Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošen Opis
  • Garancija in Servis
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Упатство За Употреба
  • Garantie und Service
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Descriere Generală
  • Návod Na Obsluhu
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Használati Útmutató
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Általános Leírás
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Instrukcja Obsługi
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Ogólny
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Ochrona Środowiska
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Obecný Popis
  • Инструкции За Употреба
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Общо Описание
  • Околна Среда
  • Гаранция И Сервиз
  • Інструкції З Експлуатації
  • Важливі Інструкції Збезпеки
  • Загальний Опис
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Важные Предупреждения
  • Описание Прибора
  • Гарантия И Сервис
  • Очистка И Обслуживание
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Viktige Sikkerhetsanvisninger
  • Viktiga Säkerhetsinstruktioner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

HD 215PR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD 215PR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje HD 215PR

  • Page 1 HD 215PR...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........5 SRB MNE Uputstva za upotrebu ........7 Упатства за употреба ........9 Instruction manual ...........11 Gebrauchsanweisung ........13 Manual de utilizare ...........15 Návod na obsluhu ...........17 Használati utasítás ..........19 Instrukcja obsługi ..........21 Návod na použití …..……… ....……….23 Инструкции...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO posebej, kadar ga uporabljate v Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih kopalnici. Čeprav je izklopljen, lahko varno shranite. Pred prvo uporabo odstranite še vedno predstavlja nevarnost. vso embalažo V kolikor se aparat pregreje, se POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA samodejno izklopi.
  • Page 4: Splošen Opis

    Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate najvišji temperaturi. Za poudarjanje naravnih kodrov vstavite v sušilnik za lase razpršilnik. Glavo obrnite navzdol, vstavite GORENJE razpršilnik v lase, ter med oblikovanjem sušilnik VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI nežno obračajte. UPORABI VAŠEGA APARATA! Za dodaten volumen ob koreninah las z Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 5 UPUTE ZA UPORABU Molimo vas da detaljno proučite upute i sačuvajte ih za 9. Uređaj uvijek isključite iz električne možebitno kasnije korištenje. Prije prve uporabe mreže kada ga ne koristite i nakon što ste odstranite svu ambalažu završili s radom, naročito ako ga koristite u kupaonici.
  • Page 6: Čišćenje I Održavanje

    Da bi učvrstili frizuru pritisnite gumb za strujanje njegova rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje hladnog zraka. u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden Za koncentrirano (usmjereno) sušenje koristite tanji je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom...
  • Page 7: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU Molimo detaljno proučite 7. Naprava mora da se ohladi pre nego korisnički priručnik i bezbedno ga što je odložite i spremite. spremite za kasnije korišćenje. Pre prve 8. Napravu nemojte nikad priključivati na upotrebe uklonite svu ambalažu. struju ili isključivati mokrim rukama.
  • Page 8 Gorenja, ili odeljenju malih aparata za domaćinstvo frizure. Gorenja. Za volumen prirodnih lokni koristite raspršivač. Nemojte ga koristiti na najvećoj snazi rada i na GORENJE najvišoj temperaturi. VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U Za isticanje prirodnih lokni u fen za kosu umetnite RADU SA VAŠIM APARATOM! raspršivač.
  • Page 9: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА користите апаратот или кога ќе Ве молиме, внимателно прочитајте ги упатствата и зачувајте ги за идна употреба. завршите со него особено при Пред користење на апаратот за прв пат, употреба на апаратот во бања. Дури отстранете ја најпрвин целата амбалажа. и...
  • Page 10 диференцијална струја (FID) на Одржување & чистење струјно коло со рејтинг на Пред да започнете со чистење, исклучете го апаратот диференцијалната струја од не од електричната мрежа и оставете го да се олади. За повеќе 30 mA. Ве молиме да го продолжите векот на користење на моторот ви препорачуваме...
  • Page 11: Important Safety Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE the appliance in a bathroom. Even Please, carefully read the instructions and save them for future reference. Before using the appliance for the first when the appliance is disconnected, time, remove all packaging. it can still present danger. If the appliance is overheated, it will IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS automatically switch off.
  • Page 12 For more information or in case of problems, please To switch on the appliance and set the contact Gorenje Call Centre in your country (phone temperature, shift the switch to position 1 for warm number listed in the International Warranty Sheet). If and 2 for hot air.
  • Page 13 GEBRAUCHSANLEITUNG 7. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch Sie es wegräumen oder einen Aufsatz bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. austauschen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts 8.
  • Page 14: Garantie Und Service

