start/Stop Knopf, um das Gerät in Betrieb nehmen. Das LED-Display wird den 23:00 Countdown anzeigen. PROCLEAN 6010...
  • Page 52 Minuten und Sekunden einzustellen und drücken Sie wieder Start/Stop. Diese Garzeit wird als standardmäßig Programm eingestellt. 2. Bratkartoffel (Baked potato) 1) Vom Ausgangzustand, drücken Sie den Baked Potato Knopf. 2) Geben Sie die Nummer von Kartoffeln beim Drücken der Taste 1 bis 4 ein. 3) Drücken Sie Start/Stop. PROCLEAN 6010...
  • Page 53: Hilfreiche Rätschlage, Um Mit Der Mikrowelle Zu Kochen

    Spritzer und erlaubt Sie die Lebensmittel einheitlich kochen. • Drehen Sie oder rühren Sie die Lebensmittel einmal während des Kochens um. • Respektieren Sie die Zeit von Vorwärmung: überschreiten Sie nicht die Zeit, die für jeden Lebensmittel in ihrer Etikett festgelegt. PROCLEAN 6010...
  • Page 54: Reinigung

    Leistung für eine Minute. • Benutzen Sie ein weiches Tuch mit Wasser, um Ecken, Tür, Innenwände und Drehteller zu reinigen. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: ProClean 6010 Produktreferenz: 01536 Stromversorgung und Frequenz: 230 V, 50 Hz Leistung: 800 W Fassungsvermögen: 23 Liter Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 8.
  • Page 55: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 56: Istruzioni Di Sicurezza

    Non mettere in funzione il microonde se questo ha un cavo o la spina difettosi o se non funziona correttamente. In caso di mal funzionamento o avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Utilizzare utensili adatti all’uso di un microonde. Assicurarsi che gli utensili non entrino a contatto con le pareti interne dell’elettrodomestico durante l’uso.
  • Page 57 Plastica resistente al Mai scaldarlo in modo calore prolungato. Vetro resistente al calore Mai utilizzarlo per cuocere Pellicola in plastica carne, le alte temperature potrebbero danneggiarlo. Griglia Le radiazioni del Recipiente in metallo microonde non attraversano il metallo. PROCLEAN 6010...
  • Page 58: Prima Dell'uso

    1) SEGNALI ACUSTICI DURANTE LA CONFIGURAZIONE 1 SEGNALE ACUSTICO: il microonde accetta l’ordine. 2 SEGNALI ACUSTICI: il microonde rifiuta l’ordine. 2) TASTIERA NUMERICA I tasti numerici serviranno per selezionare il tipo di alimento, il tempo di cottura e il livello di potenza. PROCLEAN 6010...
  • Page 59 3) Premere di nuovo il tasto Clock per confermare l’ora. AVVERTENZA: l’orologio è di 24 ore. Dopo essere entrato in funzione per la prima volta o dopo aver riavviato il funzionamento in seguito a un interruzione, il monitor mostrerà ENTER, CLOCK e TIME. PROCLEAN 6010...
  • Page 60 è superiore a 1 minuto, introdurre sia il numero dei minuti sia il numero dei secondi. Ad esempio: premere 2, 0, 0, 0 per configurare 20 minuti. 2) Premere il tasto Power e selezionare il livello di potenza desiderato utilizzando i tasti numerici. 3) Premere Start per avviare il funzionamento. PROCLEAN 6010...
  • Page 61 Passi da seguire Monitor Selezionare la modalità microonde al 100 % della potenza durante 3 minuti. Il monitor mostrerà due punti, premere Reset o attendere 30 secondi. Premere ”3” “0”, “0” per configurare il tempo di 3:00 cottura. PROCLEAN 6010...
  • Page 62 Premere il tasto Start/Stop per avviare il funzionamento. AVVERTENZA: · Una volta passato il tempo programmato, suonerà un allarme e il monitor mostrerà END. Premere il tasto Reset o aprire lo sportello per tornare alla posizione iniziale. PROCLEAN 6010...
  • Page 63 Il microonde comincerà a funzionare automaticamente e mostrerà il tempo di 34:24 cottura sul monitor. Durante la fase di cottura, suonerà un allarme per ricordarle di girare gli alimenti. Dopo averli girati, premere Start/Stop per riprendere il funzionamento. PROCLEAN 6010...
  • Page 64 Le radiazioni del microonde attraverseranno circa 4 cm della maggior parte degli alimenti. Gli alimenti scongelati dovranno essere consumati il prima possibile. Non è raccomandabile rimetterli in frigo o nel congelatore. Il peso deve essere specificato in kili (kg), de 0,1 a 3 kg. PROCLEAN 6010...
  • Page 65 1) Partendo dalla posizione iniziale, premere il tasto Frozen Dinner. 2) Premere 1 o 2 per indicare il numero di piatti. 3) Premere Start/Stop. 6. Riscaldare (Reheat) 1) Partendo dalla posizione iniziale, premere il tasto Reheat. 2) Premere Start/Stop. PROCLEAN 6010...
  • Page 66: Consigli Utili Per Cucinare Con Il Microonde

