Beko DN 156720 DX User Manual
Hide thumbs Also See for DN 156720 DX:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Réfrigérateur

    • 2 Précautions de Sécurité Importantes

      • Sécurité Générale
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Conformité Avec la Règlementation DEEE Et Mise Au Rebut des Déchets
      • Informations Relatives À L'emballage
      • Avertissement HC
      • Mesures D'économie D'énergie
      • Recommandations Relatives Au Compartiment des Produits Frais
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Congélateur
      • Branchement Électrique
      • Réglage des Pieds
      • Remplacement de L'ampoule
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Congélateur / Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Avertissement - Porte Ouverte
      • Congélation des Produits Frais
      • Recommandations Concernant la Conservation des Aliments Congelés
      • Disposition des Denrées
      • Informations Concernant la Congélation
      • Description Et Nettoyage du Filtre À Odeurs
      • Support À Œufs
      • Fontaine Frigorifique
      • Récipient de Conservation Rotatif
      • Éclairage Bleu
      • Distributeur de Glaçons
      • Distributeur Et Récipient de Conservation de Glaçons
      • (Dans Certains Modèles)
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Dépannage

  • Español

    • 1 El Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes sobre la Seguridad

      • Finalidad Prevista
      • Productos Equipados con Dispensador de Agua
      • Seguridad Infantil
      • Conformidad con la Normativa WEEE y Eliminación del Aparato al Final de Su Vida Útil
      • Cumplimiento de la Directiva Rohs
      • Información sobre el Embalaje
      • Advertencia sobre la Seguridad de la Salud
      • Consejos para el Ahorro de Energía
      • Recomendaciones para el Compartimento de Alimentos Frescos
    • 3 Instalación

      • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
      • Antes de Usar el Frigorífico
      • Cambio de la Bombilla de Iluminación
      • Ajuste de Los Pies
      • Conexiones Eléctricas
      • Eliminación del Embalaje
      • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
      • Colocación E Instalación
    • 4 Preparación

    • 5 Uso del Frigorífico

      • Panel Indicador
      • Aviso de Puerta Abierta
      • Congelación de Alimentos Frescos
      • Recomendaciones para la Conservación de Alimentos Congelados
      • Colocación de Los Alimentos
      • Información sobre la Congelación
      • Descripción y Limpieza del Filtro Antiolores
      • Huevera
      • Dispensador de Agua
      • Contenedor de Almacenamiento Giratorio
      • Luz Azul
      • Auto Icematic
      • Icematic y Contenedor de Almacenamiento de Hielo
    • 6 Mantenimiento y Limpieza

      • Protección de las Superficies de Plástico
    • 7 Solución de Problemas

  • Deutsch

    • 1 Der Kühlschrank

    • 2 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäßer Einsatz
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
      • Hinweise zur Verpackung
      • HC-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
      • Empfehlungen zum Kühlbereich
    • 3 Installation

      • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
      • Vor dem Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Füße Einstellen
    • 4 Vorbereitung

    • 5 So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld

      • Tür-Offen-Warnung
      • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
      • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
      • Lebensmittel Einlagern
      • Hinweise zum Tiefkühlen
      • Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters
      • Eierhalter
      • Wasserspender
      • Drehbarer Behälter
      • Blaues Licht
      • Auto-Eisbereiter
      • Eisbereiter und Eisbehälter
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Problemlösung

  • Srpski

    • 1 Frižider

    • 2 Važna Bezbednosna Upozorenja

      • Namena
      • Za Proizvode Sa Raspršivačem (Dozatorom) Vode
      • Bezbednost Dece
      • Usaglašenost Sa WEEE Direktivom I Odlaganje Otpada
      • Usaglašenost Sa Rohs Direktivom
      • Informacije O Pakovanju
      • HC Upozorenje
      • Za Uštedu Energije
      • Preporuke Za Odeljak Za Svežu Hranu
    • 3 Instalacija

      • Šta Treba da Se Ima Na Umu Prilikom Ponovnog Transporta Frižidera
      • Pre Uključivanja Frižidera
      • Promena Lampe Za Osvetljenje
      • Električno Priključivanje
      • Odlaganje Pakovanja
      • Odlaganje Dotrajalog Frižidera U Otpad
      • Postavljanje I Instalacija
      • Podešavanje Nožica
    • 4 Priprema

    • 5 Upotreba Vašeg Frižidera

      • Tabla Sa Indikatorima
      • Upozorenje Za Otvorena Vrata
      • Zamrzavanje Sveže Hrane
      • Hrane
      • Stavljanje Hrane
      • Informacije O Dubokom Smrzavanju
      • Opis I ČIšćenje Filtera Za Mirise
      • Odeljak Za Jaja
      • Dozator Za Vodu
      • Obrtna Posuda
      • Plavo Svetlo
      • Automatski Ledomat
      • Ledomat I Rezervoar Za Led
    • 6 ČIšćenje I Održavanje

      • Zaštita Plastičnih Površina
    • 7 Rešavanje Problema

  • Shqip

    • 1 Frigoriferi Juaj

    • 2 Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

      • Përdorimi I Synuar
      • Siguria E Përgjithshme
      • Për Produktet Me Dispenser Uji
      • Siguria Për Fëmijët
      • Pajtueshmëria Me Direktivën WEEE Dhe Hedhjen E Produkteve Mbeturina
      • Informacione Të Paketimit
      • Paralajmërim HC
      • Gjërat Që Mund Të Bëhen Për Kursimin E Energjisë
      • Rekomandimet Për Ndarjen E Ushqimeve Të Freskëta
    • 3 Instalimi

      • Pikat Të Cilave U Duhen Kushtuar
      • Para Se Ta Vini Frigoriferin Në Punë
      • Lidhja Elektrike
      • Hedhja E Paketimit
      • Hedhja E Frigoriferit Të Vjetër
      • Vendosja Dhe Instalimi
      • Rregullimi I Këmbëve
      • Ndërrimi I Llambës Së Ndriçimit
    • 4 Përgatitja

    • 5 Përdorimi I Panelit Të Treguesve Të Frigoriferit

      • Paralajmërimi I Hapjes Së Derës
      • Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta
      • Rekomandimet Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira
      • Vendosja E Ushqimeve
      • Informacionet Për Ngrirjen E Thellë
      • Përshkrimi Dhe Pastrimi I Filtrit Të Aromave
      • Mbajtësja E Vezëve
      • Aparati I Ujit
      • Kontejneri I Ruajtjes Me Rrotullim
      • Drita Blu
      • Auto Icematic
      • Icematic Dhe Kontejneri I Ruajtjes Së Akullit
    • 6 Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

      • Mbrojtja E Sipërfaqeve Plastike
    • 7 Zgjidhja E Problemeve

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DN 156720 DX
EN FR ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DN 156720 DX

  • Page 1 DN 156720 DX EN FR ES...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 The refrigerator 5 Using your refrigerator Indicator Panel 2 Important Safety Door Open Warning ......17 Warnings Freezing fresh food ......18 Intended use ........4 Recommendations for preservation of General safety ........5 frozen food ........19 For products with a ......7 Placing the food ......19 water dispenser;...
  • Page 4: The Refrigerator

