Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual
26" SNOW THROWER
Model No. 247.886940
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all safety
rules and operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL
Form No. 769-09905
(June 25, 2014)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sears Craftsman 247.886940

  • Page 1 • OPERATION • MAINTENANCE CAUTION: Before using this product, • ESPAÑOL read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com Form No. 769-09905 (June 25, 2014)
  • Page 2: Table Of Contents

    FOR AS LONG AS IT IS USED by the original owner after the second year from the date of purchase,the upper and lower chute of this snow thrower are warranted against any defects in material or workmanship as verified by a Sears authorized service provider. With proof of purchase, you will receive a new chute free of charge.
  • Page 3: Safe Operation Practices

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce fire hazards, keep machine free of grass, leaves, or other debris • Use only attachments and accessories approved by the manufacturer (e.g. build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris. wheel weights, tire chains, cabs etc.).
  • Page 5 In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrestor for the muffler is available through your nearest Sears Parts and Repair Service Center.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Page 7 This page left intentionally blank.
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY NOTE: References to right or left side of the snow thrower are determined from behind the unit in the operating position (standing directly behind the snow thrower, facing the handle panel). Removing From Carton Chute Control Head Cut the corners of the carton and lay the sides flat on the ground. Remove Chute Support and discard all packing inserts.
  • Page 9 ASSEMBLY Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positioned under handle panel. Install hex bolt previously removed but do not secure with Chute Control wing nut at this time. See Figure 4. Top View Input Squeeze the trigger on the handle panel joystick and rotate the chute by hand to face forward.
  • Page 10 ASSEMBLY Make sure all cables are routed to the left of the chute control rod. Line up the hole in the rod with the arrow on the input shaft and insert the rod into the input shaft below joystick on handle panel. See Figure 7. NOTE: The chute control rod will fit snuggly into the input shaft.
  • Page 11 ASSEMBLY Check that all cables are properly routed through the cable guide on the engine. See Figure 10. NOTE: If the chute control is not assembled correctly it will not move freely nor will it move fully to the right and left. Set-Up Shear Pins Holes are located in the plastic dash panel for convenient shear pin storage.
  • Page 12 ASSEMBLY Chute Clean-Out Tool A chute clean-out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip. See Figure 12. The tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow. This item is fastened with a cable tie at the factory. Cut the cable tie before operating the snow thrower.
  • Page 13 ASSEMBLY Auger Control WARNING Prior to operating your snow thrower, carefully read and follow all instructions below. Perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly. Check the adjustment of the auger control as follows: The auger control is located on the left handle. See Figure 14 inset.When the auger control is released and in the disengaged “up”...
  • Page 14: Operation

    OPERATION Shift Lever Four-Way Chute Control™ (Joystick) Drive Control Auger Control Wheel Steering Control Chute Assembly Gas Cap Recoil Starter Clean Out Handle Tool Primer Throttle Auger Housing Control Oil Fill Choke Electric Start Control Button Oil Fill Oil Drain Electric Starter Outlet Augers Skid Shoe...
  • Page 15 OPERATION Throttle control Drive Control/ Auger Control Lock DRIVE CONTROL The throttle control is located on the rear of the engine. It regulates the speed of the engine and will shut off the engine when moved into the STOP position. Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine’s carburetor to aid in cold-weather starting.
  • Page 16 OPERATION Clean-Out Tool • Do not overfill the fuel tank. After refueling, make sure the tank cap is closed properly and securely. WARNING • Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel or fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, make sure the area is dry before starting the Never use your hands to clear a clogged chute assembly.
  • Page 17 CAUTION warm, place choke in RUN position. NEVER replace the auger shear pins with anything other than Sears SKU# Push primer three (3) times, making sure to cover vent hole when pushing. 88389/OEM Part No. 738-04124A replacement shear pins. Any damage to If engine is warm, push primer only once.
  • Page 18: Service & Maintenance

    Use the Service Log column to keep track of completed Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls maintenance tasks. To locate the nearest Sears Service Center or to schedule service, and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete call the following toll free number:1-888-331-4569.
  • Page 19 SERVICE AND MAINTENANCE Refill with the recommended oil and check the oil level. See Recommended Oil Usage chart. The engine’s oil capacity is 20 ounces. Synthetic 0W-30 5W-30 -40º -20º 0º 20º 40º Washer -30º -20º -10º 0º Oil Drain Plug CAUTION DO NOT use nondetergent oil or 2-stroke engine oil.
  • Page 20 SERVICE AND MAINTENANCE Lubrication Gear Shaft The gear (hex) shaft should be lubricated at least once a season or after every 25 hours of operation. To prevent spillage, remove all fuel from tank by running engine until it stops. Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing.
  • Page 21 SERVICE AND MAINTENANCE Adjustments Shift Cable If the full range of speeds (forward and reverse) cannot be achieved, refer to the figure to the right and adjust the shift cable as follows: Place the shift lever in the fastest forward speed position (F6). Loosen the hex nut on the shift cable index bracket.
  • Page 22 SERVICE AND MAINTENANCE Auger Control Refer to the Assembly section for instructions on adjusting the auger control cable. Skid Shoes Refer to the Assembly section for instructions on adjusting the skid shoes. Belt Replacement Auger Belt To remove and replace your snow thrower’s auger belt, proceed as follows: To prevent spillage, remove all fuel from tank by running engine until it stops.
  • Page 23 Drive Belt NOTE: Several components must be removed and special tools are required in order Figure 30 to replace the snow thrower’s drive belt. Contact the nearest Sears Parts & Repair Center to have the drive belt replaced. Friction Wheel Inspection...
  • Page 24: Off-Season Storage

