Download Print this page

Metabo WX 20-230 SP Instructions Manual page 65

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
13 Reparações
As reparações do equipamento deste tipo
APENAS podem ser efectuadas por pessoal
qualificado!
Se o cabo de conexão à rede da ferramenta for
danificado, deverá ser substituído pelo fabricante
ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por
uma pessoal com qualificação semelhante, para
evitar-se perigos.
Qualquer ferramenta eléctrica da Metabo que
necessite de reparação pode ser enviada para um
dos endereços que se incluem na lista de peças
sobressalentes.
Favor descrever o defeito constatado antes de
enviar a peça para reparação.
14 Protecção do meio
ambiente
O pó de lixa formado pode conter substâncias
nocivas: não deitá-lo no lixo doméstico mas sim,
entregá-lo a uma estação de colecta de lixo espe-
cial.
As embalagens da Metabo são 100% recicláveis.
Ferramentas eléctricas sem possibilidade de repa-
ração e acessórios contém uma apreciável quanti-
dade de matéria-prima e plásticos que também
podem ser incluídos em um processo de recic-
lagem.
Só para países da UE: Não deitar as ferra-
mentas eléctricas no lixo doméstico! De
acordo com a directriz europeia 2002/96/
CE sobre equipamentos eléctricos e electrónicos
usados e na conversão ao direito nacional, as
ferramentas eléctricas usadas devem ser recol-
hidas em separado e entregues a uma reciclagem
ecologicamente correcta.
Estas Instruções de Serviço estão impressas em
papel reciclado.
15 Dados técnicos
Esclarecimento sobre as indicações na página 2 .
Reserve-se o direito de proceder a alterações ao
progresso tecnológico.
D
= Diâmetro máximo do disco abrasivo
max
t
= Espessura máx. admissível do aces-
max,1
sório acoplável no âmbito de aperto
com utilização da porca de aperto (9)
t
= Espessura máx. admissível do aces-
max,2
sório acoplável no âmbito de aperto
com utilização da porca de aperto
Quick (1)
PORTUGUÊS
t
= Disco de rebarbar/Disco de corte:
max,3
Espessura máxima admissível do
acessório acoplável
M
= Rosca do veio
l
= Comprimento do veio rectificador
n
= Rotações em vazio (rotações
máximas)
P
= Potência nominal consumida
1
P
= Potência útil
2
m
= Peso sem cabo de alimentação
Valor total de vibrações (soma vectorial de três
direcções) averiguado conforme norma EN 60745:
a
= Valor da emissão de vibrações (lixar
h, SG
superfícies)
a
= Valor da emissão de vibrações (lixar
h, DS
com prato de lixar)
K
= Insegurança (vibrações)
h,SG/DS
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi
medido de acordo com um processo de medição
padronizado na norma EN 60745, podendo ser
utilizado para a comparação de ferramentas eléc-
tricas. O mesmo adequa-se também para uma
avaliação provisória do impacto de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as apli-
cações principais da ferramenta eléctrica. Porém,
se a ferramenta eléctrica for aplicada para outros
fins, com outros acessórios acopláveis ou com
insuficiente manutenção, o nível de vibração pode
variar. O mesmo pode aumentar considera-
velmente o impacto de vibrações durante todo o
período de operação.
Para uma avaliação exacta do impacto de
vibrações também deverá considerar-se os
tempos em que o aparelho fica desligado ou
aquando ligado, porém não em operação. Isto
pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações
durante todo o período de operação.
Definir medidas de segurança adicionais para
protecção do operador diante de acções de
vibração, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e dos acessórios acopláveis,
manter aquecidas as mãos, organização das
sequências de trabalho.
Valores típicos e ponderados pela escala A para o
ruído:
L
=
Nível de pressão sonora
pA
L
=
Nível de energia sonora
WA
K
=
Insegurança (ruído)
pA/WA
Utilizar protecções auriculares.
Valores medidos de acordo com a norma
EN 60745.
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões válidos individuais).
PT
65

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

W 21-180Wx 21-180W 21-230Wx 21-230Wx 21-230 quick