    The refrigerator Freezer compartment shelf Adjustable legs Auto Icematic Freezer compartment door racks Ice storage container Egg holder Auto Icematic water tank Water dispenser filling container Temperature setting indicator Water dispenser tank Adjustable glass shelves Fridge compartment door shelves Odor filter Sliding and rotary storage containers Illumination lens Bottle shelf...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information cause WARNING: injuries or material damage. Do not use electrical Otherwise, all warranty and appliances inside reliability commitments will food storage become invalid. compartments of the Original spare parts will be appliance, unless provided for 10 years, following...
  • Page 6: General Safety

    General safety • Do not use electrical devices inside the refrigerator. • When you want to dispose/scrap • Do not damage the parts, where the product, we recommend you the refrigerant is circulating, to consult the authorized service with drilling or cutting tools. The in order to learn the required refrigerant that might blow out information and authorized...
  • Page 7 • This product is not intended to be minutes to start the refrigerator used by persons with physical, after power failure. sensory or mental disorders or • This operation manual should unlearned or inexperienced people be handed in to the new owner (including children) unless they are of the product when it is given attended by a person who will be...
  • Page 8: For Products With A

    refrigerator when you open the door. • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door. • As they require a precise temperature, vaccines, heat- sensitive medicine and scientific materials and etc.
  • Page 9: Child Safety

    Package information interval shall be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F (38°C) Packaging materials of the product maximum. manufactured from recyclable • Use only potable water. materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose Child safety of the packaging materials together with the domestic or other wastes.
  • Page 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Recommendations for the Never throw the product in fire for disposal. fresh food compartment Things to be done for energy saving *May not be available in all models • Do not leave the doors of your refrigerator Do not allow the food to touch the open for a long time.
  • Page 11: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 12: Disposing Of The Packaging

    • The power plug must be easily accessible Before disposing of your refrigerator, cut after installation. out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in • Electrical safety of your refrigerator shall be order to protect children against any danger.
  • Page 13: Adjusting The Legs

    Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning the front legs of it as illustrated in AuthorisedService. the figure.
  • Page 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature sensor least 30 cm away from heat sources such in the freezer compartment may increase as hobs, ovens, central heater and stoves energy consumption of the appliance. and at least 5 cm away from electrical Thus any contact with the sensor(s) must ovens and should not be located under...
  • Page 15: Using Your Refrigerator Indicator Panel

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product’s model. Indicator panel aids in using your refrigerator indicator provides information about the with its audio and visual functions. error to the service personnel. 3. Fridge Compartment Temperature Indicator Freezer Compartment Temperature Indicates the temperature set for Fridge...
  • Page 16 Freezer compartment setting / Icematic Economic usage indicator on-off button Quick fridge function indicator Fridge compartment setting button Quick fridge function button Error status indicator Fridge compartment temperature setting Key lock indicator indicator Eco Extra Function indicator Quick freeze function button Eco Extra/Vacation Button Freezer compartment temperature setting indicator...
  • Page 17 1. Freezer Compartment Setting / 4. Key Lock Indicator Icematic On-Off Button Use this function if you do not want your This function allows you to make the refrigerator temperature setting changed. freezer compartment temperature setting. Press Fridge compartment setting button Press this button to set the temperature of and Freezer compartment setting button the freezer compartment to -18, -20, -22...
  • Page 18: Door Open Warning

    8. Ice Off indicator 13. Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Icematic will not run when the indicator of this function is active. See Item 1 to enable Indicates the temperature set for the the Icematic. Freezer Compartment. 9. Economy Mode Indicator 14.
  • Page 19: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food • Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should • Wrap or cover the food before placing never be re-frozen. them in the refrigerator. • Please observe the following instructions • Hot food must cool down to the room to obtain the best results.
  • Page 20: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for Placing the food preservation of frozen food • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the Various frozen food such Freezer compartment frozen food manufacturer's instructions as meat, fish, ice cream, shelves vegetables and etc. for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
  • Page 21: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information WARNING! • Foodstuff must be divided into portions Food must be frozen as rapidly as possible according to the family’s daily or meal based when they are put in a refrigerator in order to consumption needs. keep them in good quality. •...
  • Page 22: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of Snack compartments odor filter: Use these compartments for your food which you want store at a temperature a Odor filter prevents unpleasant odor build- few degrees below the fridge compartment. up in your refrigerator. You can increase the inner volume of your Pull the cover, into which the odor filter refrigerator by removing any of the snack is installed, downwards and remove as...
  • Page 23: Water Dispenser

    Water Dispenser Filling the water dispenser water tank Water tank filling reservoir is located inside (in some models) the door rack. Open the reservoir cover and Water dispenser is a very useful feature fill in clean potable water. And then, close based on reaching cold water without the lid.
  • Page 24 • Use clean and pure potable water only. • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
  • Page 25: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Water tray Water that dripped while using the water (in some models) dispenser accumulates in the spillage tray. Sliding body shelf can be moved to left or Take out the plastic strainer as shown in right in order to allow you place long bottles, the figure.
  • Page 26: Blue Light

    Blue light Auto Icematic (in some models) (in some models) Foodstuff stored in the crispers that are Auto Icematic system allows you to obtain enlightened with a blue light continue their ice from the refrigerator easily. Remove the photosynthesis by means of the wavelength water tank in the fridge compartment, fill it effect of blue light and thus, preserve their wilt water and install it back to obtain ice...
  • Page 27: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage container *May not be available in all models Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
  • Page 28: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of We recommend that you unplug the the product. Chlorine causes corrosion on appliance before cleaning.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. • Protective thermic of the The refrigerator does not operate.
  • Page 30 • New product may be wider Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. than the previous one. Larger • The freezer temperature refrigerators operate for a longer is adjusted to a very low period of time. value.
  • Page 31 • Fans are used in order to cool • The fridge temperature is the refrigerator. It is normal and adjusted to a very high value. not a fault. >>>Fridge compartment temperature setting has an Condensation on the inner walls of refrigerator. effect on the temperature of the • Hot and humid weather freezer.
  • Page 32 • Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
  • Page 33 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Page 34 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES 1 Réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 14 Bandeau indicateur ........ 14 2 Précautions de sécurité Avertissement - Porte ouverte ....17 importantes Congélation des produits frais ....18 Recommandations concernant la Sécurité générale ........5 conservation des aliments congelés ..19 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 36: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Étagère du compartiment congélation Balconnets de la porte du compartiment congélateur Distributeur de glaçons Support à œufs Récipient de conservation de glaçons Récipient de remplissage de la fontaine Réservoir d'eau du distributeur de glaçons Réservoir de la fontaine frigorifique Indicateur de réglage de température Balconnets de la porte du compartiment de Clayettes en verre réglables...
  • Page 37: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations REMARQUE: suivantes : utiliser tout Cet appareil peut être utilisé dispositif mécanique ou par des enfants âgés d’au moins un autre dispositif hors 8 ans et par des personnes des recommandations du ayant des capacités physiques, fabricant pour accélérer le sensorielles ou mentales réduites...
  • Page 38: Sécurité Générale