    OFF-SEASON STORAGE If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, or if it is the end of the snow season when the last possibility of snow is gone, the equipment needs to be stored properly. Follow storage instructions below to ensure top performance from the snow thrower for many more years. Preparing Engine Preparing Snow Thrower Engines stored over 30 days need to be drained of fuel to prevent deterioration and...
  • Page 25 NOTES...
  • Page 26: Troubleshooting

    Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. This section addresses minor service issues. To locate the nearest Sears Service Center or to schedule service, call the following toll free number: 1-888- 331-4569.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Unit fails to discharge snow 1. Chute assembly clogged. 1. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean chute assembly and inside of auger housing with clean-out tool or a stick. 2. Foreign object lodged in auger. 2.
  • Page 28 FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission control system (ECS) warranty on your 2013- 2014 small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment).
  • Page 29 Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 30: Repair Protection Agreement

     Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check  Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support from a Sears representative. Think of us as a “talking owner’s manual.”...
  • Page 31: Español

    PARA SIEMPRE Y CUANDO SE UTILIZA por el propietario original después del segundo año desde la fecha de compra, el conducto superior e inferior de este quitanieves están garantizados contra cualquier defecto de materiales o mano de obra debe ser verificado por un proveedor de servicio autorizado Sears. Con el comprobante de compra, usted recibirá...
  • Page 32: Prácticas Operación Seguras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Manejo seguro de la gasolina • Nunca opere la máquina si falta un montaje del canal o si el mismo está dañado. Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y en Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado cuando funcionamiento.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta que sienta • Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue rápido de la cuerda de Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados arranque (tensión de retroceso) le jalará...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
  • Page 36: Montaje

    MONTAJE NOTA: las referencias al lado derecho o y ciertos de la máquina quitanieve se determinan desde la parte posterior de la unidad en posición de operación Cabezal de (permaneciendo directamente detrás de la máquina quitanieve, mirando hacia el Control del panel de la manija).
  • Page 37 MONTAJE Ubique el canal sobre la base del mismo y garantizar la varilla hexagonal Cabezal de está situado bajo el panel manejar. Instalar el perno hexagonal previamente Control del Canal Vista desde Arriba eliminado, pero no seguro con tuerca de mariposa en este momento. Vea la Figura 4.
  • Page 38 MONTAJE Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del piñón por debajo de la palanca de control. Asegúrese de alinear el orificio en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del piñón. Vea la Figura 7. NOTA: El orificio es una referencia para alinear la varilla con la flecha indicadora en el engranaje del piñón.
  • Page 39 MONTAJE Controle que todos los cables estén adecuadamente dirigidos a través de la guía de cables en el motor. Vea la Figura 10. NOTA: Para más suave funcionamiento, los cables deben estar a la izquierda de la varilla hexagonal. Configuración Pasador de cuchilla En el panel de instrumentos de plástico hay orificios para el almacenamiento conveniente del pasador de cuchilla.
  • Page 40 MONTAJE Herramienta de Limpieza del Canal Hay una herramienta de limpieza del canal iajustada a la parte superior de la caja de la barrena con un pasador de ensamblado. Vea la Figura 12. La herramienta está diseñada para limpiar el hielo y la nieve del montaje de un canal. Este producto se sujeta mediante una unión de cable en la fábrica.
  • Page 41 MONTAJE Prueba de Control de la Barrena ADVERTENCIA Antes de operar su máquina quitanieve, lea atentamente y cumpla todas las instrucciones que aparecen a continuación. Realice todos los ajustes para verificar que la máquina está operando con seguridad y correctamente. Compruebe el ajuste del control de la barrena de la siguiente forma: El control de la barrena se encuentra en el mango izquierdo.
  • Page 42: Operación