    Collocare un bicchiere di tè rosso all’interno del microonde e scaldare ad alta potenza. Collocare bucce d’arancia all’interno del microonde e scaldare ad alta potenza durante 1 minuto. • Utilizzare un panno morbido e umido per pulire le giunture, lo sportello, le pareti interne e il piatto girevole. PROCLEAN 6010...
  • Page 67: Specifiche Tecniche

    In caso di mal utilizzo da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile della riparazione. Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963210728. PROCLEAN 6010...
  • Page 68: Instruções De Segurança

    Não ponga el micro-ondas no funcionamento se tem um cabo ou tomada defeituosa ou se não funciona corretamente. Em caso de mal funcionamento ou avaria contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. • Utilize utensílios aptos para o seu uso no micro-ondas. Certifique-se de que os utensílios não entram em contacto com as paredes internas do produto durante o uso.
  • Page 69 Não Não calor prolongada. Vidro resistente ao calor Não utilize para cozinhar Película aderente Não Não carne, alta temperatura poderia danificar. Grelha Não As radiações do micro-on- Recipiente de metal Não Não Não das não atravessam o metal. PROCLEAN 6010...
  • Page 70: Antes De Usar

    1) APITOS DURANTE A CONFIGURAÇÃO 1 APITO: o micro-ondas aceita a ordem. 2 APITOS: o micro-ondas rejeita a ordem. 2) TECLADO NUMÉRICO As teclas dos números servirão para selecionar o tipo de alimento, o tempo de cozedura e o nível de potência. PROCLEAN 6010...
  • Page 71 3. Pressione o botão Clock outra vez para confirmar a hora. ADVERTÊNCIA: o relógio é de 24 horas. Depois de funcionar por primeira vez ou retomar o funcionamento depois de ter sido interrompido, o ecrã mostrará ENTER, CLOCK e TIME. Se não PROCLEAN 6010...
  • Page 72 é maior a 1 minuto, introduza tanto o número de minutos como o de segundos. Por exemplo: pressione 2, 0, 0, 0 para configurar 20 minutos. 2. Pressione o botão Power e selecione o nível de potência desejada utilizando as teclas numéricas. 3. Pressione o botão Start/Stop para iniciar o funcionamento. PROCLEAN 6010...
  • Page 73 3 minutos e depois grill durante 9 minutos. Passos a seguir Ecrã Seleciona modo micro-ondas a 100 % de potência durante 3 minutos. O ecrã mostrará dois pontos, pressione Reset ou espere 30 segundos. Pressione ”3” “0”, “0” para configurar o tempo de 3:00 cozedura. PROCLEAN 6010...
  • Page 74 Passos a seguir Ecrã Depois de ligar, o ecrã mostrará 2 pontos. Pressione Reset ou espere 30 segundos. Pressione o botão Speed Defrost. Pressione “2”,”5”,”0” para configurar o 2:50 tempo de descongelação. Pressione o botão Start/Stop para iniciar funcionamento. PROCLEAN 6010...
  • Page 75 Pressione o botão Cook By Weight. Selecione o tipo de alimento pulsando a Tecla “1”. Selecione o peso pulsando ”1” “2” “0”. 1.20 O micro-ondas começará a funcionar e automaticamente se mostrará o tempo de 34:24 cozedura no ecrã. PROCLEAN 6010...
  • Page 76 Em geral, o processo de descongelação necessitará mais tempo que o de cozedura. Uma vez o alimento se possa com uma faca, o processo de descongelação se pode dar por terminado. As radiações de micro-ondas atravessam ao redor de 4 cm da maioria dos alimentos. PROCLEAN 6010...
  • Page 77 2) Introduza o número de copos pulsando as teclas de 1 al 4. 3) Pressione Start/Stop. 5. Jantar congelado (Frozen Dinner) 1) Desde a posição de início, pressione o botão Frozen Dinner. 2) Pressione 1 o 2 para indicar o número de pratos. 3) Pressione Start/Stop. PROCLEAN 6010...
  • Page 78: Conselhos Úteis Para Cozinhar Com Micro-Ondas