    Sécurité générale • La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent • Si le cordon d’alimentation est jamais être utilisés pour les endommagé, celui-ci doit être processus de nettoyage ou de remplacé par le fabricant, ses dégivrage de votre réfrigérateur. agents agréés ou tout autre La vapeur pourrait pénétrer agent qualifié...
  • Page 39 ou de réparation, débranchez • L’exposition du produit à l’alimentation électrique du la pluie, la neige, au soleil réfrigérateur soit en désactivant ou au vent présente des le fusible correspondant, soit en risques concernant la sécurité débranchant l’appareil. électrique. • Assurez-vous que les boissons •...
  • Page 40 • Evitez d'endommager le câble précis (vaccin, médicament d'alimentation quand vous sensible à la chaleur, matériels transportez le réfrigérateur. scientifiques, etc.) ne doivent Tordre le câble peut entraîner pas être conservés dans le un incendie. Ne placez jamais réfrigérateur. d'objets lourds sur le câble •...
  • Page 41: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Utilisez uniquement de l’eau potable. Sécurité enfants • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. • Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit. Conformité avec la Pour les appareils dotés d'une règlementation DEEE et mise fontaine à...
  • Page 42: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour l'emballage ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur. Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, • N’installez pas le réfrigérateur à la lumière conformément à...
  • Page 43: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 44: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le Congélateur / réfrigérateur doit être vidé et nettoyé...
  • Page 45: Réglage Des Pieds

    • Les rallonges et prises multivoies ne doivent 3. Une ventilation d’air autour du Congélateur pas être utilisés pour brancher l’appareil. / réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le Congélateur Un câble d’alimentation endommagé doit / réfrigérateur est placé dans un enfoncement être remplacé...
  • Page 46: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être • Les paniers/tiroirs fournis avec le installé à au moins 30 cm des sources de compartiment rafraîchissement doivent chaleur telles que les plaques de cuisson, les être utilisés de manière continue pour une fours, appareils de chauffage ou cuisinières, consommation énergétique minimale et de et à...
  • Page 47: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre Congélateur / réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. fournissent informations concernant Indicateur de température du compartiment dysfonctionnement personnel de congélation...
  • Page 48 Réglage du compartiment congélateur / Voyant d'économie d'énergie Bouton marche/arrêt du distributeur de glaçons Indicateur de réfrigération rapide Bouton de réglage du compartiment de Fonction de réfrigération rapide réfrigération Indicateur de la température du Congélateur Indicateur d'état de dysfonctionnement / réfrigérateur Voyant verrouillage des commandes Bouton de la fonction de congélation rapide Indicateur de fonction Eco Extra...
  • Page 49 1. Réglage du compartiment congélateur 4. Voyant verrouillage des commandes / Bouton marche/arrêt du distributeur de Utilisez cette fonction si vous souhaitez glaçons conserver les réglages de température du Cette fonction vous donne la possibilité votre Congélateur / réfrigérateur. Appuyez de régler la température du compartiment sur les boutons de réglage du compartiment congélateur.
  • Page 50: Avertissement - Porte Ouverte

    9. Indicateur de mode Economie 14. Fonction de congélation rapide Il indique que le Congélateur / réfrigérateur L'indicateur de congélation rapide s'allume fonctionne en mode d'économie d'énergie. lorsque sa fonction est activée. Pour annuler Température du compartiment de congélation cette fonction, appuyez à nouveau sur le Cet indicateur sera activé...
  • Page 51: Congélation Des Produits Frais

    Congélation des produits frais • Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant décongélation et elles ne doivent jamais être de les placer au Congélateur / réfrigérateur. recongelées. • Laissez refroidir les aliments à la température •...
  • Page 52: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Recommandations concernant Disposition des denrées la conservation des aliments congelés • Pour un compartiment des denrées Différentes denrées congelées Clayettes du comme de la viande, du congelées (4 étoiles), les aliments compartiment congélation poisson, des crèmes glacées, préemballés et surgelés, destinés à un des légumes, etc.
  • Page 53: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Matériaux nécessaires à l’emballage : congélation • Bande adhésive résistant au froid • Etiquette autocollante Les denrées doivent être congelées le plus • Elastiques en caoutchouc rapidement possible lorsqu’elles sont placées • Stylo dans un Congélateur / réfrigérateur, afin de Les matériaux utilisés pour l’emballage des préserver leur qualité.
  • Page 54: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du Compartiments amuse-gueule filtre à odeurs: Utilisez ces compartiments pour les aliments à conserver à une température quelques Le filtre à odeurs empêche la formation degrés en-dessous de celle du compartiment d'odeurs désagréables dans votre Congélateur Congélateur / réfrigérateur. / réfrigérateur.
  • Page 55: Fontaine Frigorifique

    Fontaine frigorifique Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (sur certains modèles) Le réservoir d'approvisionnement en eau se Cette fontaine est très important pour obtenir trouve dans le balconnet de la porte. Ouvrez de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de le couvercle du réservoir et remplissez-le avec votre Congélateur / réfrigérateur.
  • Page 56 • Utilisez uniquement de l'eau potable pure. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de l'arrière de la tasse.
  • Page 57: Récipient De Conservation Rotatif

    Récipient de conservation Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du rotatif distributeur d’eau s’accumule dans le bac de (sur certains modèles) dégivrage. Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante Retirez la crépine en plastique comme sur le vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire schéma.
  • Page 58: Éclairage Bleu

    Éclairage bleu Distributeur de glaçons (sur certains modèles) (sur certains modèles) Les denrées conservées dans les bacs à Le système de distributeur de glaçons légumes sont éclairées par une lumière bleue automatique permet d'obtenir facilement des qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, glaçons.
  • Page 59: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Inspectez les joints de porte régulièrement de matériaux similaires pour le nettoyage. pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de résidus de nourriture. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage.
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 62 Les caractéristiques de performance du Congélateur / réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le Congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. Votre nouveau Congélateur / réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands Congélateur / réfrigérateurs durent plus longtemps.
  • Page 63 • La température du Congélateur / réfrigérateur est réglée à une température très basse. Le réglage du Congélateur / réfrigérateur a un effet sur la température >>> du congélateur. Changez les températures du Congélateur / réfrigérateur ou congélateur et attendez jusqu'à ce que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 64 Nettoyez l’intérieur du Congélateur • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>> / réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du bicarbonate de soude dilué dans de l’eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>> Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Page 65 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Page 66 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
  • Page 67 ÍNDICE 1 El frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Panel indicador ........14 Finalidad prevista .......4 Aviso de puerta abierta ....17 Productos equipados con dispensador Congelación de alimentos frescos ...18 de agua: ..........8 Recomendaciones para la Seguridad infantil .......8 conservación de alimentos Conformidad con la normativa WEEE...
  • Page 68: El Frigorífico

