Asus G Series Installation Manual
Asus G Series Installation Manual

Asus G Series Installation Manual

Hide thumbs Also See for G Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G-Series
ASUS PC (Desktop Barebone)
Installation manual
Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.
Book G1.indb 1
9/1/09 6:10:25 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus G Series

  • Page 1 G-Series ASUS PC (Desktop Barebone) Installation manual Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:10:25 PM...
  • Page 2: Rear Panel Features

    Front panel features Power button Optical drive bay cover 5.25-inch drive bay cover MemoryStick /Memory Stick Pro™ ® card slot Secure Digital™/Multimedia Card slot Card reader LED CompactFlash /Microdrive™ card slot ® Headphone port Microphone port USB 2.0 ports* IEEE1394a port* NOTE: * Some models may have only two USB 2.0 ports and/or no IEEE 1394a port.
  • Page 3: Internal Components

    Internal components Front panel cover 5.25-inch optical drive bays Hard disk drive bay Power supply unit ASUS motherboard Chassis fan Expansion slot metal brackets Removing the side cover and front panel assembly Remove the cover screws on the rear panel.
  • Page 4 Installing a CPU Installing an Intel CPU Retention tab Locate the CPU socket on the motherboard. Press the load lever with your thumb (2A), then move it to the left (2B) until it is released from the retention tab. CAUTION! To prevent damage to the socket pins, do not remove the PnP cap unless you are installing a CPU.
  • Page 5 Installing the CPU fan and heatsink assembly Installing an Intel CPU heatsink and fan Place the heatsink on top of the installed CPU, making sure that the four fasteners match the holes on the motherboard. Push down two fasteners at a time in a diagonal sequence to secure the heatsink and fan assembly in place.
  • Page 6: Installing A Dimm

    Installing a DIMM Locate the DIMM sockets in the motherboard. Unlock a DIMM socket by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the socket such that the notch on the DIMM matches the break on the socket. Push the DIMM to the socket until the retaining clips snap inward. CAUTION: •...
  • Page 7 Installing storage drives Optical drive Place the chassis upright, then remove the upper 5.25” drive bay metal plate cover. Insert the optical drive to the bay, then carefully push the drive until its screw holes align with the holes on the bay. Secure the optical drive with two screws on both sides of the bay.
  • Page 8: Reinstalling The Front Panel Assembly And Side Cover

    Reinstalling the front panel assembly and side cover To reinstall the front panel assembly and side cover: Insert the front panel assembly hinge-like tabs to the holes on the right side of the chassis. Swing the front panel assembly to the left, then insert the hooks to the chassis until the front panel assembly fits in place.
  • Page 9: Manuel D'installation

    G-Série ASUS PC (Système barebone) Manuel d’installation Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:10:48 PM...
  • Page 10 Caractéristiques de la façade Bouton d’alimentation Cache pour baies optique Cache pour baies 5.25” Slot pour cartes mémoir MemoryStick /,Memory Stick Pro™ ® LED du lecteur de cartes mémoire LED du lecteur de cartes mémoire Slot pour cartes mémoire CompactFlash ®...
  • Page 11: Composants Internes

    Composants internes Baie 5.25 pouces vide Baie pour disque dur Alimentation Slot pour ventilateur châssis Carte mère ASUS* Protections métalliques pour slots d’extension Retirer le panneau latéral et la façade Retirez les vis du panneau arrière. Faites glisser le panneau latéral vers l’arrière jusqu’à ce que ses crochets se détachent des onglets du châssis.
  • Page 12 Installer le CPU Installer le Intel ® Localisez le socket du CPU sur la carte Loquet de rétention mère. Pressez le levier avec votre pouce (2A) et glissez-le vers la gauche (2B) jusqu’à ce qu’il soit libéré du loquet de rétention. ATTENTION: Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas le Levier...
  • Page 13 Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur Installer un ensemble dissipateur- ventilateur pour processeur Intel ® Placez le dissipateur sur le processeur, en vous assurant que les quatres systèmes de serrage correspondent aux trous de la carte mère. Pressez sur deux systèmes de serrage à la fois en séquence diagonale pour fixer l’ensemble dissipateur-ventilateur.
  • Page 14: Installer Une Carte D'extension

