Page 2
Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain. This label is located on the bottom of the chassis. SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
(press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast- forward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). CDX-A250 /ALBM* –/+ To pause playback. To cancel, press again.
F Disc slot To insert the disc (label side up), playback starts. G Z (eject) button To eject the disc. (front panel release) button 4 I AUX input jack 10 To connect a portable audio device. J Receptor for the card remote commander K RESET button (located behind the front panel) 4...
Display items A Source B WMA/MP3/ATRAC CD indication C Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number* group name, Track name, Text information* Clock *1 Album/group number is displayed only when the album/group is changed. *2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, when playing ATRAC CD, text information written by SonicStage, etc., is displayed, and when playing WMA, WMA tag is displayed.
Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. Press the select button repeatedly until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears. The item changes as follows: LOW* t MID* t HI* BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*...
A.SCRL (Auto Scroll) To scroll long displayed item automatically when the disc/group/track/album is changed. – “A.SCRL-ON”: to scroll. – “A.SCRL-OFF” ( ): to not scroll. LPF* (Low Pass Filter) To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF OFF” ( ), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.” *1 When the unit is turned off.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In...
The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Page 16
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará de la unidad gracias a las funciones siguientes. • Reproducción de CD Puede reproducir discos CD-DA (incluidos también CD TEXT*), CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA, incluidos también Multi Session (página 12)) y CD de ATRAC (con formato ATRAC3 y ATRAC3plus (página 13)).
Page 17
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ....4 Ajuste del reloj ......4 Extracción del panel frontal.
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de usar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
Instalación del panel frontal Acople la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta escuchar un chasquido. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
C Botón SCRL (desplazamiento) 8 Para desplazar el elemento de la pantalla. D Botón BTM 9 Para iniciar la función BTM (mantener presionado). CDX-A250 /ALBM* –/+ Para introducir una pausa en la reproducción. Para cancelarla, presione el botón de nuevo.
Page 21
E Botones SEEK –/+ Para omitir pistas (presionar); omitir pistas en forma continua (presionar, vuélvalo a presionar en 1 segundo y manténgalo presionado), para retroceder o avanzar en forma rápida una pista (mantener presionado). Radio: Para sintonizar emisoras en forma automática (presionar) o localizar una emisora en forma manual (mantener presionado).
Elementos de la pantalla A Fuente B Indicador de WMA/MP3/CD de ATRAC C Número de la pista/tiempo de reproducción transcurrido, título del disco/nombre del artista, número de álbum/grupo* álbum/nombre del grupo, título de la pista, información de texto* , reloj *1 El número del álbum/grupo sólo aparece si se modificó...
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar la banda, presione (MODE) varias veces.
Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características de sonido — BAL/FAD/SUB Se puede ajustar el balance, el equilibrio, el volumen de la bocina potenciadora de graves. Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “BAL”, “FAD”...
Se pueden ajustar los siguientes elementos (para obtener más información, siga las referencias de páginas): “ ” indica los ajustes de fábrica. CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 4) BEEP Para ajustar “BEEP-ON” ( ) o “BEEP-OFF”. AUX-A* (Audio de AUX) Para activar “AUX-A-ON”...
Información complementaria Precauciones • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extenderá en forma automática mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y la pantalla de la unidad.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, las pilas duran aproximadamente 1 año.
En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione en forma correcta si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios.
Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido: 120 dB Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible Sección del sintonizador Rango de sintonización: de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz) de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz) Intervalo de sintonización de FM: 50 kHz/200 kHz intercambiable...
Page 30
No se emiten pitidos. • El sonido de los pitidos está cancelado (página 11). • Hay conectado un amplificador de potencia opcional y no está usando el amplificador incorporado. El contenido de la memoria se borró. • Presionó el botón RESET. t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
” El carácter no se puede mostrar en esta unidad. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si lleva la unidad a reparar debido a problemas en la reproducción de CD, proporcione el disco que utilizó...
Page 32
FM2、FM3、AM1 和 AM2) 。 – BTM (最佳调谐记忆功能) :本机选择信号 强的电台并储存。 • 声音调整 – EQ3 : 您可以为 7 种音乐类型选择均衡曲 线。 • 辅助设备连接 – 装置前面的 AUX 输入插孔可连接便携式音 频设备。 * CD TEXT 光盘是含有光盘、艺术家和曲目名称等信息 的 CD-DA。 SonicStage 及其标志是 Sony Corporation 的 商标。 ATRAC、ATRAC3、ATRAC3plus 以及它们的标志 是 Sony Corporation 的商标。...
Page 37
F 光盘槽 装入光盘 (标签面朝上) ,开始播放。 G Z (退出)按钮 退出光盘。 (前面板释放)按钮 4 I AUX 输入插孔 10 连接便携式音频设备。 J 卡片式遥控器接收器 K RESET 按钮 (位于前面板后面) 4 L SENS 按钮 改善弱信号的接收:LOCAL/MONO。 M EQ3 (均衡器)按钮 9 选择均衡器类型 (XPLOD、VOCAL、CLUB、 JAZZ、NEW AGE、ROCK、CUSTOM 或 OFF) 。 N SOURCE 按钮 打开电源;改变音源...
息。 NO MUSIC 此光盘不是音乐文件。 t 装入一盘音乐 CD。 NO NAME 曲目中未写入曲目 / 文件夹 / 群组 / 光盘名称。 OFFSET 可能发生内部故障。 t 检查连接。如果此出错指示仍然显示在显示屏 中,请联系当地的 Sony 经销商。 READ 本机正在读取光盘上所有曲目和群组信息。 t 请等待至读取完成并自动开始播放。视光盘的 结构而定,可能要花一分多钟。 RESET 由于某些原因,装置无法操作。 t 按 RESET 按钮 (第 4 页) 。 “ ”或 “...