    El frigorífico Estante del compartimento congelador Pies ajustables Auto Icematic Bandejas de la puerta del compartimento congelador Contenedor de almacenamiento de hielo Huevera Depósito de agua Auto Icematic Contenedor de llenado del dispensador de agua Indicador de ajuste de temperatura Depósito del dispensador de agua Estantes de vidrio ajustables Estantes de la puerta del compartimento...
  • Page 69: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta Este dispositivo está diseñado dicha información podría acarrear para ser utilizado en el hogar o lesiones o daños materiales. en las siguientes aplicaciones En tal caso, las garantías y similares: los compromisos de fiabilidad Con el fin de ser utilizado...
  • Page 70 necesaria a este respecto, • No utilice nunca elementos así como la relación de del frigorífico tales como entidades locales a las que la puerta como medio de puede dirigirse. sujeción o como escalón. • En caso de dudas o •...
  • Page 71 • Asegúrese de guardar • Póngase en contacto con el las bebidas alcohólicas servicio técnico autorizado correctamente con la tapa en caso de que el cable de puesta y colocadas hacia alimentación principal se arriba. dañe, para evitar cualquier peligro. •...
  • Page 72 al transportar el frigorífico. personales o dañar el Doblar el cable podría frigorífico. Nunca coloque causar un incendio. Nunca objetos sobre el frigorífico, deposite objetos pesados ya que podrían caer al abrir encima del cable de o cerrar la puerta. alimentación.
  • Page 73: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    del producto que tiene las del golpe de ariete en la placas de circuitos impresos instalación. electrónicos en el interior • No instale en la entrada está abierta (cubierta de la de agua caliente. Tome placa del circuito electrónico precauciones contra del impreso) (1).
  • Page 74: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Cumplimiento de la directiva • No sobrecargue el frigorífico, ya que RoHS: entorpecería la circulación del aire en su interior. El producto que ha adquirido es conforme • No instale el frigorífico de forma que quede con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
  • Page 75: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Page 76: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Page 77: Ajuste De Los Pies

    Conexiones eléctricas Colocación e instalación Conecte el frigorífico a una toma de Si la puerta de entrada a la estancia corriente provista de toma de tierra y donde va a instalar el frigorífico no es lo protegida por un fusible de la capacidad suficientemente ancha como para permitir adecuada.
  • Page 78: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • En algunos modelos, el panel de una separación no inferior a 30 cm instrumentos se apaga automáticamente respecto a fuentes de calor tales como 5 minutos después de cerrar la puerta. Se quemadores, hornos, calefacciones o reactivará...
  • Page 79: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales. personal de mantenimiento información acerca Indicador de temperatura del del error.
  • Page 80 Botón de ajuste del compartimento Indicador del modo ahorro congelador / encendido-apagado de Indicador de la función de refrigeración Icematic rápida Botón de ajuste del compartimento Botón de la función de refrigeración rápida frigorífico Indicador de ajuste de temperatura del Indicador de error compartimento refrigerador Indicador de bloqueo de teclas...
  • Page 81 1. Botón de ajuste del compartimento 4. Indicador de bloqueo de teclas congelador / encendido-apagado de Use esta función si no quiere que la Icematic temperatura frigorífico varíe. Pulse Esta función le permite ajustar la temperatura simultáneamente y durante 3 segundos compartimento congelador.
  • Page 82: Aviso De Puerta Abierta

    9. Indicador del modo ahorro 14. Función de congelación rápida Indica que el frigorífico está funcionando en El indicador de congelación rápida se ilumina modo de eficiencia energética. Temperatura cuando la función de congelación rápida está del compartimento congelador activa. Para cancelar esta función pulse de Este indicador estará...
  • Page 83: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos • Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso frescos los vuelva a congelar. • Envuelva o cubra los alimentos antes de • Para obtener los mejores resultados, se colocarlos en el frigorífico. deben tener en cuenta las siguientes •...
  • Page 84: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Recomendaciones para la Colocación de los alimentos conservación de alimentos congelados • Los alimentos congelados ya envasados Estantes del Alimentos congelados diversos disponibles en los comercios deben compartimento tales como carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento Huevera...
  • Page 85: Información Sobre La Congelación

    Información sobre la ADVERTENCIA congelación • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necesidades de consumo de Los alimentos deben congelarse lo más la familia. rápido posible con el fin de mantenerlos en las • Los alimentos deben empaquetarse mejores condiciones de calidad.
  • Page 86: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del Compartimentos filtro antiolores: para refrigerios También puede usar estos compartimentos El filtro antiolores evita la proliferación para almacenar alimentos a una temperatura de olores desagradables en el interior del unos grados por debajo de la temperatura del frigorífico.
  • Page 87: Dispensador De Agua

    Dispensador de agua Llenar el depósito del dispensador de agua (en algunos modelos) El depósito de agua se encuentra dentro El dispensador de agua es dispositivo muy de la bandeja de la puerta. Abra la tapa de útil cuyo fin es proporcionar agua fría sin dicho depósito y rellénelo con agua potable.
  • Page 88 • Utilice únicamente agua potable limpia y pura. • La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. • Presione la palanca del dispensador de agua con un vaso rígido. Si va a utilizar vasos desechables de plástico, presione la palanca con los dedos por detrás del vaso.
  • Page 89: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Contenedor de Bandeja de agua El agua que gotea durante el uso del almacenamiento giratorio dispensador de agua se acumula en la (en algunos modelos) bandeja de derramamiento. El estante de cuerpo deslizante puede Retire el colador de plástico tal y como se desplazarse a izquierda o derecha para muestra en la figura.
  • Page 90: Luz Azul

    Luz azul Auto Icematic (en algunos modelos) (en algunos modelos) El efecto de la longitud de onda de la luz El sistema Auto Icematic le permite obtener azul hace que los alimentos almacenados hielo de su frigorífico con facilidad. Retire en el cajón de frutas y verduras prolonguen el depósito del agua del compartimento su proceso de fotosíntesis, conservando de...
  • Page 91: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
  • Page 92: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los cierres sustancias similares para la limpieza. herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de Le recomendamos desenchufar el aparato alimentos. antes de proceder a su limpieza. Para extraer las bandejas de la puerta, No utilice nunca para la limpieza retire todo su contenido y, a continuación,...
  • Page 93: Solución De Problemas

    Solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 94 Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>> Es normal que el frigorífico funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Page 95 • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. • Los objetos colocados sobre el frigorífico pueden hacer ruido. >>> Retire cualquier objeto de encima del frigorífico.
  • Page 96 58 0038 0000/AA EN-FR-ES www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 97 DN 156720 DX DE SB SQ...
  • Page 98 Kühlschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 99 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 100 INHALT 1 Der Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Anzeigefeld ........13 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Tür-offen-Warnung ......16 Sicherheit ..........4 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..17 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Empfehlungen zur Konservierung von Kinder –...
  • Page 101: Der Kühlschrank