    Installer un module DIMM Localisez les sockets DIMM de la carte mère. Déverrouillez un socket DIMM en pressant sur les clips de rétention vers l’extérieur. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur la DIMM corresponde à l’ergot du socket. Enfoncez le module DIMM dans le socket jusqu’à...
  • Page 15 Installer des disques de stockage Installer un lecteur optique Mettez le châssis en position verticale, puis retirez le premier cache métallique pour baie 5.25”. Insérez le lecteur optique dans la baie, puis poussez-le délicatement jusqu’à ce que les pas de vis s’alignent avec ceux situés sur la baie.
  • Page 16 Réinstaller le panneau avant/latéral Pour replacer la façade et le panneau latéral: Insérez les clapets de la façade dans les ouvertures situées sur le côté droit du châssis. Pivotez la façade sur la gauche, puis insérez les crochets dans le châssis jusqu’à ce que la façade tienne bien en place.
  • Page 17 G-Serie ASUS PC (Desktop Barebone) Installationshandbuch Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:11:12 PM...
  • Page 18 Frontseite Stromschalter Optischer zoll Laufwerks- schachtabdeckung 5,25 Zoll Laufwerks-schachtabdeckung MemoryStick / MemoryStick Pro™- ® Kartensteckplatz Secure Digital™/ Multimedia- Kartensteckplatz Kartenleser-LED CompactFlash / Microdrive™- ® Kartensteckplatzt Kopfhöreranschluss Mikrofonanschluss USB 2.0-Anschlüsse* IEEE1394a-Anschluss* NOTE: * Einige Modelle verfügen über zwei zus�tzliche USB 2.0-Ports und/oder einen Einige Modelle verfügen über zwei zus�tzliche USB 2.0-Ports und/oder einen IEEE 1394a-Port.
  • Page 19: Interne Komponenten

    Fronttafelabdeckung Leeres 5,25-Zoll Fach für ein optisches Laufwerk Festplattenschacht Netzteil Geh�uselüfteranschluss ASUS-Motherboard* Metallklammern der Erweiterungssteckpl�tze Entfernen der Seitenabdeckung und der Frontabdeckung Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung an der Rückseite. Ziehen Sie die Seitenabdeckung in Richtung Rückseite bis die Haken aus den Halterungen des Geh�uses ausrasten.
  • Page 20 Prozessoreinbau Installieren einer Intel ® Lokalisieren Sie den Prozessorsockel auf Halteriegel dem Motherboard. Press the load lever with your thumb (2A), then move it to the left (2B) until it is released from the retention tab. ACHTUNG: Um eine Besch�digung der Sockel-Pins zu vermeiden, entfernen Sie die PnP-Abdeckung nicht, bevor Sie den Arretierhebel...
  • Page 21 Einbau des Prozessorlüfters und Kühlkörpers Installieren eines Intel CPU-Kühlkörpers ® und -Lüfters Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass die vier Druckstifte auf die Löcher am Motherboard ausgerichtet wurden. Drücken Sie jeweils zwei Druckstifte diagonal nach unten, um die Kühlkörper-Lüfter-Einheit zu befestigen.
  • Page 22 Installieren eines DIMMs Suchen Sie die DIMM-Steckpl�tze auf dem Motherboard. Entriegeln Sie einen DIMM-Steckplatz, indem Sie die Haltebügeln nach außen drücken. Richten Sie ein DIMM auf den Steckplatz aus, wobei die Kerbe am DIMM auf die Unterbrechung des Steckplatzes ausgerichtet werden muss. Drücken Sie das DIMM-Modul in den Sockel, bis die Befestigungsklammern einrasten.
  • Page 23 Einbau der Speicherlaufwerke Optisches Laufwerk Stellen Sie das Geh�use aufrecht hin und entfernen die obere 5,25’’- Laufwerkschachtabdeckung. Schieben Sie das optische Laufwerk in den Schacht und drücken leicht, bis die Befestigungslöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen. Sichern Sie das Laufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes. Für SATA-Festplatten: Verbinden Sie SATA die Stecker für das SATA-Signal und die...
  • Page 24 Anbau der Frontverkleidung und der Seitenabdeckung Wiedereinbau der Frontabdeckung und Seitenabdeckung: Führen Sie die scharnier�hnlichen Klemmen in die Löcher an der rechten Geh�useseite. Schwenken Sie die Frontabdeckung nach links und haken sie richtig am Geh�use ein. Setzen Sie die Seitenabdeckung in die oberen und unteren Geh�uselöcher ein. Drücken Sie die Seitenabdeckung in Richtung der Frontabdeckung bis sie richtig eingerastet ist.
  • Page 25 G-Serie ASUS PC (Desktop Barebone) Manuale per l’ Installazione Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:11:34 PM...
  • Page 26 Funzionalità del pannello anteriore Pulsante alimentazione Ottica copertura alloggiamento lettore Copertura alloggiamento lettore da 5.25- pollici Slot per Schede MemoryStick /, Memory ® Stick Pro™ Slot per Schede Secure Digital™/Schede Multimediali LED Lettore di Schede Slot per Schede CompactFlash ® Microdrive™...
  • Page 27: Componenti Interni

    5.25-pollici Alloggiamento lettore disco fisso Unità di alimentazione Spazio per la ventola del telaio Scheda madre ASUS* Supporti di metallo slot di espansione Rimozione del copertura laterale e del pannello anteriore Rimuovere le viti del copertura del pannello posteriore.
  • Page 28 Installazione della CPU Installazione di una CPU Intel Linguetta di Ritenzione Individuare il socket CPU sulla scheda madre. Premere la leva di carico con il pollice (2A) e spostarla verso sinistra (2B) finché non sarà rilasciata dalla linguetta che la trattiene. ATTENZIONE. Per evitare di danneggiare i Leva di Carico pin, non rimuovere la protezione PnP salvo si stia installando una CPU.
  • Page 29 Installazione della ventola della CPU e del dissipatore Installazione di dissipatore e ventola per la CPU Intel ® Posizionare il dissipatore sopra la CPU installata, assicurarsi che le quattro perni corrispondano con i fori presenti sulla scheda madre. Premere verso il basso due perni alla volta in sequenza diagonale per assicurare il dissipatore e il montaggio della ventola in posizione.
  • Page 30 Installazione della DIMM Localizzare i socket della DIMM nella scheda madre. Sbloccare il socket della DIMM premendo le leve di trattenimento verso l’esterno. Allineare la DIMM al socket in modo che la tacca della DIMM coincida con quella del socket. Premere il DIMM nel socket finché i ganci di trattenimento non scattano all’interno.
  • Page 31 Installazione dei drive di memoria Lettore ottico Posizionare lo chassis in verticale, e rimuovere il copertura metallico superiore dell’alloggiamento del lettore da 5.25”. Inserire il lettore ottico nell’alloggiamento, poi spingerlo con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dell’alloggiamento. Bloccare il lettore ottico con due viti su entrambi i lati dell’alloggiamento.
  • Page 32 Reinstallazione del pannello frontale e della copertura laterale Per reinstallare il pannello anteriore e il copertura laterale: Inserire le alette a cerniera del pannello anteriore nei fori presenti sul lato destro dello chassis. Ruotare l’assemblaggio del pannello anteriore a sinistra, inserire quindi i ganci nello chassis finché il pannello non sarà in posizione.
  • Page 33: Manual De Instalación

    G-Serie ASUS PC (Servidor Barebone de Sobremesa) Manual de Instalación Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:11:57 PM...
  • Page 34 Características del panel frontal Botón de encendido Cubierta de bahía de unidad óptica Cubiertas de zócalos para unidades de 5.25 pulgadas Ranura para tarjetas MemoryStick ® Memory Stick Pro Ranura para tarjetas Secure Digital Multimedia Card Indicador LED del lector de tarjetas Ranura para tarjetas CompactFlash ®...
  • Page 35: Internal Components

    Bahía para la unidad óptica vacía de 5,25 pulgadas Zócalo para el Disco duro Fuente de alimentación Placa base ASUS Zócalo para el ventilador del chasis Soportes metálicos para los zócalos de expansión Retirando la cubierta lateral y el panel de ensamblaje frontal Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero.
  • Page 36 Instalando una CPU Instalación del una CPU Intel Localice en la placa madre el conector de la Lengüeta de retención CPU. Empuje la palanca de carga con el dedo pulgar (2A) y muévala hacia la izquierda (2B) hasta que se libere de la lengüeta de retención.
  • Page 37 Instalando el ventilador y el disipador de calor de la CPU Instalación de ventilador y disipador de calor para CPUs Intel ® Coloque el disipador sobre el procesador instalado, asegurándose de que los cuatro elementos de sujeción coinciden con los orificios de la placa base. Empuje hacia abajo los dos elementos de sujeción simultáneamente diagonalmente para fijar el disipador y el módulo del ventilador en su lugar.
  • Page 38: Instalar Una Tarjeta De Expansión