    Zur Einstellung der Gebläsestufe bewegen Sie das Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Rädchen auf der Rückseite des Haartrockners. Problemen bitte an den Kundendienst von Gorenje in Um die Frisur zu fixieren, drücken Sie die Taste Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der für kalte Luft.
  • Page 15: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 8. Niciodată conectați Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați- le pentru a le consulta ulterior. Înainte de prima deconectați aparatul de la rețeaua de utilizare a aparatului, îndepărtați toate elementele electricitate dacă aveți mâinile ude. folosite pentru ambalare 9.
  • Page 16: Descriere Generală

    Pentru mai multe informații sau în cazul unor Setați viteza ventilatorului rotind de butonul pentru ajustare de pe spatele uscătorului. probleme, contactați Call Centre-ul Gorenje din țara Pentru a fixa coafura, apăsați butonul pentru dumneavoastră (numărul de telefon este listat în Fișa flux de aer rece.
  • Page 17: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU 9. Ak spotrebič práve nepoužívate alebo Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod a ste už s prácou so spotrebičom uchovajte si ho pre ďalšie použitie. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky z neho skončili, vždy ho odpojte z elektrickej odstráňte všetky obaly.
  • Page 18 Otočte hlavu smerom nadol, vašej krajine nie je, obráťte sa, prosím, na miestneho vložte difuzér do vlasov a jemne fén otočte, čím predajcu Gorenje alebo oddelenie pre malé domáce počas sušenia vlasov sformujete kučery. spotrebiče firmy Gorenje.
  • Page 19: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ húzza ki a készüléket a konnektorból – Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót és különösen fürdőszobában őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. A használja. A készülék akkor is készülék első alkalommal történő használata előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. veszélyes lehet, ha már kihúzta a konnektorból.
  • Page 20: Általános Leírás

    Koncentrált szárításhoz használja a vékonyabb További információkért vagy probléma esetén vegye kiegészítőt, ami egyszerűbb frizurák készítésére fel a kapcsolatot az Ön országában működő Gorenje való. ügyfélszolgálattal (ezek telefonszáma a nemzetközi Használja a diffúzort a természetes göndör haj garancialevélen található...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Nigdy nie podłączać lub wyłączać Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. urządzenia z prądu, gdy ma się Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy wilgotne ręce. usunąć całe opakowanie. Zawsze wyłączać urządzenie z prądu, gdy się...
  • Page 22: Opis Ogólny

    Dyfuzor służy do tego, by naturalnie kręcącym się Gorenje w swoim kraju (numery telefonów są podane w włosom nadać więcej objętości. Nie używać go z międzynarodowej gwarancji). Jeśli w danym kraju brakuje maksymalną...
  • Page 23: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    POKYNY PRO POUŽITÍ jste s jeho použitím skončili, zejména Přečtěte si, prosíme, pečlivě návod a pokud je přístroj v koupelně. I když je uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Před přístroj zapojen, může stále prvním použitím přístroje odstraňte veškerý obal. představovat nebezpečí.
  • Page 24: Obecný Popis

    Rychlost větráku nastavte otočením kolečka na V případě potřeby dalších informací nebo v případě zadní straně vysoušeče. potíží se obraťte na call centrum Gorenje ve vaší zemi Pro zpevnění účesu stiskněte tlačítko , kterým (telefonní číslo je uvedeno na Mezinárodním záručním se spouští...
  • Page 25: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 9. Винаги изключвайте уреда от Прочетете внимателно инструкциите и ги запазете за бъдещи справки. Преди да електрическата мрежа, когато не го използвате уреда за първи път отстранете ползвате или когато приключите всички опаковки. работата с него, особено ако ползвате...
  • Page 26: Общо Описание

    ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ За концентрирано сушене използвайте по- тънката приставка за по-проста прическа. За повече информация или в случай на проблеми, Използвайте дифузера, за да добавите обем моля, свържете се с кол-центъра на Gorenje във към естествено къдрава коса. Не...
  • Page 27: Інструкції З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКР Завжди відключайте прилад від Уважно прочитайте та збережіть цю інструкцію. Перед першим використанням джерела живлення, якщо не приладу зніміть усі пакувальні матеріали. користуєтеся ним або завершили роботу, особливо у ванній кімнаті. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ Навіть відключений прилад може БЕЗПЕКИ...
  • Page 28: Загальний Опис