    Der Kühlschrank Tiefkühlregal Einstellbare Füße Auto-Eisbereiter Tiefkühlbereich-Türablagen Eisbehälter Eierhalter Eisbehälter-Wassertank Wasserspender-Befüllung Temperatureinstellungsanzeige Wasserspender-Tank Verstellbare Glasablagen Kühlbereich-Türablagen Geruchsfilter Verschiebbare und drehbare Vorratsbehälter Beleuchtung Tiefkühlbereich Flaschenablage Kühlbereich Snack-Ablage * Optional Gemüsefachabdeckung Gemüsefach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 102: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: Bitte lesen Sie die folgenden In den ebensmittelaufbe- Hinweise aufmerksam durch. Bei wahrungsfächern keine Nichtbeachtung dieser Angaben elektrischen kann es zu Verletzungen und Geräte verwenden, Sachschäden kommen. die nicht vom diesem Fall erlöschen auch Hersteller empfohlen sämtliche Garantie- sind.
  • Page 103 • Bei Problemen und Fragen • Achten Sie darauf, den zum Gerät wenden Sie Kühlkreislauf keinesfalls mit sich grundsätzlich an den Bohr- oder Schneidwerkzeugen autorisierten Kundendienst. zu beschädigen. Das Kühlmittel Ziehen Sie keine Dritten zu kann herausspritzen, wenn die Rate, versuchen Sie nichts Gaskanäle des Verdunsters, in Eigenregie, ohne den Rohr- und Schlauchleitungen...
  • Page 104 ausdrücklich vom Hersteller Innenwand des Kühlschranks. empfohlen. • Schließen Sie Ihren • Dieses Produkt darf nicht Kühlschrank niemals an von Personen (einschließlich energiesparende Systeme an; Kindern) mit eingeschränkten dies kann den Kühlschrank physischen, sensorischen beschädigen. oder geistigen Fähigkeiten • Falls sich ein blaues Licht am bedient werden, sofern sie nicht Kühlschrank befindet, blicken durch eine Person, die für ihre...
  • Page 105 • Schließen Sie den Kühlschrank • Wenn die höhenverstellbaren nicht an lose Steckdosen an. Füße nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der • Sprühen Sie aus Kühlschrank bewegen. Die Sicherheitsgründen niemals angemessene Sicherung der Wasser auf die Innen- und höhenverstellbaren Füße am Außenflächen des Gerätes.
  • Page 106: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Bei Geräten mit Produkt spielen. Wasserspender: Erfüllung von WEEE- • Der Druck für die Vorgaben zur Entsorgung Kaltwasserzufuhr sollte maximal von Altgeräten: 90 psi (6,2 bar) betragen. Wenn der Wasserdruck in Dieses Produkt erfüllt...
  • Page 107: Hc-Warnung

    HC-Warnung Empfehlungen zum Kühlbereich Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthält: * Möglicherweise nicht für alle Modelle Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie verfügbar. also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln Beschädigungen halten Sie das Produkt von in Berührung kommt.
  • Page 108: Installation

    Installation Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Kühlschranks an eine Steckdose an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die Innenbeleuchtung Wenn Sie den Kühlschrank auf. versetzen möchten: Beim Anspringen des Kompressors sind Ziehen Sie zuvor den Netzstecker.
  • Page 109: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Aufstellung und Installation • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Falls die Tür des Raumes, in dem der Erdungssystem den zutreffenden Normen Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit entspricht. genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten •...
  • Page 110: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. • Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 111: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Produktmodell variieren. Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. 4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Fehlerstatusanzeige stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °, 4°, 2 °, 8 °C ...
  • Page 112 Tiefkühlbereichtemperatur-/Eisbereiter ein/ Eisbereiter-aus-Anzeige (* bei bestimmten aus-Taste Modellen) Kühlbereich-Einstelltaste Energiesparanzeige Fehlerstatusanzeige Schnellkühlfunktion-Anzeige Tastensperre-Anzeige Schnellkühltaste Öko-Extra-Anzeige Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Öko-Extra-/Urlaubstaste Schnellgefriertaste Urlaubsfunktionanzeige Tiefkühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Schnellgefrieranzeige...
  • Page 113 1. Tiefkühlbereichtemperatur-/Eisbereiter 4. Tastensperre-Anzeige ein/aus-Taste Diese Funktion nutzen Sie, wenn Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur die Temperatureinstellungen Ihres des Tiefkühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. Drücken dieser Taste stellen Sie die Zum Einschalten dieser Funktion halten Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °...
  • Page 114: Tür-Offen-Warnung

    8. Kein Eis-Anzeige 13. Tiefkühlbereich- Wenn diese Funktion angezeigt wird, arbeitet Temperatureinstellungsanzeige der Eisbereiter nicht. Zum Einschalten des Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Eisbereiters lesen Sie bitte unter Punkt 1 nach. Temperatur an. 9. Energiesparmodus-Anzeige 14. Schnellgefrierfunktion Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver energiesparend arbeitet.
  • Page 115: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel • Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie tiefkühlen sie nicht wieder ein. • Achten Sie darauf, Lebensmittel vor dem • Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder beste Resultate zu erzielen.
  • Page 116: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Empfehlungen zur Lebensmittel einlagern Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte Verschiedene gefrorene gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Tiefkühlbereich-Ablagen Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc. Lagerung in Viersterne-Fächern gelagert werden. • Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen Eierhalter Eier und zu erhalten, sollten Sie Folgendes...
  • Page 117: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern. Sie können die Frische von Lebensmitteln viele Monate bewahren (bei einer Temperatur von -18 °C oder weniger im Tiefkühlbereich).
  • Page 118: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Snack-Ablagen Hinweise zur Reinigung des Diese Ablagen eignen sich für Lebensmittel, Geruchsfilters: die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären Kühlbereichtemperatur aufbewahren möchten. Geruchsfilter verhindert Bildung Durch Herausnehmen der Snack-Ablage(n) unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. können Sie das Volumen Ihres Kühlschranks Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der vergrößern.
  • Page 119: Wasserspender

    Wasserspender Wasserbehälter füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite (bei bestimmten Modellen) der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Der Wasserspender ist eine praktische Sie anschließend den Deckel. Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 120 • Nutzen Sie ausschließlich klares Trinkwasser. • Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen •...
  • Page 121: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des (bei bestimmten Modellen) Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in Der Behälter lässt sich nach links oder rechts der Tropfschale. verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der und andere hohe Gegenstände auf der Ablage Abbildung gezeigt heraus.
  • Page 122: Blaues Licht

    Blaues Licht Auto-Eisbereiter (bei bestimmten Modellen) (bei bestimmten Modellen) Im Gemüsefach gelagertes Gemüse wird Mit dem automatischen Eisbereiter erhalten mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch wird die Sie Eis schnell und einfach. Nehmen Sie den Photosynthese mit Hilfe des Wellenlängeneffekts Wassertank aus dem Kühlbereich heraus, füllen des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Sie den Tank mit Wasser, setzen Sie den Tank Frische bleiben erhalten.
  • Page 123: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 °...
  • Page 124: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt Benzin oder ähnliche Substanzen. wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und Netzstecker zu ziehen. lassen die Türe geöffnet.
  • Page 125: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 126 Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter während die Termperatur im Tiefkühlbereich als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte normal ist. arbeiten oft längere Zeit. • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig • Die Umgebungstemperatur ist eventuell eingestellt.
  • Page 127 • Der Boden ist nicht eben oder nicht • Der Kühlschrank wurde nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen bei leichten Bewegungen wackelt, Sie das Innere des Kühlschranks gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. regelmäßig mit einem Schwamm, den Achten Sie außerdem darauf, dass der Sie mit lauwarmem Wasser oder einer...
  • Page 128 Фрижидер Упутство за употребу EWWERQWEW...
  • Page 129 Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
  • Page 130 SADRŽAJ 1 Frižider 5 Upotreba Vašeg frižidera 13 Tabla sa indikatorima .......13 2 Važna bezbednosna Upozorenje za otvorena vrata ..16 upozorenja Zamrzavanje sveže hrane ....17 Namena ..........4 Preporuke za čuvanje zamrznute Za proizvode sa raspršivačem hrane ..........18 (dozatorom) vode; ......7 Stavljanje hrane .......18 Bezbednost dece ......7 Informacije o dubokom smrzavanju..19...
  • Page 131: Frižider

