Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Garancija in Servis
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Упатство За Употреба
  • Garantie und Service
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Návod Na Obsluhu
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Használati Útmutató
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Instrukcja Obsługi
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ochrona Środowiska
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Инструкции За Употреба
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Околна Среда
  • Гаранция И Сервиз
  • Інструкції З Експлуатації
  • Важливі Інструкції Збезпеки
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Важные Предупреждения
  • Описание Прибора
  • Окружающая Среда
  • Гарантия И Сервис

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

HD 213GG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD 213GG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje HD 213GG

  • Page 1 HD 213GG...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........5 SRB MNE Uputstva za upotrebu ........7 Упатства за употреба ........9 Instruction manual ...........11 Gebrauchsanweisung ........13 Manual de utilizare ...........15 Návod na obsluhu ...........17 Használati utasítás ..........19 Instrukcja obsługi ..........21 Návod na použití …..……… ....……….23 Инструкции...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO 9. Aparat vedno izključite Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih varno shranite. Pred prvo uporabo odstranite električnega omrežja, kadar ga ne vso embalažo uporabljate ali ko končate z delom, še posebej, kadar ga uporabljate v POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA kopalnici.
  • Page 4: Garancija In Servis

    Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate Ionska funkcija se samodejno vklopi ob vklopu aparata. Za vklop in nastavitev temperature prestavite GORENJE stikalo na 1 za nizko, na 2 za srednjo in na 3 za VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI visoko nastavitev.
  • Page 5 UPUTE ZA UPORABU Molimo vas da detaljno proučite upute i sačuvajte ih za s radom, naročito ako ga koristite u možebitno kasnije korištenje. Prije prve uporabe kupaonici. Iako je isključen još uvijek može odstranite svu ambalažu predstavljati opasnost. VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI Ako se uređaj pregrije on će se automatski Uređaj je napravljen u skladu s važećim sigurnosnim isključiti.
  • Page 6 Hladno sušenje vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi Ugađanje temperature i brzine rada njegova rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje Uklonjiva mrežica za čišćenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden Omča za vješanje je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom...
  • Page 7: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU Molimo detaljno proučite 8. Napravu nemojte nikad priključivati na korisnički priručnik i bezbedno ga struju ili isključivati mokrim rukama. spremite za kasnije korišćenje. Pre prve upotrebe uklonite svu ambalažu. 9. Napravu uvek isključite iz električne mreže kada je ne koristite, i nakon što ste VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI završili sa radom, naročito ako fen Naprava je izrađena u skladu sa svim bezbednosnim...
  • Page 8 što je npr. lak za kosu. Gorenja. Jonizirajuća funkcija automatski se uključuje upućivanjem aparata u rad. GORENJE VAM ŽELI MNOGO Za uključenje i podešavanje temperature, ZADOVOLJSTVA U RADU SA VAŠIM pomerite prekidač na poziciju 1 za nisku, na 2 za APARATOM! srednju, i na 3 za visoku temperaturu.
  • Page 9: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Ве молиме, внимателно прочитајте ги 7. Апаратот мора да се олади пред да го упатствата и зачувајте ги за идна употреба. складирате или пред да го промените Пред користење на апаратот за прв пат, отстранете ја најпрвин целата амбалажа. додатокот.
  • Page 10 Одржување & чистење инструкциите за употреба на апаратот Пред да започнете со чистење, исклучете го апаратот во однос на безбедноста при употреба од електричната мрежа и оставете го да се олади. За и доколку лицата се запознаени со да го продолжите векот на користење на моторот ви препорачуваме...
  • Page 11: Important Safety Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE Please, carefully read the instructions and save them for it or when you finish working with it, future reference. Before using the appliance for the first especially when using the appliance in a time, remove all packaging. bathroom.
  • Page 12 For more information or in case of problems, please contact uses as described in this manual. Gorenje Call Centre in your country (phone number listed in 20. Noise level: Lc = 78 dB(A) the International Warranty Sheet). If there is no such centre...
  • Page 13 GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte die Wasser, Duschkabinen, Badewannen, Gebrauchsanleitung aufmerksam durch Waschbecken oder anderen mit Wasser bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts gefüllten Behältern! alle Verpackungsmaterialien. 7.
  • Page 14: Garantie Und Service