    Instalar un zócalo DIMM Localice los zócalos DIMM en la placa base. Desbloquee un zócalo DIMM presionando los broches de sujeción hacia afuera. Alinee un zócalo DIMM en el zócalo de forma que la muesca de aquél coincida con el corte del zócalo.
  • Page 39: Unidad De Disco Duro

    Instalando unidades de almacenamiento Unidad óptica Coloque el chasis en posición vertical, y remueva la cubierta plateada del zócalo superior de la unidad de 5.25”. Inserte la unidad óptica en el zócalo, empujándola cuidadosamente hasta que sus agujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo.
  • Page 40 Reinstalar el panel delantero y la cubierta lateral Para reinstalar el ensamblaje del panel frontal y la cubierta lateral: Inserte las lengüetas con apariencia de bisagra del panel principal en los agujeros de la parte derecha del chasis. Deslice el panel frontal a la izquierda. Inserte los ganchos en el chasis hasta que el panel frontal sea ajustado en su lugar.
  • Page 41: Руководство По Установке

    G-Серия ASUS ПК (баребон) Руководство по установке Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:12:20 PM...
  • Page 42 Front panel features Кнопка питания Крышка отсека оптического привода 5.25-дюймовые отсеки Слокт карт памяти MemoryStick /,Memory Stic ® Слот карт памяти Secure Digital™/Multimedia Индикатор кардридера Слокт карт памяти CompactFlash /Microdrive™ ® Разъем наушников Разъем микрофона Порты USB 2.0* Порт IEEE 1394a* NOTE: * Некоторые...
  • Page 43 Internal components Крышка передней панели Пустой 5.25-дюймовый отсек для оптического привода Отсек жесткого диска Блок питания Системная плата ASUS* Место для корпусного вентилятора Металлические планки для слотов расширения Снятие боковых стенок и передней панели Открутите винты на задней панели. Сдвиньте боковую панель на пол-дюйма назад, пока она не снимется с корпуса.
  • Page 44 Installing a CPU Retention tab Установка радиатора и вентилятора для процессора Intel На материнской плате найдите сокет процессора. Нажмите большим пальцем на прижимной рычаг (2А) и перемещайте его влево (2В) до тех пор, пока он не высвободится из-под фиксирующего выступа. Load lever ВНИМАНИЕ.
  • Page 45 Установка вентилятора и радиатора Установка радиатора и вентилятора для процессора Intel ® Поместите радиатор на верхнюю часть установленного ЦП таким образом, чтобы четыре крепления совместились с отверстиями в системной плате. Нажмите одновременно на два крепления по диагонали для фиксации радиатора и вентилятора на месте. Когда...
  • Page 46 Установка модулей памяти DIMM Найдите гнезда DIMM на материнской плате. Разблокируйте гнездо DIMM, отжав в стороны фиксаторы. Совместите модуль DIMM с гнездом так, чтобы паз на модуле совпадал с выступом в гнезде. Вдавите модуль DIMM в гнездо, пока крепежные защелки не вернутся в закрытое положение. ВНИМАНИЕ: •...
  • Page 47 Установка устройств хранения данных Оптический привод Установите корпус вертикально и удалите защитную металлическую пластину, закрывающую отсек. Вставте привод в верхний 5.25-дюймовый отсек и осторожно толкайте его внутрь, пока его отверстия для винтов не совпадут с отверстиями отсека. SATA Закрепите привод двумя винтами с двух сторон...
  • Page 48 Установка передней панели и стенки Для установки передней панели и боковых стенок: Вставьте петли передней панели в отверстия на правой стороне корпуса. Закрывайте переднюю панель, пока она не встанет на место. Установите выступы боковой стенки в отверстия в корпусе. Толкайте стенку по направлению к передней панели, пока она не встанет на место. Закрепите...
  • Page 49: Manual De Instalação

    G-Série ASUS PC (sistema barebone para desktop) Manual de instalação Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:12:43 PM...
  • Page 50 Front panel features Botão de alimentação Tampa do compartimento da unidade óptica Tampa do compartimento da unidade de 5,25” Ranhura para o cartão de memória Memory Stick /Memory Stick Pro ® Ranhura para cartão de memória Secure Digital™/Multimedia Card LED do leitor de cartões de memória Ranhura para cartões de memória CompactFlash / Microdrive...
  • Page 51: Componentes Internos