    Frižider Polica zamrzivača Podesive nožice Automatski ledomat Police vrata odeljka zamrzivača Posuda za led Odeljak za jaja Rezervoar za vodu automatskog ledomata Posuda za punjenje dozatora za vodu Indikator podešavanja temperature Rezervoar dozatora za vodu Podesive staklene police Police na vratima odeljka frižidera Filter za mirise Klizne i obrtne posude za čuvanje hrane Staklo za svetlo...
  • Page 132: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. Uređaj je namenjen za Nepoštovanje ovih informacija korišćenje u domaćinstvu i za može dovesti do povreda ili slične namene, kao što su materijalnih šteta. U suprotnom – u kuhinjama rezervisanim za se gubi pravo na garanciju i osoblje prodavnice, kancelarije i odgovornost proizvođača.
  • Page 133 • Obezbedite da su pića sa • Para i isparena sredstva za velikim procentom alkohola čišćenje nikad ne smeju da bezbedno uskladištena sa se koriste u čišćenju i procesu pričvršćenim poklopcem i odmrzavanja Vašeg frižidera. postavljena uspravno. U takvim slučajevima para može da dođe u kontakt sa •...
  • Page 134 • Ovaj frižider je predviđen samo • Ne priključujte frižider na zidnu za čuvanje hrane. Ne sme se utičnicu ako je labava. koristiti za druge svrhe. • Voda se ne sme prskati • Nalepnica sa tehničkim direktno na unutrašnje ili specifikacijama nalazi se spoljašnje delove proizvoda radi na levoj unutrašnjoj stranici...
  • Page 135: Za Proizvode Sa Raspršivačem (Dozatorom) Vode

    • Kada prenosite frižider, ne držite za ograničavanje pritiska. Ako ga za ručicu na vratima. Inače ne znate kako se proverava mogu da se odvali. pritisak vode, zatražite pomoć vodoinstalatera. • Ako proizvod morate da postavite pored drugog frižidera • Ukoliko u vašim instalacijama ili zamrzivača, rastojanje između postoji rizik od efekta vodenog uređaja treba da bude najmanje...
  • Page 136: Usaglašenost Sa Rohs Direktivom

    otpadima na kraju veka trajanja. • Ne pretovarujte frižider tako da Odložite ga u centar za sakupljanje se unutra ne sprečava cirkulacija i reciklažu električnog i elektronskog vazduha. otpada. Konsultujte se sa svojim • Ne postavljajte svoj frižider pod lokalnim vlastima da biste saznali o ovim direktnu svetlost sunca ili blizu aparata centrima za sakupljanje otpada.
  • Page 137: Preporuke Za Odeljak Za Svežu Hranu

    Preporuke za odeljak za svežu hranu • Pazite da hrana ne dođe u dodir sa senzorom temperature u odeljku za svežu hranu. Da bi se u odeljku za svežu hranu održača idealna temperatura skladištenja, hrana ne sme da blokira senzor. •...
  • Page 138: Instalacija

    Instalacija 2. Instalirajte 2 plastična čepa, kao što je Molimo da imate na umu da proizvođač pokazano na slici. Plastični klinovi će neće biti odgovoran ako se ne pridržavate obezbediti potreban razmak između informacija iz priručnika. vašeg frižidera i zida radi omogućavanja Šta treba da se ima na cirkulacije vazduha.
  • Page 139: Električno Priključivanje

    Električno priključivanje Postavljanje i instalacija Priključite vaš proizvod na uzemljenu Ako ulazna vrata prostorije u koju će utičnicu koja je zaštićena osiguračem da se postavi frižider nisu dovoljno široka odgovarajuće jačine. da frižider prođe kroz njih, zovite ovlašćeni Važno: servis da skine vrata frižidera i provuče ga bočno kroz vrata.
  • Page 140: Priprema

    Priprema Vaš frižider treba da se ugradi najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Page 141: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba Vašeg frižidera Tabla sa indikatorima Table sa indikatorima se mogu razlikovati u zavisnosti od modela vašeg aparata. Tabla sa indikatorima pomaže pri korišćenju frižidera svojim zvučnim i vizuelnim funkcijama. 3. Indikator temperature odeljka Indikator temperature odeljka zamrzivača frižidera Indikator statusa greške Pokazuje temperaturu koja je podešena za Indikator temperature odeljka frižidera odeljak frižidera.
  • Page 142 Podešavanje odeljka za zamrzavanje Indikator ekonomične upotrebe / taster za uključivanje-isključivanje Indikator funkcije brzog hlađenja ledomata Taster za funkciju brzog hlađenja Dugme za podešavanje odeljka frižidera Indikator podešenja temperature frižidera Indikator statusa greške Taster za funkciju brzog zamrzavanja Indikator zaključavanja tastera Indikator podešenja temperature Indikator funkcije Eco Extra zamrzavanja...
  • Page 143 1. Podešavanje odeljka za zamrzavanje 4. Indikator zaključavanja tastera / taster za uključivanje-isključivanje Koristite ovu funkciju ako ne želite da se ledomata podešavanje temperature frižidera menja. Ova funkcija vam omogućava da podesite Taster za podešavanje odeljka frižidera i temperaturu odeljka zamrzavanje.
  • Page 144: Upozorenje Za Otvorena Vrata

    8. Indikator isključenja leda 13. Indikator podešene temperature odeljka zamrzivača Ledomat neće raditi kada je indikator ove funkcije aktivan. Vidite Sliku 1 da biste Pokazuje temperaturu koja je podešena za omogućili ledomat. odeljak za zamrzavanje. 9. Indikator ekonomičnog režima rada 14.
  • Page 145: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Zamrzavanje sveže hrane • Zamrznuta hrana mora da se koristi odmah posle topljenja i nikad ne sme opet • Hranu zamotajte ili je prekrijte pre stavljanja da se zamrzava. u frižider. • Za najbolje rezultate, molimo držite se • Vruća hrana mora da se ohladi di sobne sledećih uputstava: temperature pre nego što je stavite u 1.
  • Page 146: Hrane

    Preporuke za čuvanje Odmrzavanje zamrznute hrane Odeljak frižidera se odmrzava automatski. Stavljanje hrane • Unapred pakovana komercijalna zamrznuta hrana treba da se čuva prema uputstvima proizvođača sveže hrane za odeljak za čuvanje smrznute Razna smrznuta hrana kao hrane ( 4 zvezdice). Police odeljka zamrzivača što su meso, riba, sladoled, povrće itd.
  • Page 147: Informacije O Dubokom Smrzavanju

    Informacije o dubokom • Hrana mora da se pakuje u posude smrzavanju koje ne propuštaju vazduh da bi se sprečilo sušenje čak i ako će se čuvati kratko vreme. Hrana mora da se zamrzne što je brže Materijali potrebni za pakovanje: moguće kad se stavi u frižider da bi se •...
  • Page 148: Opis I Čišćenje Filtera Za Mirise

