Breville New York VTT946X Manual page 7

2 slice toaster
Hide thumbs Also See for New York VTT946X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• No utilice el aparato si este se ha caído al suelo o si presenta signos
visibles de daños.
• Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la
toma eléctrica después de usarlo y antes de limpiarlo.
• Nunca sumerja parte alguna del aparato, el cable de alimentación o
el conector en agua ni en ningún otro líquido.
• Nunca permita que el cable de alimentación quede colgando del
borde de una superficie de trabajo, que entre en contacto con
superficies calientes, que presente nudos o que quede atrapado.
• No deje nunca el aparato sin supervisión cuando lo esté utilizando.
• Antes de conectar el aparato a una toma eléctrica, asegúrese de
que la tensión de esta coincida con la indicada en el aparato.
• No fuerce nunca el pan para que penetre por las ranuras del
tostador.
• No tueste nunca rebanadas de pan con mantequilla.
• No utilice nunca el tostador con ningún alimento que contenga
azúcar ni ningún otro producto que contenga mermelada o compota.
• No introduzca pan curvo o roto en el tostador.
CARACTERÍSTICAS
1. Rejilla de calentamiento
2. Ranuras para el pan
3. Palanca de carga con función de elevación alta y de elevación para
comprobar
4. Control de tueste
5. Botón cancelar
6. Botón de pan congelado
7. Botón recalentar
8. Bandeja de migas
ANTES DE USAR EL TOSTADOR
Extraiga con cuidado el tostador de su caja. Retire todo el embalaje del
interior de las ranuras del tostador.
Coloque el tostador en un punto alejado del borde de una superficie de
trabajo estable, segura, seca y horizontal.
Conecte el conector a una toma eléctrica adecuada y asegúrese de que
el cable de alimentación no queda suelto sobre la superficie de trabajo.
Cuando utilice el tostador por primera vez, puede que este desprenda
un ligero olor conforme los componentes de calentamiento se calientan
por primera vez. Se trata de una circunstancia normal que no debe
preocuparle. Para eliminar el olor, simplemente utilice el tostador por
primera vez sin pan en su interior.
CONTROLES
Control de tueste
El control de tueste regula cuánto debe tostarse el pan (dicho de otro
modo, el color de la tostada). Los valores más bajos producen un
pan más blanco, mientras que los valores altos producen un pan más
oscuro.
Al ajustar el control de tueste, recuerde que las rebanadas secas o
delgadas se tuestan más rápido y requieren un valor más bajo. Las
rebanadas húmedas o gruesas requieren un valor más alto.
12
Botón cancelar
El proceso de tueste puede detenerse en cualquier momento pulsando
el botón cancelar.
Función de elevación para comprobar
La función de elevación para comprobar le permite comprobar el
progreso de la tostada sin cancelar el proceso de tueste. Simplemente
eleve la palanca de carga en cualquier momento durante el proceso y
bájela de nuevo para reanudar el tueste. Si observa que la tostada está
lista, pulse el botón cancelar para que no siga tostándose (figura 1).
Función de elevación alta
La función de elevación alta utiliza la palanca de carga para ayudarle
a extraer la tostada. Cuando haya finalizado el proceso de tueste,
simplemente eleve la palanca de carga desde su posición de reposo
para elevar la tostada y poder extraerla con mayor facilidad (figura 2).
Función de pan congelado
La función de pan congelado le permite tostar pan sacado directamente
del congelador. Introduzca el pan en el tostador, pulse la palanca
de carga hacia abajo y luego presione el botón de pan congelado.
El tostador ampliará el tiempo de tueste para lograr que el pan se
descongele. Vigile la tostada para asegurarse de que no se quema.
Función recalentar
La función recalentar calienta una tostada que se ha enfriado. Pulse
la palanca de carga hacia abajo y luego presione el botón recalentar.
Vigile la tostada para asegurarse de que no se quema. No utilice la
función recalentar con tostadas con mantequilla.
UTILIZACIÓN DEL TOSTADOR
1.
Ajuste el nivel de tueste empleando el control de tueste. Cuanto
más alto sea el número seleccionado, más oscuras saldrán las
tostadas.
2.
Coloque el pan en las ranuras del tostador. Presione la palanca
de carga hacia abajo hasta que quede enganchada. El pan bajará
hacia el interior del tostador y se iniciará el proceso de tueste.
La palanca de carga no se enganchará si el tostador no está
conectado a una toma eléctrica.
3.
Cuando la tostada esté lista, la palanca de carga se elevará y
podrá extraer el pan tostado. Puede elevar la palanca de carga
más allá de su posición de reposo para que le resulte más fácil
extraer la tostada (figura 2).
4.
Si la tostada no está suficientemente hecha, puede tostarse de
nuevo. Gire el control de tueste a un valor más bajo y vigile la
tostada para asegurarse de que no se quema.
5.
El proceso de tueste puede detenerse en cualquier momento
pulsando el botón cancelar.