    Tampa do painel frontal Compartimento vazio para unidade óptica de 5,25” Compartimento da unidade de disco rígido Fonte de alimentação Placa principal ASUS Ranhura no chassis para a ventoinha Suportes metálicos da ranhura de expansão Remoção da tampa lateral e do painel frontal Remova os parafusos existentes no painel traseiro.
  • Page 52 Instalação da CPU Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU Intel Procure o socket da CPU na placa principal. Patilha de fixação Exerça pressão sobre a alavanca de carga com o seu polegar (2A) e de seguida mova- a para a esquerda (2B) até ficar liberta da patilha de fixação.
  • Page 53 Instalação da ventoinha da CPU e do dissipador de calor Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU Intel ® Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada certificando-se de que os quatro fechos estão alinhados com os orifícios existentes na placa principal.
  • Page 54 Instalação do DIMM Procure os sockets DIMM na placa principal. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM encaixe na ranhura existente no socket. Empurre o DIMM sobre o socket até...
  • Page 55 Instalação de unidades de armazenamento Unidade óptica Coloque o chassis na vertical e remova a tampa metálica do compartimento superior da unidade de 5,25”. Introduza a unidade óptica no compartimento e com cuidado empurre-a até os respectivos orifícios dos parafusos ficarem alinhados com os orifícios existentes no compartimento.
  • Page 56 Reinstalação do painel frontal e a tampa lateral Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral: Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios existentes no lado direito do chassis. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as patilhas no chassis até o painel frontal ficar devidamente encaixado.
  • Page 57: Instalační Příručka