    OPERACIÓN Palanca de Cambios Control del canal de 4 direcciones™ Control de Transmisión Control de la Barrena Rueda que Conduce Mando Montaje del canal Tapón de combustible Manija del arrancador de Herramienta de Silenciador retroceso limpieza del canal Cebador Llave Caja de la Control del barrena...
  • Page 43 OPERACIÓN Control del Regulador Control de la Transmisión/ Control de la Barrena de Cerradura CONTROL DE LA TRANSMISIÓN El control del regulador está ubicado en la parte trasera del motor. Regula la velocidad del motor, y lo apaga cuando se lo coloca en la posición STOP (detención). Cebador Al presionar el cebador se envía combustible directamente al carburador del motor para ayudar al...
  • Page 44 OPERACIÓN Herramienta de Limpieza Gasolina Utilice gasolina para automóviles (sin plomo o con bajo contenido de plomo para ADVERTENCIA minimizar los depósitos en la cámara de combustión) con un octanaje mínimo de 87. Se puede usar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE (éter metílico Nunca use sus manos para liberar un montaje de canal tapado.
  • Page 45 OPERACIÓN Arrancador Eléctrico Mueva la palanca de control del regulador a la posición FAST (rápido, representada por una liebre ADVERTENCIA Mueva la palanca del cebador hasta la posición CHOKE (encendido con El arrancador eléctrico está diseñado para operar con corriente el motor en frío).
  • Page 46: Servicio Y Mantenimiento

    Para ubicar el Centro de todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de Servicio Sears más cercano o para programar un servicio, simplemente comuníquese movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre con Sears al teléfono 1-888-331-4569.
  • Page 47 El aceite usado es un residuo peligroso. Elimine el aceite usado adecuadamente. No lo arroje junto con los residuos domiciliarios. Consulte Arandela a las autoridades locales o al centro de servicio Sears para averiguar dónde hay instalaciones para la eliminación/ reciclaje segura(o) del aceite usado. Figura 17 Vuelva a colocar el tapón de drenaje de aceite y la arandela y ajústelo bien.
  • Page 48 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mida la separación de bujía con un calibrador. Corrija de ser necesario torciendo el electrodo lateral. Vea la Figura 19. La separación debe establecerse entre 0,02 y 0,03 pulgadas (0,60-0,80 mm). Verifique que la arandela de la bujía esté en buenas condiciones y enrósquela Electrodo manualmente para no estropear la rosca.
  • Page 49 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para retirar las zapatas antideslizantes: Quite los cuatro pernos del carro, arandelas, y las tuercas de brida hexagonales que los aseguran a la máquina quitanieve. Monte las nuevas zapatas antideslizantes con cuatros pernos de carro (dos en cada lado), arandelas, y las tuercas de brida hexagonales.
  • Page 50 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Varilla de control del canal Para lograr una mayor engagment varilla hexagonal en el piñón de artes en el marco del panel de manejar, es necesario ajustar la varilla de control del canal. Para ajustar este varilla, proceda de la siguiente manera: Retire el pasador de chaveta del orificio más cercano al conjunto del canal sobre el montaje de rotación del canal.
  • Page 51 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Saque la correa de la barrena de la polea del motor. Vea la Figura 28. Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia delante de manera que quede apoyada sobre la caja de la barrena. Saque la cubierta del marco desde debajo de la máquina quitanieve retirando los cuatro tornillos autorroscantes que la aseguran.
  • Page 52 NOTA: Varios componentes deben ser retirados y se requieren herramientas especiales para reemplazar la correa de la máquina quitanieve unidad. Póngase en contacto con las piezas más cercana centro de servico Sears para que la correa de transmisión reemplazado. Inspección de la Rueda de Fricción Figura 31 Si la máquina quitanieve no se acciona cuando el control de la transmisión está...
  • Page 53: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si no se va a utiliza el equipo durante 30 días o más, o si es el final de la temporada de nieve y ya no existe posibilidad de que nieve, es necesario almacenar el equipo de manera adecuada.
  • Page 54: Solución De Problemas

    Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones. Esta sección se ocupa de cuestiones de menor importancia del servicio. Para localizar el más cercano Centro de Servicio Sears, o para programar un servicio, simplemente póngase en contacto con Sears al 1-888-331-4569.
  • Page 55 2. La correa de transmisión está floja o dañada. 2. Ha reemplazado la correa de transmisión. Contacte con su centro de partes y reparaciones Sears. 3. Rueda de fricción llevada puesta. 3. Ha reemplazado la rueda de fricción de piezas en un Centro de Servicio Sears.
  • Page 56 DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones de su equipo y motor (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2013-2014.
  • Page 57 MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo garantía de cualquier pieza garantizada. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá...
  • Page 58: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    El *Coverage en Canadá varía en algunos artículos. Para detalles llenos la llamada Chamusca Canadá en 1-800- 361-6665. Servicio de instalación de Sears Si desea solicitar la instalación profesional de Sears de aparatos domésticos, dispositivos para abrir portones, calentadores de agua y otros artículos domésticos importantes, en los Estados Unidos o Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME®.
  • Page 59 NOTAS...
  • Page 60 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países...

Table of Contents