Si está tostando una sola rebanada de pan, coloque el control de tueste
en un valor inferior al habitual. Utilizar un valor inferior al tostar una sola
rebanada de pan evitará que se tueste en exceso.
SI SE ATASCA EL TOSTADOR
No utilice nunca un cuchillo ni ningún otro utensilio o aparato para
extraer el pan atascado. No introduzca nunca los dedos por las ranuras
del pan.
1.
Desconecte el tostador de la toma eléctrica.
2.
Deje que el tostador se enfríe por completo.
3.
Libere el pan para que salga del tostador con cuidado de no dañar
el componente de calentamiento.
LIMPIEZA
Limpie la parte exterior del tostador con un paño húmedo y luego
séquelo a conciencia.
No utilice nunca productos de limpieza fuertes, abrasivos o cáusticos.
Nunca sumerja el tostador, el cable de alimentación o el conector en
agua ni en ningún otro líquido.
Apague siempre el aparato, desenchúfelo y déjelo enfriar antes de
moverlo, limpiarlo o almacenarlo.
EXTRACCIÓN DE MIGAS
Es importante que no se acumulen migas en el interior del tostador. La
acumulación de migas es antihigiénica y puede provocar fuego.
Las migas pueden extraerse deslizando la bandeja de migas hacia
fuera de la parte inferior del tostador (figura 3). Seguidamente, podrá
quitar las migas. Asegúrese siempre de que el tostador se ha enfriado
por completo y está desconectado de la toma eléctrica antes de extraer
las migas. No utilice nunca el tostador sin colocar la bandeja de migas.
Coloque siempre la bandeja de migas antes de usar el tostador.
UTILIZACIÓN DE LA REJILLA DE CALENTAMIENTO
Utilice la rejilla de calentamiento para calentar bollos, cruasanes, etc.
1. Asegúrese de que la palanca de carga no está en la posición de
accionamiento (abajo) y coloque la rejilla de calentamiento (figura
4).
2. Coloque el bollo, cruasán, etc., sobre la rejilla.
3. Ajuste el control de tueste en el valor 1 y baje la palanca de carga.
No ajuste nunca el control de tueste en un valor superior a 1. Si el
artículo está lo suficientemente caliente, dele la vuelta y repita el
proceso. Vigile el artículo para asegurarse de que no se quema.
ADVERTENCIA La rejilla se CALENTARÁ al usarla. Tenga cuidado
al colocar y retirar la rejilla después de usarla. Como alternativa, deje
que se enfríe por completo antes de retirarla. Quite SIEMPRE la rejilla
cuando vaya a preparar tostadas.
GARANTÍA
Guarde su recibo de compra, recibo ya que lo necesitará para cualquier
reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra
tal como se describe en este documento.
Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el
aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación,
devuélvalo al lugar donde lo compró con su su recibo de compra y una
copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus
derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía.
Sólo Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited ("JCS (Europe)")
tiene derecho a cambiar estos términos.
JCS (Europe) se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del
aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre
que:
Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a JCS
(Europe) del problema; y
No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya
sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por
cualquier otra persona no autorizada por JCS (Europe).
Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso
con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que
escapan al control de JCS (Europe), reparaciones o modificaciones
realizadas por una persona no autorizada por JCS (Europe) o por no
seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía.
Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos,
sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están
cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y
no se cubrirán el uso comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de algún país, consulte los
términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente
garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su
localidad para obtener más información.
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros
residuos domésticos sino que debe hacerse por separado en toda
la UE. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a los seres
humanos a partir de la eliminación de residuos no controlada debido a
la presencia de sustancias peligrosas en este producto, debe reciclarlo
de modo responsable para promover la reutilización sostenible
de materiales y recursos. Para devolver su dispositivo usado, por
favor utilice los sistemas de devolución y recolección disponibles o
comuníquese con el comercio donde compró el producto. Ellos pueden
tomar este producto para su respectivo reciclado de modo seguro y
responsable con el medio ambiente.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited
5400 Lakeside
Cheadle Royal Business Park
Cheadle
SK8 3GQ
Reino Unido
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

New york vtt945x

Table of Contents