    G-Řada ASUS PC (stolní počítač Barebone) Instalační příručka Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:13:06 PM...
  • Page 58 Popis předního panelu Stromschalter Kryt pozice optické jednotky Záslepka pozice pro jednotku 5,25” Slot pro karty MemoryStick /, Memory ® Stick Pro Slot pro karty Secure Dightal /Multimedia Card Indikátor LED čtečky karet Slot pro karty CompactFlash ® Micodrive Zdířka pro připojení sluchátek Zdířka pro připojení mikrofonu Porty rozhraní USB 2.0* Port IEEE1394* POZNÁMKA: * Některé modely mohou být vybaveny dvěma dodatečnými porty USB 2.0 a/nebo jedním portem IEEE 1394a.
  • Page 59 Vnitřní části Kryt předního panelu Prázdná poloha pro optickou jednotku 5.25” Pozice pro pevný disk Zdroj napájení Slot pro skříňový ventilátor Základní deska ASUS* Kovové záslepky rozšiřovacích slotů Demotáž bočního a předního panelu Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu. Posuňte boční panel směrem k zdanímu panelu tak, aby se háčky uvolnily z úchytů skříně. Odložte boční panel stranou. Vyhledejte háčky předního panelu a zvedněte je tak, aby se uvolily ze skříně. Otočte přední panel vpravo tak, aby se závěsy krytu uvolnili. Sejměte přední panel a položte stranou. Vzduchový kanál Otvory ve skříni Instalační příručka Book G1.indb 3 9/1/09 6:13:15 PM...
  • Page 60 Instalace procesoru Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru Intel Vyhledejte patici pro procesor na základní Zajišťovací jazýček desce. Palcem stiskněte zaváděcí páčku (2A) a posuňte ji doleva (2B) tak, aby byla uvolněna z pojistky. UPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k poškození kolíků patice, sejměte víčko PnP až při Zaváděcí páčka instalaci procesoru. Zvedněte zaváděcí páčku ve směru šipky do úhlu 135°. Zvedněte zaváděcí desku palcem a ukazovákem do úhlu 100° (4A) a poté zatlačte na víčko PnP pro odstranění krytky (4B). Zorientujte procesor nad paticí tak, aby se zlatý trojúhelník nacházel na dolním levé rohu patice. Orientační výstupek patice musí zapadnout do drážky na procesoru. Zavřete zaváděcí desku (6A) a potom stiskněte zaváděcí páčku (6B) tak, aby zaklapla do pojistky. Víčko PnP Zaváděcí deska Značka zlatého...
  • Page 61 Instalace ventilátoru a chladiče procesoru Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru Intel ® Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru tak, aby čtyři úchyty odpovídaly otvorům na základní desce. Postupně stiskněte každé dva úchyty v úhlopříčné poloze tak, aby bylo zajištěno pevné uchycení chladiče s ventilátorem. Po usazení ventilátoru a chladiče připojte kabel ventilátoru procesoru ke konektoru na základní desce. Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru AMD 1. Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru. DŮLEŽITÉ. Ventilátor a chladič musí být zcela usazeny v základně retenčního modulu; v opačném případě nelze zaklapnout retenční konzolu na místo.
  • Page 62 Instalace paměťového modulu DIMM Vyhledejte patice pro paměťové moduly DIMM na základní desce. Stisknutím zajišťovací svorky směrem ven uvolněte patici pro paměťový modul DIMM. Nasaďte paměťový modul DIMM do patice tak, aby zářez na modulu DIMM odpovídal výstupku v patici. Zasuňte paměťový modul DIMM zcela do patice, tak aby zajišťovací svorky zapadly na místo. UPOZORNĚNÍ. • P řed přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů DIMM odpojte napájení. Při zanedbání této zásady může dojít k poškození základní desky a/nebo komponent. • P aměťový modul DDR2/DDR3 DIMM je vybaven zářezem, takže jej lze DDR2/DDR3 DIMM je vybaven zářezem, takže jej lze DIMM je vybaven zářezem, takže jej lze nainstalovat pouze v jediném směru. Paměťový modul DIMM NEZASOUVEJTE do patice SILOU, aby nedošlo k jeho poškození. Instalace karty pro rozšíření...
  • Page 63 Instalace paměťových jednotek Optická jednotka Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku horní pozice jednotky 5,25”. Vložte jednotku do pozice ji zasuňte na míto tak, aby se otvory pro šrouby na disku nacházely ve stejné poloze, jako otvory v poloze. Zajistěte optickou jednotku dvěma šrouby na obou stranách. Pevný disk SATA: Připojte zástrčku SATA kabelu signálu SATA a kabelu napájení ke konektorům na zadní straně jednotky.
  • Page 64 Zpětné nasazení sestavy předního panelu a bočního krytu Instalace předního a bočního panelu: Zasuňte závěsy do otvorů na pravé straně předního panelu, aby se přední panel připojil ke skříni. Otočte přední panel vlevo a zasuňte háčky do skříně tak, aby přední panel dosedl na místo. Zasuňte háčky bočního panelu do horních a dolních otvorů skříně. Posuňte boční panelu k přednímu panelu tak, aby dosedl na místo. Zajistěte panel dvěma šroubky, které jste předním odmontovali. Vzduchový kanál Otvory ve skříni Instalační příručka Book G1.indb 8 9/1/09 6:13:27 PM...