    Не гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає використвуйте з ним максимальну швидкість і такого центру, зверніться до регіонального дилера температуру фену. компанії Gorenje або сервісного центру, де Скористайтеся насадкою-дифузором для обслуговуються побутові прилади Gorenje. створення ефекту природніх кучерів. Опустіть...
  • Page 29: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ При перегреве прибор Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и автоматически отключается. В этом сохраните ее для дальнейшего использования случае отключите прибор от в качестве справочного материала. электросети и дайте ему остыть. Перед включением прибора...
  • Page 30: Описание Прибора

    обязательства» или в гарантийном талоне. температуру. Для создания локонов также используйте диффузор. Наклоните голову вперед, GORENJE поместите волосы в диффузор и плавно ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ поворачивайте прибор. ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Для придания объема у корней погрузите Производитель оставляет за собой право на...
  • Page 31 ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАЗ розеткасынан ажыратыңыз, Аспапты алдында пайдалану қолданар жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып әсіресе оны ванна бөлмесінде шығыңыз және оны алдағы уақытта қолданған жағдайда. Суға жақын анықтамалық материал ретінде қолдану үшін жерде қолдану аспап сөндірілген сақтап қойыңыз. жағдайда да қауіп төндіреді. МАҢЫЗДЫ...
  • Page 32 Бұйралау үшін де диффузорды қолданыңыз. немесе кепілдік талонында көрсетілген. Басыңызды алға еңкейтіп, қарай шашыңызды диффузорға салыңыз және GORENJE аспапты ақырын бұраңыз. АСПАПТЫ АСҚАН ҚЫЗЫҒУШЫЛЫҚПЕН Шашыңызға түбірінен көлем беру үшін ҚОЛДАНУЫҢЫЗДЫ ТІЛЕЙМІЗ! диффузордың саусақтарын шаштың арасына Өндіруші өзгерістер енгізуге құқылы! кіргізіп, оны айналдыра қозғаңыз. Күйіп...
  • Page 33: Tärkeitä Turvaohjeita

    KÄYTTÖOHJEET käyttäessäsi sitä kylpyhuoneessa. Lue ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa tarvetta varten. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen laitteen Laite voi olla vaarallinen verkkovirrasta ensimmäistä käyttöä. irrotettunakin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 10. Ylikuumentuessaan laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Irrota se Laite täyttää kaikki sähkölaitteita koskevat sähköverkosta ja anna sen jäähtyä.
  • Page 34 TAKUU JA KORJAUKSET Kun laite kytketään päälle, ionisointitoiminto on Jos haluat lisätietoja tai ongelmatilanteissa ota päällä. yhteyttä oman maasi Gorenje- Virran kytkeminen laitteeseen ja lämpötilan säätö: asiakaspalvelukeskukseen (puhelinnumerot siirrä kytkin lämpimän ilman asentoon 1 ja kuuman lueteltu Kansainvälistä takuuta käsittelevässä...
  • Page 35 BRUGSANVISNING er i brug, særligt hvis du bruger Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og gem den til apparatet på badeværelset. Der kan eventuel senere brug. Fjern al emballagen, før du bruger apparatet første gang. stadig være fare forbundet med apparatet, selvom stikket er trukket VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ud af stikkontakten.
  • Page 36 Indstil blæserhastigheden ved at dreje på kundeservicecenter i dit land, skal du kontakte den indstillingsknappen på bagsiden af hårtørreren. nærmeste Gorenje-forhandler eller Gorenjes afdeling Tør håret med kold luft for at skabe ekstra hold for små husholdningsapparater. ved at trykke på...
  • Page 37: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    BRUKSANVISNING 9. Koble alltid apparatet fra strømnettet Les gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. Før du begynner å bruke apparatet for når du ikke bruker det eller når du er første gang, må du fjerne all emballasje. ferdig med å...
  • Page 38 GARANTI OG REPARASJON Bruk Hvis du ønsker mer informasjon eller ved problemer, Under og rett etter bruk av apparatet må du ikke tar du kontakt med Gorenje Call Centre i landet ditt bruke noen brennbare stoffer, slik som hårspray. (telefonnummeret står på...
  • Page 39: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    BRUKSANVISNING apparaten används i ett badrum. Läs bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Innan du använder utrustningen för första Även om apparaten är frånkopplad gången, ta bort allt förpackningsmaterial. kan den utgöra en risk. Om apparaten överhettas stängs VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER den av automatiskt.
  • Page 40 För att slå på apparaten och ställa in sådant center finns i ditt land, kontakta närmaste temperaturen, ställ brytaren till position 1 för Gorenje-återförsäljare eller Gorenjes avdelning för varm och 2 för het luft. hushållsapparater. Ställ in fläktens hastighet genom att vrida reglaget på...

Table of Contents