Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine IWSB 61051 and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Table of wash cycles...
Installation This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide place for future reference. If the washing machi- it with stability, help to avoid vibrations and ne is sold, transferred or moved, make sure that excessive noise and prevent it from shifting the instruction manual remains with the machine while it is operating.
(which can be purcha- sed at the technical as- Technical data sistance centre) to the tap (see figure).The free Model IWSB 61051 end of the hose should not be underwater. width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions...
Care and maintenance Cutting off the water and electri- 2. unscrew the lid city supplies by rotating it anti- clockwise (see figu- • Turn off the water tap after every wash cycle. re): a little water may This will limit wear on the hydraulic system trickle out. This is inside the washing machine and help to pre- perfectly normal;...
Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in Consumers should contact their local authority or accordance with international safety regulations. The fol- retailer for information concerning the correct lowing information is provided for safety reasons and must disposal of their old appliance.
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights START/ FUNCTION PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE knob Detergent dispenser drawer: used to dispense deter-...
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Jeans: Turn garments inside-out before washing and use a liquid detergent. Use programme 11. Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- Load balancing system rily result in a more efficient wash, and may in fact cause Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and build up on the inside of your appliance and contribute to...
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Page 13
Чищення касети для пральних засобів Догляд за люком та барабаном Чищення насосу Контроль труби подачі води Заходи безпеки та поради, 17 Загальна безпека Утилiзацiя IWSB 61051 Опис пральної машини та запуску програм, 18-19 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми, 20 Таблиця...
Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який машині та запобігає вібрації, шуму та момент. У випадку продажу, передачі іншій п е р е с у в а н н ю п і д ч а с р о б от и . П р и встановленнi машини...
( п р и д б а т и я к у можна у сервiсному Технiчнi данi центрi) до крану (див.малюнок). Не Модель IWSB 61051 залишайте вільний кінець зливного шланга зануреним у воду. ширина 59,5 см ! Використання подовжувача шланга Розмiри висота 85 см...
Догляд та очищення Відключення води й електричного 2. розгвинтіть живлення кришку, обертаючи її проти годинникової • Закривайте водопровідний кран після стрілки (див. кожного прання. У такий спосіб зменшується малюнок): витікання знос гідравлічної частини машини й незначної кiлькостi усувається небезпека протікання. води...
Запобіжні заходи та поради Відпрацьовані побутові прилади мають збиратися Машину була спроектовано і вироблено у відповідності окремо для оптимізації відновлення та рециклу з міжнародними нормами безпеки. Це попередження матеріалів, що входять до їхнього складу, та з метою надаються задля вашої безпеки, і тому їх треба уважно усунення...
Page 18
Опис пральної машини та процедури iз запуску програм Панель керування IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕНН ЦИКЛУ/ ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ Кнопка та Кнопки з iндикаторна лампа iндикаторними Кнопка УВIМКНЕННЯ/ ПУСК/ПАУЗА лампами ОПЦIЯ ВИМКНЕННЯ Ручка Індикаторна лампа Касета для пральних засобiв ТЕМПЕРАТУРА ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО Ручка ПРОГРАМИ...
Індикаторнi лампи НЯ Iндикаторнi лампи поточних операцiй Пiсля обрання та запуску бажаного циклу прання iндикаторнi лампи вмикаються по черзi, щоб вказати Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю на стан програми: От на що вони вказують: Прання Вiдстрочений пуск Полоскання Якщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” (див. “Налаштування...
Програми Таблиця програм Пральний засіб Макс. Макс. Макс. швидкiсть заван- Опис програми темп. (обертiв тажен- Попе- Пом’ (°C) за хвили- ня (кг) реднє Прання якшу- ну) прання вач Щоденнi (Daily) Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. 90° 1000 ...
Налаштування пiд власнi потреби Встановлення температури Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної конкретної програми. Опції...
Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Jeans: виверніть навиворіт речi ще до завантаження та скористайтеся рідким засобом для прання. Добрий результат прання залежить також вiд Скористайтеся програмою 11. правильного дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе до неефективного прання Система...
Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. •...
Допомога Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”). • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...
Page 25
Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 29 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace IWSB 61051 Popis pračky a zahájení pracího programu, 30-31 Ovládací panel Kontrolky Zahájení pracího programu Prací programy, 32 Tabulka pracích programů...
Instalace předních nožek (viz obrázek); Úhel sklo- ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby- ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě nu, naměřený na pracovní ploše, nesmí prodeje, darování nebo přestěhování pračky přesáhnout 2°. Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti zabezpečí...
2 služby) ke kohoutku (viz obrázek). Volný Technické údaje konec vypouštěcí hadice nesmí zůstat Model IWSB 61051 ponořený do vody. šířka 59,5 cm ! Použití prodlužovacích hadic se Rozměry výška 85 cm nedoporučuje; je-li však nezbytné, hloubka 40 cm prodlužovací...
Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Přístup ke vstupní části čerpadla: elektrického napájení 1. pomo- cí šroubováku • Po každém praní uzavřete přívod vody. odstraňte krycí pa- Tímto způsobem dochází k omezení nel nacházející se v opotřebení pračky a ke snížení nebezpečí přední...
Opatření a rady skončení jeho životnosti do odděleného sběru. Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní úřady mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění nebo svého prodejce ohledně informací týkajících se jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je správné...
Popis pračky a zahájení pracího programu Ovládací panel PRŮBĚHU PRACÍHO Kontrolky CYKLU/ODLOŽENÉHO STARTU Tlačítko s FUNKČNÍ kontrolkou Tlačítko tlačítka s kontrolkami START/ ON/OFF PAUSE Otočný ovladač Kontrolka TEPLOTY ZABLOKOVANÁ Dávkovač pracích prostředků DVÍŘKA Otočný ovladač PROGRAMŮ Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování Tlačítko s kontrolkou START/PAUSE: Slouží...
Kontrolky Kontrolka aktuální fáze pracího programu: Po zvolení a zahájení požadovaného pracího cyklu dojde k postupnému rozsvícení kontrolek informujících o jeho Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. průběhu. Informují nás o následujících skutečnostech: Praní Odložený start Když byla aktivována funkce „Odloženého startu“ (viz Máchání...
Prací programy Tabulka pracích programů Prací pro- støedky Max. Popis programu teplota (°C) Programy pro kazdodenní praní (Daily) 1 BAVLNA + PØEDPRANÍ: mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. 90° 1000 62 1,81 65 150’ Standardní program pro bavlnu pro praní při 60°C (1): silnì zneèištìné bílé a 60°...
Uživatelská nastavení Nastavení teploty Otáčením otočného ovladače TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě ( ). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý prací program. ! Výjimka: při volbě...
Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Jeans: převraťte prádlo naruby a použijte tekutý prací prostředek. Použijte program 11. Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství Systém automatického vyvážení náplně snižuje efektivitu praní a napomáhá tvorbě vodního Před každým odstřeďováním buben provede otáčení...
Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
Page 37
Čistenie dávkovača pracích prostriedkov Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady, 41 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia IWSB 61051 Popis práčky a zahájenie pracieho progra- mu, 42-43 Ovládací panel Kontrolky Zahájenie pracieho programu Pracie programy, 44 Tabuľka pracích programov...
Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa- zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz- de predaja, darovania alebo presťahovania niku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípa- práčky sa uistite, že zostane uložený v jej de inštalácie na podlahovú...
Alebo ju zachyťte na okraj umývad- la či vane privia- zaním vedenia Technické údaje (zakúpiteľné u servisnej služby) ku Model IWSB 61051 kohútiku (viď obrá- zok). Voľný koniec šírka 59,5 cm vypúšťacej hadice Rozmery výška 85 cm nesmie zostať pono- hĺbka 40 cm...
Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie 2. odskrutkujte veko elektrického napájania otáčaním proti smeru hodinových ručičiek • Po každom praní uzatvorte prívod vody. (viď obrázok): Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe- vytečenie malého nie rozvodu vody zariadenia a znížuje sa množstva vody je nebezpečenstvo úniku vody.