  • Page 65 G-Seria ASUS Komputer PC (Desktop Barebone) Podręcznik instalacji Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:13:30 PM...
  • Page 66 Elementy panela przedniego Przycisk zasilania Pokrywa wnęki napędu optycznego Pokrywa 5,25-calowej wnęki na napęd Gniazdo karty MemoryStick / Memory ® Stick Pro Gniazdo karty Secure Dightal Multimedia Card Dioda czytnika kart Gniazdo kart CompactFlash ® Micodrive Port słuchawek Port mikrofonu USB 2.0-Anschlüsse* Porty USB 2.0 UWAGA: * Niektóre modele mogą być wyposażone w dwa dodatkowe porty USB 2.0 i/lub jeden port IEEE 1394a. Elementy panela tylnego UWAGA: Porty na panelu tylnym i miejsca ich lokalizacji mogą...
  • Page 67 Komponenty wewnętrzne Pokrywa panela przedniego Pusta wnęka na napęd optyczny 5,25 cala Wnęka na napęd dysku twardego Moduł zasilacza Gniazdo wentylatora obudowy Płyta główna ASUS* Metalowe zaślepki gniazd rozszerzenia Zdejmowanie pokrywy bocznej i zespołu panela przedniego Odkręć śruby pokrywy na panelu tylnym. Odciągnij pokrywę boczną w kierunku panela tylnego, aż do zwolnienia zaczepów z występów obudowy. Odłóż na bok pokrywę boczną. Odszukaj zaczepy mocowania panela przedniego, następnie unieś je, aż do zwolnienia z obudowy. Obróć zespół panela przedniego na prawo, aż do pokazania wypustów zawiasowych z prawej strony zespołu. Zdejmij zespół panela przedniego, a następnie odłóż go na bok. Kanał przebiegu powietrza Otwory zaczepu obudowy Podręcznik instalacji...
  • Page 68 Instalacja procesora Instalacja radiatora i wentylatora procesora AMD Intel Zatrzask Zlokalizuj gniazdo procesora na płycie głównej. Naciśnij kciukiem dźwignię mocowania (2A) i przesuń ją na lewo (2B), aż do zwolnienia z zatrzasku. OSTRZEŻENIE. Aby zapobiec uszkodzeniu styków gniazda, nie należy zdejmować Dźwignia mocowania pokrywy PnP, jeśli nie będzie instalowany procesor. Unieś dźwignię mocowania w kierunku strzałki pod kątem 135º. Unieś płytę mocowania kciukiem i palcem wskazującym pod kątem 100º (4A), a następnie naciśnij nasadkę PnP w oknie płyty mocowania w celu usunięcia (4B). Ustaw procesor nad gniazdem, upewniając się, że złoty trójkąt znajduje się w dolnym lewym rogu gniazda. Wypust wyrównujący powinien pasować do nacięcia procesora. Zamknij płytę mocowania (6A), a następnie naciśnij dźwignię mocowania (6B), aż do zatrzaśnięcia w zatrzasku. Nasadka PnP Płyta mocowania Znak złotego trójkąta Wypust wyrównujący Instalacja pakietu procesora AMD 1.
  • Page 69 Instalacja zespołu wentylatora procesora i radiatora Instalacja radiatora i wentylatora procesora Intel ® Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze, upewniając się, że cztery elementy mocujące odpowiadają otworom w płycie głównej. Naciśnij jednocześnie, kolejno dwa elementy mocujące po przekątnej, aby zamocować zespół wentylatora i radiatora. Po założeniu zespołu wentylatora i radiatora należy podłączyć kabel wentylatora procesora do złącza na płycie głównej. Instalacja radiatora i wentylatora procesora AMD Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze. WAŻNE. Upewnij się, że zespół wentylatora i radiatora jest idealnie dopasowany do podstawy modułu mechanizmu przytrzymywania; w przeciwnym razie nie będzie można zablokować wspornika podtrzymującego.
  • Page 70 Instalacja modułu DIMM Zlokalizuj gniazda DIMM na płycie głównej. Odblokuj gniazdo DIMM, naciskając na zewnątrz zatrzaski mocujące. Wyrównaj moduł DIMM w gnieździe, aby nacięcie w module DIMM pasowało do wypustu gniazda. Naciśnij moduł DIMM w kierunku gniazda, aż do zatrzaśnięcia się do wewnątrz zatrzasku podtrzymującego. UWAGA. • P rzed dodawaniem lub odłączaniem modułów DIMM należy odłączyć zasilanie. Niezastosowanie się do tego polecenia może spowodować uszkodzenie płyty głównej i/lub komponentów. • M oduły DDR2/DDR3 DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalację DDR2/DDR3 DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalację DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalację tylko w jednym kierunku. NIE wolno na siłę wkładać modułu DIMM do gniazda, ponieważ może to spowodować uszkodzenie modułu DIMM. Instalacja karty rozszerzenia Zdejmij metalową zaślepkę...
  • Page 71 Instalacja napędów pamięci masowej Napęd optyczny Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy górnego napędu 5,25”. Wstaw napęd optyczny do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce. Zamocuj napęd optyczny dwiema SATA śrubami po obu stronach wnęki. Dysk twardy SATA: Podłącz wtyki jednego końca kabla sygnałowego SATA i wtykę zasilania do złączy z tyłu napędu. Dysk twardy IDE: Podłącz wtyki IDE oraz zasilania do złączy z tyłu napędu. Napęd dysku twardego Wyjmij uchwyt dysku twardego 3,5-cala z podstawy. UWAGA: Uchwyt napędu dysku twardego 3,5 cala jest opcjonalny. Wstaw napęd dysku twardego do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż...