    Opis i čišćenje filtera za Odeljci za slatkiše mirise: Koristite ove odeljke za hranu koju želite čuvati na temperaturi nekoliko stepeni nižoj Filter mirise sprečava stvaranje od temperature odeljka frižidera. neprijatnih mirisa u vašem frižideru. Možete da povećate unutrašnju zapreminu Poklopac u koji je ugrađen filter za vašeg frižidera tako što ćete ukloniti neki od mirise povucite nadole i uklonite kao što...
  • Page 149: Dozator Za Vodu

    Dozator za vodu Punjenje rezervoara dozatora za vodu Rezervoar za punjenje vodom se nalazi u (kod nekih modela) polici vrata. Otvorite poklopac rezervoara i Dozator za vodu je korisna funkcija napunite ga čistom vodom za piće. A zatim zasnovana na ideji da se do hladne vode zatvorite poklopac.
  • Page 150 • Koristite samo čistu vodu za piće. • Kapacitet rezervoara za vodu je 3 litra; nemojte ga prepuniti. • Gurnite ručicu dozatora za vodu čvrstom čašom. Ako koristite plastične čaše za jednokratnu upotrebu, gurnite ručicu prstima sa zadnje strane čaše. Čišćenje rezervoara za vodu •...
  • Page 151: Obrtna Posuda

    Obrtna posuda Posuda za vodu Voda koja je kapala tokom korišćenja (kod nekih modela) dozatora za vodu se sakuplja u posudi za Obrtna polica se može pomeriti levo prikupljanje vode. ili desno da bi se obezbedio prostor za Izvadite plastičnu cediljku kao što je dugačke boce, tegle ili kutije na donjoj polici pokazano na slici.
  • Page 152: Plavo Svetlo

    Plavo svetlo Automatski ledomat (kod nekih modela) (kod nekih modela) Hrana koja se čuva u odeljcima za povrće Sistem automatskog ledomata i koja se osvetljava plavim svetlom nastavlja omogućava da lako dođete do leda iz svoju fotosintezu pomoću efekta dužine frižidera.
  • Page 153: Ledomat I Rezervoar Za Led

    Ledomat i rezervoar za led Korišćenje ledomata Napunite ledomat vodom i postavite ga u njegovo ležište. Vaš led će biti spreman za otprilike dva sata. Ne vadite ledomat iz njegovog ležišta da biste uzeli led. Dugme, koje se nalazi na njemu, okrenite za 90 stepeni.
  • Page 154: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, benzen ili Redovno proveravajte izolaciju vrata da slične materijale u svrhu čišćenja. biste bili sigurni da je čista i da na njoj Preporučujemo da pre čišćenja nema hrane. isključite uređaj iz struje. Da biste skinuli policu vrata, izvadite Za čišćenje nikad nemojte da koristite sav sadržaj i jednostavno gurnite policu oštre alate ili abrazivne materije, sapun,...
  • Page 155: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda. Frižider ne radi.
  • Page 156 • Temperatura zamrzivača je podešena Vaš novi aparat je možda širi od na jako nisku temperaturu. >>> prethodnog. Veći frižideri rade duže Podesite temperaturu zamrzivača vreme. na topliji nivo i proverite • Ambijentalna temperatura je možda Normalno je da aparat Temperatura frižidera je jako niska dok je visoka.
  • Page 157 • Ne obavlja se redovno čišćenje. • Pod nije ravan ili stabilan. >>> Redovno čistite unutrašnjost se frižider ljulja kad se polako >>> frižidera sunđerom, toplom pomera, uravnotežite ga vodom ili natrijum bikarbonatom podešavanjem nožica. Pobrinite razblaženim u vodi. se da je pod dovoljno jak da •...
  • Page 158 Frigorifer Manual Udhëzim EWWERQWEW...
  • Page 159 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Page 160 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i panelit të treguesve të frigoriferit 2 Paralajmërime të Paralajmërimi i hapjes së derës ..18 Rëndësishme Sigurie Ngrirja e ushqimeve të freskëta ..19 Përdorimi i synuar ......5 Rekomandimet për ruajtjen e Siguria e përgjithshme ......5 ushqimeve të...
  • Page 161: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj Rafti i ndarjes së ngrirësit Këmbët e rregullueshme Auto Icematic Mbajtëset e derës së ndarjes së ngrirësit Kontejneri i ruajtjes së akullit Mbajtësja e vezëve Depozita e ujit e Auto Icematic Kontejneri i mbushjes së aparatit të ujit Treguesi i përcaktimit të...
  • Page 162: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet PARALAJMËRIM: mëposhtme. Nëse Mos e dëmtoni qarkun përmbaheni këtyre e lëngut ftohës. informacioneve mund të shkaktohen lëndime dëmtime materiale. Përndryshe, të gjitha angazhimet e garancisë PARALAJMËRIM: dhe besueshmërisë do të bëhen përdorni pajisje të...
  • Page 163 e autorizuar me qëllim që të • Mos i dëmtoni pjesët, ku mësoni informacionet që duhen qarkullon lëngu ftohës, me dhe organet e autorizuara. mjete shpimi ose prerjeje. Lëngu ftohës që mund të • Konsultohuni me shërbimin e dalë kur shpohen kanalet e autorizuar për të...
  • Page 164 që nuk janë mësuar ose pa • Për frigoriferët me kontroll përvojë (përfshirë fëmijët) manual, prisni të paktën 5 përveç nëse mbikëqyren minuta para se ta vini frigoriferin nga një person i cili do të jetë në punë pas një ndërperje përgjegjës për sigurinë...
  • Page 165: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Mos e mbingarkoni frigoriferin me ushqime. Nëse ngarkohet tepër, ushqimet mund të bien dhe t'ju lëndojnë dhe të dëmtojnë frigoriferin kur hapni derën. • Mos vendosni asnjëherë objekte mbi frigorifer; përndryshe, këto objekte mund të bien kur hapni ose mbyllni produktit dhe në...
  • Page 166: Siguria Për Fëmijët

    • Mos e instaloni te vendi i Informacione të paketimit hyrjes së ujit të nxehtë. Tregoni Materialet e paketimit të produktit janë kujdes ndaj rrezikut të ngrirjes prodhuar nga materiale të riciklueshme së tubave. Intervali operativ i në përputhje me Rregullat Kombëtare për temperaturave të...
  • Page 167: Rekomandimet Për Ndarjen E Ushqimeve Të Freskëta

    Rekomandimet për ndarjen e • Mos e mbingarkoni frigoriferin në mënyrë që të mos pengohet qarkullimi i ajrit ushqimeve të freskëta brenda frigoriferit. *opsionale • Mos e instaloni frigoriferin nën dritën direkte të diellit ose pranë pajisjeve që Mos lejoni që ushqimet të prekin sensorin çlirojnë...
  • Page 168: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin Frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Para transportit të...
  • Page 169: Hedhja E Paketimit

    • Siguria elektrike e frigoriferit tuaj do të Para se ta hidhni frigoriferin, priteni spinën elektrike dhe, nëse ka ndonjë kyç në derë, garantohet vetëm nëse sistemi i tokëzimit bëjini të papërdorshme me qëllim që të në shtëpinë tuaj përputhet me standardet. mbroni fëmijët nga ndonjë...
  • Page 170: Rregullimi I Këmbëve