Opatrenia a rady Symbol “prečiarknutej popolnice” na výrobku Vás Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný- upozorňuje na povinnosť odovzdať zariadenie po mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto skončení jeho životnosti do oddeleného zberu. upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a Spotrebitelia majú...
Popis práčky a zahájenie pracieho programu Ovládací panel POSTUPU Kontrolky PRACIEHO CYKLU/ ONESKORENÉHO ŠTARTU Tlačidlo Tlačidlo s ON/OFF FUNKČNÉ kontrolkou START/ tlačidlá s kontrolkami PAUSE Otočný ovládač Kontrolka TEPLOTY ZABLOKOVANIA Dávkovač pracích DVIEROK Otočný ovládač PRO- prostriedkov GRAMOV Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie POZN.: Stlačenie tohoto tlačidla slúži na prerušenie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď...
Kontrolky Kontrolky prebiehajúcej fázy Po zvolení a zahájení požadovaného pracieho cyklu dôjde k postupnému rozsvecovaniu kontroliek informu- Kontrolký sú zdrojom dôležitých informácií. júcich o jeho postupe. Informujú o nasledujúcich skutočnostiach: Pranie Oneskorený štart Keď bola aktivovaná funkcia „Oneskoreného štartu“ (viď Plákanie „Užívateľské...
Užívateľské nastavenia Nastavenie teploty Otáčaním otočného ovládača TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode ( ). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. ! Výnimka: pri volbe programu 2 bude možné...
Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Záclony: odporúča sa ich poskladať a vložiť do sáčku dodaného v rámci príslušenstva. Použite program 9. Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkova- Vlna: S programom 10 je možné prať v práčke všetky nia pracieho prostriedku: použitie nadmerného množstva druhy vlneného prádla, aj tie, ktoré...
Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolu- jte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Poruchy: •...
Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby, na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
Page 49
Czyszczenie szufladki na środki piorące Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 53 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja IWSB 61051 Opis pralki i uruchamianie programu, 54-55 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy, 56 Tabela programów...
Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby jej stabilność i zapobiega wibracjom, hałasowi móc z niej skorzystać w każdej chwili. W pr- oraz przesuwaniu się maszyny w czasie pracy. zypadku sprzedaży, odstąpienia lub przenie- W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie sienia pralki w inne miejsce należy zadbać...
ę (można ją zakupić w Dane techniczne punkcie serwisowym) do kurka (zob. rysu- nek). Wolny koniec pr- Model IWSB 61051 zewodu odpływowego nie powinien być zanurzony w wodzie. szerokość cm 59,5 ! Odradza się stosowanie przewodów Wymiary wysokość cm 85 przedłużających;...
Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego 1. zdjąć panel pok- rywy z przedniej stro- ny pralki przy pomocy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym śrubokrętu (patrz ry- praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie sunek); instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się...
Zalecenia i środki ostrożności wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej- sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów specjalnego sortowania. bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Konsumenci powinni kontaktować...
Opis pralki i uruchamianie programu Panel sterowania Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU/TIMER OPÓŹNIENIA Przyciski z Przycisk ON/OFF Przycisk z kontrolkami kontrolką FUNKCJI START/PAUSE Pokrętło Kontrolka TEMPERATURY BLOKADY OKRĄGŁYCH Szufladka na środki piorące DRZWICZEK Pokrętło PROGRAMÓW Przycisk z kontrolką START/PAUSE: do uruchamiania Szufladka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Kontrolki Kontrolki bieżącej fazy prania: Po wybraniu i uruchomieniu żądanego cyklu prania kon- trolki będą się kolejno zapalać, wskazując stan zaawan- Kontrolki dostarczają ważnych informacji. sowania programu: Oto co sygnalizują: Pranie Timer opóźnienia Jeśli została włączona funkcja „Timer opóźnienia” (patrz Płukanie „Personalizacja”), po uruchomieniu programu zacznie Wirowanie...