  • Page 72 Ponowny montaż panelu czołowego i pokrywy bocznej. Aby założyć zespół panela przedniego i pokrywę boczną: Wstaw wypusty zawiasowe zespołu panela przedniego do otworów z prawej strony obudowy. Obróć zespół panela przedniego w lewo, a następnie wstaw zaczepy do obudowy, aż do dopasowania na miejsce zespołu panela przedniego. Wstaw zaczepy pokrywy bocznej do górnych i dolnych otworów obudowy. Naciskaj pokrywę boczną w kierunku panela przedniego, aż do jej dopasowania na miejsce. Zamocuj pokrywę dwiema, wcześniej odkręconymi śrubami. Kanał przebiegu powietrza Otwory zaczepu obudowy Podręcznik instalacji Book G1.indb 8 9/1/09 6:13:51 PM...
  • Page 73 G-sorozat ASUS Asztali barebone szàmìtògèp Telepítési kézikönyv Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com. Book G1.indb 1 9/1/09 6:13:54 PM...
  • Page 74 Front panel features Bekapcsolás gomb 5,25 hüvelykes bõvítõhely-fedél 5,25 Zoll Laufwerks-schachtabdeckung MemoryStick / Memory Stick Pro ® kártyanyílás Secure Digital™/Multimedia Card kártyanyílás Kártyaolvasó LED CompactFlash / Microdrive ® kártyanyílás Fejhallgató port Mikrofon port USB 2.0 portok* IEEE 1394a port* NOTE: * Egyes típusok további két USB 2.0 porttal és/vagy egy IEEE 1394a portal rendelkezhetnek. A hátsó...
  • Page 75 Előlapi panel fedele Üres 5,25 hüvelykes bővítőhely optikai Merevlemez-meghajtó bővítőhely Tápegység ASUS alaplap Készülékház-ventilátor nyílása Tápegység-ventilátor Az oldallemezek és az előlap eltávolítása Távolítsa el a fedelet rögzítő csavarokat a hátlapon. Húzza az oldalsó fedelet a hátsó panel irányába, amíg a kampói le nem válnak a számítógépházról. Tegye félre a fedelet.
  • Page 76 A CPU beszerelése Leszorító fül Intel processzor-ventilátor és hűtőborda felszerelése Keresse meg a CPU foglalatot az alaplapon. Hüvelykujjával nyomja meg a leszorítókar (2A), majd tolja balra (2B), amíg a leszorítófül elengedi. Leszorítókar FIGYELEM! A foglalat védelme érdekében csak közvetlenül a processzor behelyezése előtt távolítsa el a foglalat vé dősapkáját. Emelje fel a leszorítókart a nyíl irányába, kb. 135O-os szögben. Két ujjal emelje ki a rögzítőtálcát kb. 100O-os szögben (4A), majd a védősapkát kipattintva távolítsa el azt a rögzítőtálca ablakából (4B).
  • Page 77 A CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény beszerelése Intel processzor-ventilátor és hűtőborda felszerelése ® Helyezze a hűtőbordát a telepített processzorra úgy, hogy a négy csavar illeszkedjen az alaplapon lévő nyílásokhoz. Egyszerre két, egymással átlósan szemben lévő csavart húzzon meg, hogy a hűtőborda és a ventilátoregység a helyére kerüljön. Ha a CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény a helyére került, csatlakoztassa a CPU- ventilátor tápkábelét az alaplap CPU- ventilátor csatlakozójához.
  • Page 78 DIMM beszerelése Keresse meg a DIMM-foglalatokat az alaplapon. Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a kapcsok kifelé nyomásával. Illessze a DIMM-modult a foglalatba úgy, hogy a DIMM-en lévő bevágás egy vonalba essen a foglalat kiszögellésével. Nyomja a foglalatba a DIMM modult, amíg a tartókapcsok befelé nem pattannak. FIGYELEM! • H úzza ki a tápegységet a konnektorból, mielőtt DIMM modult szerelne be, vagy távolítana el. Ennek figyelmen kívül hagyása az alaplap és/vagy az alkatrészek megrongálódásához vezethet. •...
  • Page 79 Háttértárak beszerelése Optikai meghajtó Fordítsa a házat a megfelelő irányba, majd szerelje le a felső 5,25 hüvelykes meghajtó-bővítőhely fémlemezét. Helyezze az optikai meghajtót a bővítőhelyre, majd óvatosan tolja be, amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a bővítőhely lyukai egy vonalba nem esnek. Rögzítse az optikai meghajtót két-két SATA csavarral mindkét oldalon. SATA merevlemez-meghajtó esetében: Csatlakoztassa a SATA jel-, illetve tápkábel dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
  • Page 80 Az előlap szerelvény és oldalsó fedél visszaszerelése Az elülső szerelvény és oldalsó fedél visszaszerelése: Illessze az elülső szerelvény pántszerű nyelveit a ház jobb oldalán lévő nyílásokba. Hajtsa balra az elülső szerelvényt, majd illessze a kampókat a ház nyílásaiba, amíg az elülső szerelvény a helyére nem illeszkedik. Illessze az oldalsó fedél kampóit a ház felső és alsó nyílásaiba. Tolja az oldalsó fedelet az elülső panel irányába, amíg a helyére nem illeszkedik. Rögzítse a fedelet a két, korábban eltávolított csavarral. Szellõ- zõvezeték Szerelőnyílások a számítógépházban Telepítési kézikönyv Book G1.indb 8 9/1/09 6:14:15 PM...

Table of Contents