    Rregullimi i këmbëve Ndërrimi i llambës së ndriçimit Nëse frigoriferi juaj nuk është në nivel; Mund ta vendosni frigoriferin në nivel duke Për të ndërruar llambën/dritën LED rrotulluar këmbët e para siç tregohet në që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, figurë.
  • Page 171: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi duhet të montohet të paktën 30 • Kontakti i ushqimeve me sensorin e cm larg nga burimet e nxehtësisë si pllakat temperaturës në ndarjen e ngrirësit mund e gatimit, furrat, ngrohësit qendrorë dhe të rritë konsumin e energjisë të pajisjes. sobat dhe të...
  • Page 172: Përdorimi I Panelit Të Treguesve Të Frigoriferit

    Përdorimi i panelit të treguesve të frigoriferit Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Paneli tregues ju ndihmon në përdorimin treguesi japin informacione mbi gabimin për e frigoriferit me funksionet e tij zanore dhe personelin e servisit. 3.
  • Page 173 Butoni i përcaktimit të ndarjes së ngrirësit Treguesi i përdorimit ekonomik / Icematic aktiv-joaktiv Treguesi i funksionit të shpejtë të Butoni i përcaktimit të ndarjes së frigoriferit frigoriferit Treguesi i statusit të gabimit Butoni i funksionit të shpejtë të frigoriferit Treguesi i kyçit të...
  • Page 174 1. Butoni i përcaktimit të ndarjes së 4. Treguesi i kyçit të butonave ngrirësit / Icematic aktiv-joaktiv Përdorni këtë funksion nëse nuk dëshironi Ky funksion ju lejon që të caktoni që të ndryshohet përcaktimi i temperaturës parametrin e temperaturës së ndarjes së...
  • Page 175: Paralajmërimi I Hapjes Së Derës

    8. Treguesi i çaktivizimit të akullit 14. Funksioni i ngrirjes së shpejtë Icematic nuk do të punojë kur treguesi i Treguesi i ngrirjes së shpejtë aktivizohet këtij funksioni është aktiv. Shikoni elementin kur është aktiv funksioni i ngrirjes së shpejtë. 1 për të...
  • Page 176: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Ngrirja e ushqimeve të • Kini parasysh udhëzimet e mëposhtme freskëta për të siguruar rezultatet më të mira. 1. Mos ngrini sasi shumë të mëdha • Mbështillini ose mbulojini ushqimet para ushqimesh në të njëjtën kohë. Cilësia e se t’i vendosni në frigorifer. ushqimeve ruhet më mirë kur ato ngrijnë • Ushqimet e nxehta duhet të ftohen tërësisht deri në...
  • Page 177: Rekomandimet Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    Vendosja e ushqimeve Rekomandimet për ruajtjen e ushqimeve të ngrira • Ushqimet e ngrira dhe të paketuara në treg duhet të ruhen në përputhje me Ushqimet e ndryshme të ngrira Raftet e ndarjes së udhëzimet e prodhuesit të ushqimeve të si mishi, peshku, akullore, ngrirësit perime, etj. ngrira për një...
  • Page 178: Informacionet Për Ngrirjen E Thellë

    Informacionet për ngrirjen e KUJDES! thellë • Ushqimet duhet të ndahen në porcione sipas nevojave të konsumit në familje sipas Ushqimet duhet të ngrihen sa më shpejt vakteve ose ditëve. kur vendosen në një frigorifer për të ruajtur • Ushqimet duhet të paketohen në cilësinë e tyre. një...
  • Page 179: Përshkrimi Dhe Pastrimi I Filtrit Të Aromave

    Përshkrimi dhe pastrimi i Ndarjet e ushqimeve filtrit të aromave: të shpejta Përdorni këto ndarje për ushqimet që Filtri i aromave parandalon grumbullimin e dëshironi të ruani në një temperaturë disa aromave të pakëndshme në frigorifer. gradë nën temperaturën e ndarjes së Tërhiqeni poshtë...
  • Page 180: Aparati I Ujit

    Aparati i ujit Mbushja e depozitës së ujit për aparatin e ujit (në disa modele) Rezervuari i mbushjes së depozitës së Aparati i ujit është një veçori shumë e ujit ndodhet brenda raftit të derës. Hapni dobishme për marrjen e ujit të ftohtë pa e kapakun e rezervuarit dhe mbusheni me hapur derën e frigoriferit.
  • Page 181 • Përdorni vetëm ujë të pastër dhe të pijshëm. • Kapaciteti i depozitës së ujit është 3 litra; mos e mbushni më shumë. • Shtyjeni krahun e aparatit të ujit me një gotë të fortë. Nëse përdorni gota plastike me një përdorim, shtyjeni krahun me gishta prapa gotës. Pastrimi i depozitës së ujit • Hiqni rezervuarin e mbushjes së ujit brenda rastit të derës. • Hiqeni raftin e derës duke e mbajtur nga të...
  • Page 182: Kontejneri I Ruajtjes Me Rrotullim

    Kontejneri i ruajtjes me Tava e ujit Uji që derdhet gjatë përdorimit të aparatit rrotullim të ujit grumbullohet në tavën e derdhjes. (në disa modele) Nxirreni kullesën plastike si në figurë. Rafti me rrëshqitje mund të lëvizet në Hiqni ujin e grumbulluar me një rrobë të të...
  • Page 183: Drita Blu

    Drita blu Auto Icematic (në disa modele) (në disa modele) Ushqimet e ruajtura në ndarjet e perimeve Sistemi Auto Icematic ju lejon që të ndriçohen nga një dritë blu për të vazhduar merrni me lehtësi akull nga frigoriferi. Hiqni fotosintezën e tyre nëpërmjet efektit të depozitën e ujit në...
  • Page 184: Icematic Dhe Kontejneri I Ruajtjes Së Akullit

    Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale Përdorimi i Icematic Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në vendin përkatës. Akulli do të jetë gati për afro dy orë. Mos e hiqni Icematic nga vendi i tij për të marrë akullin. Rrotulloni dorezat në...
  • Page 185: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, benzen Për të hequr raftet e derës, hiqni të gjitha ose substanca të ngjashme për të gjërat në to dhe thjesht shtyjeni raftin e pastruar. derës lart nga baza. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen nga Mos përdorni asnjëherë...
  • Page 186: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë në prodhimin juaj.
  • Page 187 • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai Temperatura e frigoriferit është shumë e i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj ulët ndërsa temperatura e ngrirësit është e punojnë për një kohë më të gjatë. mjaftueshme. • Temperatura e frigoriferit është rregulluar • Temperatura e dhomës mund të...
  • Page 188 Ka zhurma që vijnë nga frigoriferi si për • Paketimet e ushqimeve nuk lejojnë derën shembull rrjedhje lëngjesh, spërkatje, etj. të mbyllet. >>>Lëvizni paketimet që • Rrjedha e lëngut dhe gazit është sipas pengojnë derën. parimeve të punimit të frigoriferit tuaj. Kjo • Frigoriferi nuk është...
  • Page 189 58 0038 0000/AA DE-SB-SQ www.beko.com.tr www.beko.com...

Table of Contents