EuroLite LED FE-300 User Manual
EuroLite LED FE-300 User Manual

EuroLite LED FE-300 User Manual

Hybrid flower effect
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED
FE-300
Hybrid Flower Effect
Bedienungsanleitung
User manual
LED FE-300 Hybrid Flower Effect
Effektscheinwerfer mit Flower- und Schwarzlicht-Effekt, incl. IR-Fernbedienung
Effect s
potlight with flower- and
STAND
DMX
ALONE
REMOTE
CONTROL
No. 51918569
www.eurolite.de
blacklight
effect, incl. IR remote control
MASTER
RGBWAP
SLAVE
(optional)
USB
UV
40°
STROBE
LED

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite LED FE-300

  • Page 1 FE-300 Hybrid Flower Effect Bedienungsanleitung User manual LED FE-300 Hybrid Flower Effect Effektscheinwerfer mit Flower- und Schwarzlicht-Effekt, incl. IR-Fernbedienung Effect s potlight with flower- and blacklight effect, incl. IR remote control STAND MASTER RGBWAP 40° STROBE SLAVE ALONE (optional) REMOTE CONTROL No.
  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51918569 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/32 00138970, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    Bedienfeld mit LED-Anzeige zur einfachen Konfiguration • Bequeme Fernsteuerung per mitgelieferter IR-Fernbedienung • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Kompatibel zu CRMX von LumenRadio und WDMX von Wireless Solution • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-, CRMX- und WDMX-Empfänger (Zubehör) •...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED-Projektor, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Page 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Feststellschraube (4) 3-W-LEDs, UV, für Schwarzlicht-Effekt (2) Infrarotsensor für die Fernbedienung (5) R, G, B, W, A, P 3-W-LEDs für Flower- (3) Montagebügel Effekt (6) DMX-Eingang (10) Mikrofon (7) DMX-Ausgang (11) Fangseilöse (8) USB-Buchse für QuickDMX- (12) Netzausgang Funkempfänger (13) Netzeingang...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 8: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 8 Startadresse 15 DMX Controller DMX Controller Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 DMX512-Ansteuerung Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel.
  • Page 9: Netzanschluss

    NETZANSCHLUSS Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an.
  • Page 10: Bedienung

    Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller, sowie mit QuickDMX USB-Funksender/Empfänger, betrieben werden.
  • Page 11: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 20 vorgegebenen Farben bzw. Farbkombinationen (nur für den Flower-Effekt). Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe bzw.
  • Page 12: Master/Slave-Betrieb Mit Mehreren Geräten

    Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAV anzeigt.
  • Page 13: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 7 Steuerkanäle. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX-Startadresse eingestellt werden. Die Startadresse ist abhängig von Ihrem DMX-Controller. Lesen Sie hierzu die Dokumentation des Geräts.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Motor 011 – 130 Motor im Uhrzeigersinn (langsam > schnell) 131 – 255 Motor gegen den Uhrzeigersinn (langsam > schnell) 000 – 004 UV OFF 005 – 009 UV ON Strobe UV-LEDs 010 – 255 UV, Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit (0-100%) 000 –...
  • Page 15: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Informationen zur Entsorgung Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl.
  • Page 16: Zubehör

    Zubehör: EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil UNV-5 3x600mm bis 5kg silber Best.-Nr. 58010372 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik Best.-Nr. 30227810 OMNITRONIC Kaltgeräte Verlängerung 3x1,0 3m schwarz...
  • Page 17: Introduction

    Control panel with LED display for easy configuration • Convenient wireless control via included IR remote control • Supports QuickDMX - the wireless DMX system from Eurolite • Compatible with CRMX by LumenRadio und WDMX by Wireless Solution • Built-in phantom-powered USB port for QuickDMX, CRMX and WDMX receivers (optional) •...
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED projector for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Page 19 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 20: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Fixation screw (4) 3 W LED UV, for blacklight effect (2) Infrared sensor for the remote control (5) R, G, B, W, A, P, 3 W LEDs for flower (3) Mounting bracket effect (6) DMX input (10) Microphone (7) DMX output...
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Page 22: Connections

    CONNECTIONS DMX512 control Device 1 Device 2 Device 3 Start Address 1 Start Address 8 Start Address 15 DMX Controller DMX Controller DMX Controller DMX Controller Program Program Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection.
  • Page 23: Power Supply

    POWER SUPPLY The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on. To switch off the unit, disconnect the power plug. Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer.
  • Page 24: Operation

    The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller as well as wireless via QuickDMX with the optional available EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver.
  • Page 25: Stand-Alone Mode

    Stand-alone mode Preset colors In the Stat mode the device will constantly emit one of 20 preset colors or colors combinations. Press the MENU button so many times until Stat is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired color or colors combinations.
  • Page 26: Interconnecting Several Devices (Master/Slave Operation)

    Interconnecting several devices (master/slave operation) Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
  • Page 27: Dmx Operation

    DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 7 control channels. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set. The starting address depends upon which DMX controller is being used.
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Motor 011 – 130 Motor clockwise (slow > fast) 131 – 255 Motor counterclockwise (slow > fast) 000 – 004 UV OFF 005 – 009 UV ON Strobe UV-LEDs 010 – 255 UV Strobe with increasing speed (0-100%) 000 - 009 No function 010 - 019 Auto program: 1...
  • Page 29: Protecting The Environment

    PROTECTING THE ENVIRONMENT Disposal of old equipment When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household waste.
  • Page 30: Accessories

    EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond UNV-5 3x600mm up to 5kg silver No. 58010372 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik No.
  • Page 32 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00138970 Version 1.0 Publ. 14/04/2022...

Table of Contents