    2. Föhnen mit kalter Luft Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei 3. Temperatureinstellung Einstellung Problemen bitte an den Kundendienst von Gorenje in Gebläsestufe Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der 4. Filtersieb (abnehmbar) internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land 5.
  • Page 15: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați- 8. Niciodată nu conectați sau deconectați le pentru a le consulta ulterior. Înainte de prima aparatul de la rețeaua de electricitate utilizare a aparatului, îndepărtați toate elementele folosite pentru ambalare dacă...
  • Page 16 Concentrator Uscare cu aer rece Pentru mai multe informații sau în cazul unor Ajustare temperatură și Setarea vitezei probleme, contactați Call Centre-ul Gorenje din țara Plasă pentru filtru detașabilă dumneavoastră (numărul de telefon este listat în Fișa Cârlig pentru agățare Internațională...
  • Page 17: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU 8. Nikdy nezapájajte ani neodpájajte Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre ďalšie použitie. Pred spotrebič mokrými rukami. uvedením spotrebiča do prevádzky z neho 9. Ak spotrebič práve nepoužívate alebo odstráňte všetky obaly. ste už...
  • Page 18 žiadne horľavé látky, ako napríklad sprej na vlasy. vašej krajine nie je, obráťte sa, prosím, na miestneho Funkcia ionizácie sa aktivuje automaticky po predajcu Gorenje alebo oddelenie pre malé domáce zapnutí spotrebiča. spotrebiče firmy Gorenje. Pre zapnutie spotrebiča a nastavenie teploty stlačte prepínač...
  • Page 19: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8. Vizes kézzel soha ne csatlakoztassa Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. A vagy húzza ki a konnektorból a készülék első alkalommal történő használata előtt készüléket. távolítsa el a csomagolóanyagokat. 9.
  • Page 20 GARANCIA ÉS JAVÍTÁS 5. Akasztó 6. Csatlakozó kábel További információkért vagy probléma esetén vegye fel a kapcsolatot az Ön országában működő Gorenje Használat ügyfélszolgálattal (ezek telefonszáma a nemzetközi garancialevélen található meg). Amennyiben az Ön A készülék használata közben, illetve közvetlenül azt országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat,...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i 7. Przed przystąpieniem jego zachować ją do wykorzystania w przyszłości. przechowywania lub wymianą końcówki Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy usunąć całe opakowanie. urządzenie musi ostygnąć. 8. Nigdy nie podłączać lub wyłączać WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE...
  • Page 22: Ochrona Środowiska

    Aby uzyskać więcej informacji lub w razie problemów proszę skontaktować się z działem obsługi klienta Zasady korzystania z urządzenia Gorenje w swoim kraju (numery telefonów są podane w międzynarodowej gwarancji). Jeśli w danym kraju brakuje W czasie używania i tuż przed użyciem takiego działu, proszę...
  • Page 23: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    POKYNY PRO POUŽITÍ 8. Nikdy přístroj nezapojujte Přečtěte si, prosíme, pečlivě návod a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Před neodpojujte mokrýma rukama. prvním použitím přístroje odstraňte veškerý 9. Vždy přístroj odpojte z přívodu obal. proudu, pokud jej nepoužíváte nebo jste s jeho použitím skončili, zejména DŮLEŽITÉ...
  • Page 24 1. Koncentrátor V případě potřeby dalších informací nebo v případě 2. Sušení studeným vzduchem potíží se obraťte na call centrum Gorenje ve vaší zemi 3. Nastavení teploty a rychlosti (telefonní číslo je uvedeno na Mezinárodním záručním 4. Vyjímatelná filtrační mřížka listě).
  • Page 25: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Прочетете внимателно инструкциите и ги 7. Изчакайте уредът да се охлади преди запазете за бъдещи справки. Преди да да го приберете за съхранение или използвате уреда за първи път отстранете всички опаковки. преди да смените приставката. 8. Никога не...
  • Page 26: Околна Среда

    Сваляема филтърна мрежа Халка за окачване ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ Захранващ кабел За повече информация или в случай на проблеми, Употреба моля, свържете се с кол-центъра на Gorenje във вашата държава (телефонните номера са По време или малко преди работа с уреда не...
  • Page 27: Інструкції З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКР Уважно прочитайте та збережіть цю 8. Ніколи не підключайте та не інструкцію. Перед першим використанням відключайте прилад мокрими руками. приладу зніміть усі пакувальні матеріали. 9. Завжди відключайте прилад від ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ джерела живлення, якщо не...
  • Page 28 проблем можна отримати в регіональному центрі Вішак-петля обслуговування Gorenje (див. номер телефону в Шнур живлення міжнародному гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає такого центру, зверніться до регіонального дилера компанії Gorenje або сервісного центру, де Використання обслуговуються побутові прилади Gorenje. Під час або...
  • Page 29: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием прибора внимательно 8. Запрещается брать прибор мокрыми ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и руками. сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. 9. После завершения работы отключите прибор от розетки электросети, ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ особенно если вы им пользовались в Прибор...
  • Page 30: Описание Прибора

    брошюре «Гарантийные обязательства» или в Ионизация включается автоматически при гарантийном талоне. включении прибора. Чтобы включить прибор и выбрать GORENJE температуру, установите переключатель в ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ положение 1 для теплого воздуха, в положение ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! 2 для горячего воздуха или положение 3 для...

Table of Contents