Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošen Opis
  • Garancija in Servis
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Rukovanje Uređajem
  • Garancija I Servis
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Упатство За Употреба
  • Garantie und Service
  • Descriere Generală
  • Návod Na Obsluhu
  • Životné Prostredie
  • Használati Útmutató
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Általános Leírás
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Instrukcja Obsługi
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Ogólny
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Ochrona Środowiska
  • Pokyny Pro Použití
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Obecný Popis
  • Инструкции За Употреба
  • Общо Описание
  • Околна Среда
  • Гаранция И Сервиз
  • Інструкції З Експлуатації
  • Важливі Інструкції З Техніки Безпеки
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Важные Предупреждения
  • Описание Прибора
  • Использование Прибора
  • Гарантия И Сервис

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

HD 215PRi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 215PRi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje 215PRi

  • Page 1 HD 215PRi...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........5 SRB MNE Uputstva za upotrebu ........7 Упатства за употреба ........9 Instruction manual ...........11 Gebrauchsanweisung ........13 Manual de utilizare ...........15 Návod na obsluhu ...........17 Használati utasítás ..........19 Instrukcja obsługi ..........21 Návod na použití …..……… ....……….23 Инструкции...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO kopalnici. Čeprav je izklopljen, Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih lahko še vedno predstavlja varno shranite. Pred prvo uporabo nevarnost. odstranite vso embalažo 10. V kolikor se aparat pregreje, se samodejno izklopi. Izključite ga iz POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA omrežja in pustite, da se ohladi.
  • Page 4: Splošen Opis

    Za volumen naravnih kodrov uporabljajte razpršilnik. Ne uporabljajte ga ob najvišji moči in najvišji temperaturi. Za poudarjanje naravnih kodrov vstavite v GORENJE sušilnik za lase razpršilnik. Glavo obrnite VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI navzdol, vstavite razpršilnik v lase, ter med UPORABI VAŠEGA APARATA!
  • Page 5 UPUTE ZA UPORABU u kupaonici. Iako je isključen još uvijek Molimo vas da detaljno proučite upute i sačuvajte ih za možebitno kasnije korištenje. Prije prve uporabe može predstavljati opasnost. odstranite svu ambalažu 10. Ako se uređaj pregrije on će se automatski isključiti.
  • Page 6: Rukovanje Uređajem

    Centru za korisnike frizure. Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra Za volumen prirodnih kovrča koristite raspršivač. naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi Nemojte ga koristiti na najvećoj snazi rada i na u čitavom svijetu).
  • Page 7: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU Molimo vas da detaljno proučite 9. Napravu uvek isključite iz električne korisnički priručnik i bezbedno ga mreže kada je ne koristite, i nakon što spremite za kasnije korišćenje. Pre prve ste završili sa radom, naročito ako fen upotrebe uklonite svu ambalažu.
  • Page 8 Gorenja, ili odeljenju malih aparata za najvišoj temperaturi. domaćinstvo Gorenja. Za isticanje prirodnih lokni u fen za kosu umetnite raspršivač. Glavu obrnite nadole, stavite raspršivač GORENJE ŽELI MNOGO u kosu i tokom oblikovanja nežno obrćite fen. ZADOVOLJSTVA U RADU SA VAŠIM Za dodatan volumen, raspršivačem nežno kružite...
  • Page 9: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 9. Секогаш исклучете го апаратот од Ве молиме, внимателно прочитајте ги упатствата и зачувајте ги за идна употреба. електричната мрежа кога не го Пред користење на апаратот за прв пат, користите апаратот или кога ќе отстранете ја најпрвин целата амбалажа. завршите...
  • Page 10 18. Предупредување: за употреба или пред да го поставите на работната површина. Чувајте го апаратот на дополнителна заштита, ние суво место подалеку од дофат на деца. препорачуваме да инсталирате заштитен уред на диференцијална Одржување & чистење струја (FID) на струјно коло со Пред...
  • Page 11: Important Safety Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE not using it or when you finish Please, carefully read the instructions and save them working with it, especially when for future reference. Before using the appliance for the first time, remove all packaging. using the appliance in a bathroom. Even when the appliance is IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS disconnected, it can still present...
  • Page 12 For more information or in case of problems, please Set the fan speed by turning the adjustment contact Gorenje Call Centre in your country (phone wheel on the back of the dryer. number listed in the International Warranty Sheet). If...
  • Page 13 GEBRAUCHSANLEITUNG 7. Lassen Sie das Gerät abkühlen, Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bevor Sie es wegräumen oder einen bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Aufsatz austauschen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts 8.
  • Page 14: Garantie Und Service

    Verwenden Sie die enge Düse, um den Luftstrom Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden zu konzentrieren (für einfache Frisuren). Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje Verwenden Sie den Diffusor, um das Volumen von natürlichen Locken zu vergrößern. Den Diffusor nicht bei höchster Gebläsestufe und höchster...
  • Page 15 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE de electricitate dacă aveți mâinile Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați-le pentru a le consulta ulterior. Înainte ude. de prima utilizare a aparatului, îndepărtați toate 9. Când nu folosiți aparatul sau ați elementele folosite pentru ambalare terminat lucrul cu el, în special când folosiți aparatul în baie, deconectați- INSTRUCȚIUNI...
  • Page 16: Descriere Generală