    Coloque um copo com várias rodelas de limão no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 2 ou 3 minutos. Coloque um copo de chá vermelho no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência. Coloque cascas de laranja no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 1 minuto. PROCLEAN 6010...
  • Page 79: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS • Utilize um pano suave e húmido para limpar as juntas, porta, paredes interiores e o prato giratório. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ProClean 6010 Referência: 01536 Potência: 800 W Voltagem e frequência: 230 V, 50 Hz Capacidade: 23 L Made in China | Desenhado em Espanha 8.
  • Page 80 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. PROCLEAN 6010...
  • Page 81: Consejos De Uso

    • El aparato no debe limpiarse con vapor. • Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la coc- ción por microondas. Este requisito no es aplicable si el fabricante especifica un tamaño PROCLEAN 6010...
  • Page 82: Tips On Use

    Eggs with shell or whole boiled eggs shall not be heated in the microwave as they could explode, even after the heating process. • The microwave must be cleaned regularly in order to remove every food waste. • Improper microwave maintenance or cleaning could lead to surface deterioration, affect PROCLEAN 6010...
  • Page 83: Conseils D´utilisation

    Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des boissons et aliments. Le fait de sécher des aliments ou vêtements et/ou de réchauffer des oreillers, des chaussures, des éponges, des vêtements humides ou des articles similaires peut entraîner des risques de blessures, ignition ou feu. PROCLEAN 6010...
  • Page 84: Verwendungsratschläge

    Die Abdeckung verschafft Schutz gegen Exposition der Mikrowelleenergie. Es ist gefährlich, Reparierungen oder Wartungsoperationen ohne diese Abdeckung durchführen. Bitte lassen Sie es zu einer sachkundigen Person. Die Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmen, da Sie explodieren könnten. PROCLEAN 6010...
  • Page 85 Behältern nicht bewegt. Das ist ungültig für Geräte mit einer Tür mit Scharniere im unteren Teil. • Die Mikrowelle ist entworfen, um auf einem Möbel oder Theke gestellt sein. Mann darf mit jeder geöffneten Tür des Möbels die Mikrowelle in Betrieb nehmen. PROCLEAN 6010...
  • Page 86: Consigli D'uso

    Il forno microonde deve essere pulito regolarmente così da togliere tutti i resti di alimenti. • Realizzare la pulizia e la manutenzione del forno a microonde in modo incorretto potrebbe provocare il deterioramento della superficie, influenzare negativamente sulla vita dell’apparecchio e generare situazioni pericolose. PROCLEAN 6010...
  • Page 87: Conselhos De Uso

    Se o produto emitir fumo, pare ou desligue da tomada e mantenha a porta fechada para extinguir. • O sobreaquecimento de líquidos no micro-ondas pode dar lugar à ebulição, pelo que devem tomar-se precauções durante o manuseamento do recipiente. • O conteúdo dos biberões e dos frascos de alimentos para bebés devem ser removidos PROCLEAN 6010...
  • Page 88 • O forno micro-ondas está desenhado para ser colocado sobre um móvel ou bancada. Deve poder pôr-se em funcionamento com qualquer porta do móvel aberta, se for o caso. PROCLEAN 6010...
  • Page 90 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Table of Contents