Download Print this page

DeLonghi RIVELIA EXAM44X.3Y Quick Start Manual page 3

Advertisement

EN
Tilt the tank to enable its removal
DE
Kippen Sie den Wassertank, um ihn zu entnehmen
IT
Inclinare il serbatoio acqua per estrarlo
FR
Inclinez le réservoir d'eau pour l'extraire
NL
Plaats het waterreservoir schuin om het uit te nemen
ES
Incline el depósito de agua para extraerlo
PT
Incline o tanque de água para extraí-lo
EL
Δώστε κλίση στο δοχείο νερού για να το αφαιρέσετε
NO Sett tanken på skrå for å ta den ut
SV
Luta vattentanken för att dra ut den
DA
Vip vandbeholderen for at tage den ud.
FI
Kallista vesisäiliötä irrottaaksesi sen.
RU
Наклоните бачок для воды, чтобы извлечь его.
UK
Злегка нахиліть контейнер для води, щоб вийняти
його.
KZ
Су ыдысын шығарнып алу үшін оны кішкене
көлбейтіңіз.
HU Döntse meg a tartályt, hogy ki tudja venni.
CS
Nakloňte nádržku na vodu pro její vyjmutí.
SK
Ak chcete nádržku na vodu vytiahnuť, nakloňte ju.
PL
Nachylić zbiornik na wodę w celu wyjęcia.
HR
Nagnite spremnik za vodu kako biste ga uklonili.
SL
Rezervoar za vodo izvlecite tako, da ga nagnete.
SR
Nagnite rezervoar za vodu da biste ga izvadili.
BG
Наклонете резервоара за вода за да го измъкнете.
RO
Înclinați rezervorul de apă pentru a-l scoate.
TR
Çıkarmak için su haznesini yatırın.
.‫ب ر ای ب ون آوردن مخزن آب، آن ر ا كمى كج كنيد‬
.‫قم بإمالة خ ز ان الماء قبل استخ ر اجه‬
EN
Please note: steam will come out after each drink
DE
Hinweis: Nach jedem Getränk tritt Dampf aus
IT
Nota bene: del vapore uscirà dopo ogni preparazione
FR
Nota bene : de la vapeur sortira après chaque préparation
NL
Opgelet: na elke bereiding wordt er stoom afgegeven
ES
Nota bene: saldrá vapor después de cada preparación
PT
Observação: sairá vapor após cada preparação
EL
Σημείωση: μετά από κάθε παρασκευή θα βγει ατμός
NO NB: damp vil komme ut etter hver tilberedelse
SV
OBS: ånga kommer ut efter varje beredning
DA
Bemærk: Der vil komme damp ud efter hver tilberedning
FI
Huomaa: höyryä syntyy jokaisen valmistuksen jälkeen
RU
Примечание: после каждого приготовления выйдет
немного пара.
UK
Будь ласка, зверніть увагу: пара виходить після
кожного напою
KZ
Есіңізде болсын: әрбір сусын құйылған соң бу шығады
HU Megj.: minden készítés után gőz fog távozni
CS
Upozornění: po každé přípravě bude vycházet pára
SK
Poznámka: po každej príprave sa vypustí trochu pary
PL
Uwaga: para będzie wychodzić po każdym przygotowaniu
HR
Imajte na umu: nakon svake pripreme izaći će malo pare
SL
Pazite: po vsaki pripravi bo izhajala para
SR
Napomena: para će izaći nakon svakog pića
BG
Забележка: ще се изпусне пара след всяко приготвяне
RO
Rețineți: va ieși abur după fi ecare preparare
TR
Önemli not: Her hazırlıktan sonra buhar çıkacaktır
‫ﺮ ﻴ‬
‫ﻀ‬
‫ﺤ ﺗ‬
AR
FA
‫ﻞ‬
‫ﻛ‬
‫ﺪ ﻌ‬
‫ﺑ ر‬
‫ﺎ ﺨ‬
‫ﺒ ﻟ ا‬
‫ج ﺮ‬
‫ﺨ ﻳ‬
‫ف‬
‫ﻮ‬
: ‫ﺳ‬
‫ﺔ ﻣ‬
‫ﺎ ﻫ‬
‫ﺔ‬
‫ﻈ‬
‫ﺣ‬
‫ﻼ‬
‫ﻣ‬
AR
FA

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rivelia feb4435