    Pentru mai multe informații sau în cazul unor Pentru a fixa coafura, apăsați butonul pentru probleme, contactați Call Centre-ul Gorenje din țara flux de aer rece. dumneavoastră (numărul de telefon este listat în Pentru uscare concentrată, folosiți partea mai Fișa Internațională...
  • Page 17: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU skončili, vždy ho odpojte z elektrickej Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod a siete, hlavne, ak s ním narábate v uchovajte si ho pre ďalšie použitie. Pred kúpeľni. Spotrebič môže uvedením spotrebiča do prevádzky z neho predstavovať nebezpečenstvo aj po odstráňte všetky obaly.
  • Page 18: Životné Prostredie

    Pre koncentrované sušenie použite tenší nástavec určený na jednoduchšie účesy. Pre viac informácií alebo v prípade problémov, Použitím difuzéra dodáte objem prirodzeným prosím, zavolajte na zákaznícke centrum Gorenje kučeravým vlasom. Nepoužívajte ho s Call Centrum vo vašej krajine (telefónne číslo je maximálnou rýchlosťou prúdenia vzduchu a...
  • Page 19: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 9. Ha a készüléket nem használja, vagy Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót és ha befejezte a használatát, mindig őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. A húzza ki a készüléket a konnektorból készülék első alkalommal történő használata előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat.
  • Page 20: Általános Leírás

    GARANCIA ÉS JAVÍTÁS készítésére való. Használja a diffúzort a természetes göndör haj További információkért vagy probléma esetén vegye volumenének növelésére. használja fel a kapcsolatot az Ön országában működő Gorenje maximális sebességnél vagy maximális ügyfélszolgálattal (ezek telefonszáma a nemzetközi hőfokon. garancialevélen található meg). Amennyiben az Ön A természetes hullámok kiemelésére használja...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 8. Nigdy nie podłączać lub wyłączać Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. urządzenia z prądu, gdy ma się Przed skorzystaniem z urządzenia po raz wilgotne ręce. pierwszy usunąć całe opakowanie. 9. Zawsze wyłączać urządzenie z prądu, gdy się...
  • Page 22: Opis Ogólny

    Dyfuzor służy do tego, by naturalnie kręcącym proszę skontaktować się z działem obsługi klienta się włosom nadać więcej objętości. Nie używać Gorenje w swoim kraju (numery telefonów są podane w go z maksymalną prędkością wentylatora i międzynarodowej gwarancji). Jeśli w danym kraju maksymalną...
  • Page 23: Pokyny Pro Použití

    POKYNY PRO POUŽITÍ jste s jeho použitím skončili, Přečtěte si, prosíme, pečlivě návod a zejména pokud přístroj uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. v koupelně. I když je přístroj Před prvním použitím přístroje odstraňte veškerý obal. zapojen, může stále představovat nebezpečí.
  • Page 24: Obecný Popis

    Pro zpevnění účesu stiskněte tlačítko V případě potřeby dalších informací nebo v případě kterým se spouští studený vzduch. potíží se obraťte na call centrum Gorenje ve vaší Pro koncentrované vysoušení použijte tenký zemi (telefonní číslo je uvedeno na Mezinárodním nástavec, který je určen pro snadnější tvarování...
  • Page 25: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА електрическата мрежа, ако ръцете Прочетете внимателно инструкциите и ги запазете за бъдещи справки. Преди да ви са мокри. използвате уреда за първи път отстранете 9. Винаги изключвайте уреда от всички опаковки. електрическата мрежа, когато не го ползвате или когато приключите ВАЖНИ...
  • Page 26: Общо Описание

    гаранция). Ако във вашата държава няма такъв главата си надолу, пъхнете дифузера в център, моля, свържете се с местното косата си и внимателно включете сешоара, представителство на Gorenje или с отдела на за да оформите къдриците си, докато сушите Gorenje за малки домакински уреди. косата си.
  • Page 27: Інструкції З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКР 9. Завжди відключайте прилад від Уважно прочитайте та збережіть цю інструкцію. Перед першим використанням джерела живлення, якщо не приладу зніміть усі пакувальні матеріали. користуєтеся ним або завершили роботу, особливо у ванній кімнаті. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ Навіть...
  • Page 28 гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає природи, за допомогою дифузора. Не такого центру, зверніться до регіонального використвуйте з ним максимальну швидкість дилера компанії Gorenje або сервісного центру, і температуру фену. де обслуговуються побутові прилади Gorenje. Скористайтеся насадкою-дифузором для створення...
  • Page 29: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 10. При перегреве прибор Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и автоматически отключается. В этом сохраните ее для дальнейшего использования случае отключите прибор от в качестве справочного материала. электросети и дайте ему остыть. 11. Перед включением прибора ВАЖНЫЕ...
  • Page 30: Описание Прибора

    брошюре «Гарантийные обязательства» или в устанавливайте максимальную скорость и гарантийном талоне. температуру. Для создания локонов также используйте диффузор. Наклоните голову вперед, GORENJE поместите волосы в диффузор и плавно ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ поворачивайте прибор. ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Для придания объема у корней погрузите...

Table of Contents