Programy Tabela programów Środki piorące Prędkość Temp. max Opis programu (°C) (obrotów na minutę) Codzienne 1 Bawełna z praniem Wstępnym: bielizna biała silnie zabrudzona. 90° 1000 1,81 65 150’ 60° 2 Bawełna 60°C (1): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone. 1000 ...
Personalizacja Ustawianie temperatury Obracając pokrętłem TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów). Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane- go programu. ! Wyjątek: wybierając program 2 temperaturę można podnieść aż do 90°. Funkcje Różne funkcje, w jakie wyposażona jest pralka, pozwalają...
Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Firanky: włożyć je złożone do poszewki lub do siatkowa- tego worka. Stosować program 9. Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego Wełna: za pomocą programu 10 można prać w pralce dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej także odzież...
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...
Page 61
A mosószer-adagoló fiók tisztítása Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok, 65 Általános biztonság Hulladékelhelyezés IWSB 61051 A mosógép leírása és program elindítása, 66-67 Kezelőpanel Jelzőlámpák Program elindítása Programok, 68 Programtáblázat Egyéni beállítások, 69...
Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta- ! Fontos, hogy megőrizze ezt a kézikönyvet, bilitását, így az a működés során nem fog hogy mindig kéznél legyen. Ha a mosógépet rezegni, zajt okozni, illetve elmozdulni. eladná, átadná vagy másnál helyezné el, Szőnyegpadló...
(melyet a műszaki Mûszaki adatok ügyfélszolgálaton le- het megvásárolni) a csaphoz (lásd ábra). Modell IWSB 61051 A leeresztőcső szabad végének nem szabad szélesség 59,5 cm vízbe merülnie. magasság 85 cm Méretek ! Toldások használata nem javasolt. Amennyi- mélység 40 cm...
Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos 2. Órairánnyal el- áram kikapcsolása lentétesen forgatva csavarja le a fedelet • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így (lásd ábra). Termé- kíméli a mosógép vízrendszerét és meg- szetes, hogy egy szünteti a vízszivárgás kockázatát.
Óvintézkedések és tanácsok ge ezeket a termékeket szelektíven összegyűjteni. A mosógép a nemzetközi biztonsági szabványoknak A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedőt megfelelően lett tervezve és gyártva. Ezeket a figyel- kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes elhel- meztetéseket biztonsági okokból írjuk le, kérjük, olvassa yezését illetően.
Jelzőlámpák Folyamatban lévő fázis jelzőlámpái A kívánt mosási ciklus kiválasztása és elindítása után a jelzőlámpák a program előrehaladásának megfelelően, A jelzőlámpák fontos információkat közvetítenek. egymás után kigyulladnak. Ezek a következők: Mosás Késleltetett indítás Bekapcsolt a késleltetett indítás funkció (lásd „Egyéni Öblítés beállítások”) –...
Egyéni beállítások A hőmérséklet beállítása A mosási hőmérséklet beállításához forgassa el a HŐMÉRSÉKLET tekerőgombot (lásd Programtáblázat). A hőmérsékletet a hideg vízzel történő mosás hőmérséklet-értékéig lehet csökkenteni ( ). A készülék automatikusan megakadályozza, hogy az egyes programokhoz maximálisan beállíthatónál magasabb fordu- latszámon centrifugáljon.
Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók Jeans: A mosás előtt fordítsa ki a ruhadarabokat, és használjon folyékony mosószert. Használja a 11-as A mosás eredményessége függ a mosószer helyes adago- programot. lásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem lesz ha- tékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás képződjön A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására a mosógépben, valamint a környezetet is jobban szennyezi.
Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható! Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
• a mosógép típusát (Mod.); • a gyártási számot (S/N). Ezek az adatok a mosógép hátoldalán, illetve az elülső oldalon az ajtó belsején elhelyezett adattáblán találhatók. Whirlpool EMEA S.p.A. - Socio Unico via Carlo Pisacane n.1 20016 Pero (MI) Italy www.indesit.com...