Westinghouse iGen2550DFc User Manual page 73

Digital inverter generator
Hide thumbs Also See for iGen2550DFc:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FONCTIONNEMENT
remplissez le réservoir de carburant. Les dommages
causés par du carburant renversé ne sont pas couverts
par la garantie.
AVIS
Nettoyez le filtre à tamis à carburant des
débris avant et après chaque ravitaillement. Retirez le
filtre à tamis à carburant en le comprimant légèrement
tout en le retirant du réservoir de carburant.
EXIGENCES DE LA BOUTEILLE DE GPL
AVIS
Les cylindres de propane qui utilisent un
système de retrait liquide ne peuvent pas être utilisés sur
ces modèles.
Le GPL est extrêmement inflammable et peut s'enflammer
spontanément lorsqu'il est mélangé à l'air. La bouteille de
GPL utilisée avec ce générateur doit répondre aux exigences
suivantes :
l La bouteille doit être fabriquée et étiquetée conformément aux
Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department
of Transportation (D.O.T.) ou à la National Standard of
Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres, and Tubes
for Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
l La bouteille doit être munie d'une soupape de sûreté.
l La bouteille doit inclure un dispositif de protection contre
les débordements (OPD) homologué UL. Les vérins dotés
de cette fonction de sécurité auront un volant triangulaire
unique. N'utilisez que des bouteilles de GPL avec ce type
de volant.
l La bouteille doit être périodiquement certifiée pour être utilisée
par l'autorité compétente locale (AHJ). Avant utilisation,
vérifiez que la date de certification sur le cylindre n'a pas
expiré.
l Toutes les nouvelles bouteilles doivent être purgées de l'air
et de l'humidité avant le remplissage. Les bouteilles usagées
qui n'ont pas été bouchées ou maintenues fermées doivent
également être purgées. Le processus de purge doit être
effectué par un fournisseur de propane (les bouteilles d'un
fournisseur d'échange doivent avoir été purgées et remplies
correctement).
RACCORDEMENT D'UNE BOUTEILLE DE
GPL AU GÉNÉRATEUR
Voir les figures 12 et 13.
DANGER
d'explosion. Ne jamais brancher ou débrancher le tuyau
GPL/propane pendant que le moteur tourne. Ne fumez
pas et ne créez pas d'étincelles lors de la manipulation
de GPL/propane. Arrêtez toujours le moteur et laissez le
générateur refroidir pendant au moins cinq minutes avant
de brancher la bouteille de propane.
AVERTISSEMENT
réservoir de gaz, un tuyau de GPL/propane, une bouteille
de propane ou tout autre élément de carburant qui
semble être endommagé.
18 | Français
Risque
d'incendie
et
N'utilisez
jamais
un
FIG. 12
FIG. 13
C
D
A - Volant
B - Soupape de cylindre
C - Tuyau GPL/propane
D - Teton
AVERTISSEMENT
blessure, effectuez un test de fuite à chaque fois que la
bouteille de GPL est débranchée et rebranchée.
l Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant
au moins cinq minutes.
l Placez le générateur sur une surface niveau dans une zone
bien ventilée. NE connectez PAS ou ne déconnectez pas
le cylindre de gaz LP à l'intérieur.
l Placez le cylindre à gaz LP près du générateur, mais ne le
placez pas sur le chemin de l'échappement de silencieux.
NOTE : Le cylindre de propane peut être de n'importe quelle
capacité, mais il doit être conforme aux exigences de
cylindre de gaz LP énumérées plus tôt dans cette section.
l Vérifiez que le volant est en position d'arrêt complet.
l Tenez fermement le tuyau de GPL/propane et poussez le
teton dans le robinet de la bouteille.
A
B
Pour réduire le risque de

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents