Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Printed in China
JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 4
JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 4
Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co., Ltd.
https://www.panasonic.com
©Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co., Ltd. 2023
JZ50M168
JZ50M168
MX0123W0
SK•SP
2023-01-05 19:42:20
2023-01-05 19:42:20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MJ-CS100WSK

  • Page 1 Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co., Ltd. https://www.panasonic.com ©Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co., Ltd. 2023 JZ50M168 JZ50M168 MX0123W0 Printed in China SK•SP JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 4 JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 4 2023-01-05 19:42:20 2023-01-05 19:42:20...
  • Page 2 Operating Instructions 使用说明书 Arahan Penggunaan Juicer (Household Use) 榨汁机 (家庭用) Pemerah Jus (Kegunaan isi rumah) MJ-CS100 Model No. 6 0 0 6 0 0 JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 1 JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 1 2023-01-05 19:42:21 2023-01-05 19:42:21...
  • Page 3: Table Of Contents

    ● Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions” and “Important Information” (P. EN2 - EN4). ● Please keep this Operating Instructions for future use. ● Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, failure to comply with these instructions. Contents Safety Precautions ............................EN2...
  • Page 4 There is abnormal turning noise while in use. ● There is another abnormality or failure. ● Contact Panasonic Service Centre for inspection or repair. ➜ Make sure the voltage indicated on the label of the appliance is the same as your local supply. ●...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. CAUTION Do not assemble the spinner when there is food residue left around the container. ● Do not replace any parts of the appliance with non-genuine spare parts. ● Do not carry the appliance by holding the power cord, feeding tube or container. When ●...
  • Page 6: Parts Names And Instructions

    Parts Names and Instructions ■ ■ Juicer Accessory Food Pusher Brush Feeding Tube Container Cover Spinner Pulp Container (approx.500 mL) Container Clamp (both sides) High speed Switch Knob Low speed Cup Cover 60 0 60 0 Juice Cup Power Plug* Motor Housing Power Cord Maximum Amount...
  • Page 7: Overload And Overheating Protection

    Turn the switch knob to “0” position, unplug and rest the appliance for about 15 minutes or more (until motor housing returns to a normal temperature) to release overheating protection before using again. (If appliance still does not operate, contact Panasonic Service Centre for inspection or repair.) Before Use Clean all detachable parts before using the appliance for the first time or when you have not used it for a while, and then assemble them securely.
  • Page 8: How To Use

    How to Use Place the container onto the motor housing. ① Place the spinner in the container and fix it into position. ● Make sure the container sits properly ② on the motor housing. Place the container cover onto the container.
  • Page 9: After Use

    After Use ● Before detaching parts, make sure the motor has stopped completely, then disconnect the plug from the outlet. ● Clean the parts thoroughly after every use. Keep all parts clean and dry always. ● Do not use benzine, thinner, bleach, alcohol, nylon face of sponge, metal brushes or polish powder etc. ●...
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, please check through this section. Problem Cause and Action ● The container/spinner/container cover/clamp(both sides) is not set properly. ➝ Assemble it tightly. (P. EN7) The appliance does ● The protection device of overload or overheating is activated. not turn on.
  • Page 11 非常感谢您购买此Panasonic的产品。 ● 请仔细阅读本使用说明书, 以确保正确安全使用本产品。 ● 使用前请务必仔细阅读 “安全注意事项” 和 “ 重要信息” ( 第 SC2-SC4页) 。 ● 保用证请与本使用说明书一起妥善保管。 ● 因对本产品的使用不当或未能遵循相关说明, Panasonic 将不承担任何责任。 目录 安全注意事项..................... SC2 重要信息....................SC4 部件名称及说明..................SC5 安全锁定....................SC5 过负载和过热保护..................SC6 使用前...................... SC6 使用方法....................SC7 使用后...................... SC8 故障诊断....................SC9 规格......................SC9 安全注意事项...
  • Page 12 .警告 电 源线或电源插头损坏或插座松动时, 切勿使用本产品。 ●  如 果电源线损坏, 为了避免危险, 必须由制造商、 其维修部或类似部门的专业人 ➜ 员更换。 电源插头须完全插入插座内。 ➜ . 请 勿将本体及其电源线和电源插头浸泡在水中, 或被水及其他液体溅到。 ● 若旋转篮 (旋转筛) 或容器盖 (保护盖) 损坏或有明显裂纹, 请勿使用本产品。 ● 本产品不打算由儿童或有体力、 感官或精神缺陷的人或缺乏经验知识的人使用, . ● 除非有负责他们安全的人对他们进行产品使用有关的监督和指导。 . 应照看好儿童, 确保他们不玩耍本产品。 请务必确保儿童远离本产品及其电源线。 ● 请定期清除电源插头上的灰尘。 ● 拔下电源插头, 并用干布进行擦拭。 ➜...
  • Page 13: 安全注意事项

    安全注意事项 请务必遵守以下说明。 .注意 请勿使用非原装部件更换本产品上的任何部件。 ● 请勿以握住电源线、 投料口或容器盖的方式拿取本产品。 搬动本产品时, 确保用双 ● 手握紧马达机座。 请勿在本产品的缝隙里塞入任何物品。 ● 请勿使用本说明书内所记载的禁止食材。 .( 第 SC6.页 ). ● 不使用本产品时请拔出电源插头。 ● 务必以握拿电源插头的方式拔出电源插头。 禁止用力拉扯电源线。 ● 使用时, 请小心不要踩踏电源线或被其绊倒。 ● 为避免因温度断路器的误复归而发生危险, 本产品不得经由外部开关装置供电。 ● (例: 计时器, 或连接到定期切换 “开” 、 “ 关” 功能的电路。 ) 在处理旋转篮时, 请一定小心。 请勿徒手清理旋转篮。 ●...
  • Page 14: 部件名称及说明

    部件名称及说明 榨汁机 配件 ■ ■ 压料棒 刷子 投料口 容器盖 旋转篮 果肉容器 容器 (约500 mL) 安全锁 (两侧) 2..高速 开关旋钮 低速 杯盖 . 关闭 60 0 60 0 果汁杯 电源插头* 马达机座 最大量 电源线 (约600 mL) * 电源插头的形状可能和图示不同。 安全锁定 安全锁旨在防止榨汁机在容器未正确组装到位时启动。 榨汁机仅能在安全锁完全锁定时才能运转。 JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 5 JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 5 2023-01-05 19:42:24 2023-01-05 19:42:24...
  • Page 15: 过负载和过热保护

    过负载和过热保护 当过负载或过热时, 保护装置将被启动以停止本产品运转, 这并非故障。 运转停止后, 请按照以下步骤进行 操作。 ● 请勿在未加处理的情况下反复使用本产品。 将开关旋钮旋转到 “0” 档, 拔除电源插头。 将配件从本体上取下。 清除掉旋转篮及容器盖上堆积的食物残渣。. ● 如果放入了禁止材料, 请取出。 重新组装配件, 然后再次开始。 (第SC7页) 如果按照上述操作后本产品仍无法正常使用, .则是过热保护被启动。 再次使用前, 将开关旋钮旋转到 “0” 档, .拔除电源插头并让本产品休息约15分钟或以上. (直至本体恢复至正 常温度) 以解除过热保护。 (若本产品还无法正常使用, 请与服务中心联系进行检查或维修。 ) 使用前 首次使用前或一段时间未使用时, 请清洁所有可拆卸部件, 然后将其牢固安装。 . (第SC7页 “使用方法” 和第 SC8页...
  • Page 16: 使用方法

    使用方法 将容器安装在马达机座 上。 ① 将旋转篮安装到容器上。 并 安装到位。 ● 确保容器完全安装到马达 ② 将容器上盖放在容器上面。 机座上。 用双手推动安全锁直至 将果汁杯安装到马达机 听见一声 “喀嚓” 声响以 座内。 将容器盖锁好。 ● 把果汁杯放好, 否則果汁 將流出杯外。 ● 如果安全锁没有完全锁 上, 马达无法运转。 将电源插头完全插入电 将食材一个接一个放入 源插座内。 将开关旋钮旋 投料口, 并用压料棒慢慢 转到合适的档位。 推入。 ● 把果汁杯放好, 否則果汁 將流出杯外。 当果肉容器/ 果汁杯装满果肉/果汁时,...
  • Page 17: 使用后

    使用后 ● 拆解配件前, 确保本产品完全停止, 然后从电源插座上拔下电源插头。 . ● 每次使用后, 请彻底清洁部件。 并保持所有的部件干净且干燥。 . ● 请勿使用挥发性溶剂、 稀释剂、 漂白剂、 酒精、 尼龙面海绵、 金属刷或抛光粉等。 . ● 使用时塑料部件可能会变色。 即使用海绵清洗也无法完全去除变色现象, 但这对使用上并不造成任何问 题。 .产品使用后请尽快进行清洁, 较能去除色素。 ● 使用洗碗机进行部件清洗时, 请勿将重物放置在各部件的上方。 清洁 果肉容器 压料棒 容器盖 杯盖 果汁杯 容器 旋转篮 马达机座 流水 ✔ ✔...
  • Page 18: 故障诊断

    故障诊断 拨打客服电话或安排维修之前, 请先检查下列事项。 问题 原因和解決方法 ● 容器/旋转篮/容器盖/安全锁 (两侧) 组装不牢固。 ➝ 组装到位。 (第SC7页) ● 过负载或过热保护被启动。 无法启动本产品 ➝ 请参照 “过负载和过热保护” 进行检查。 (第SC6页) ● 电源插头脱落。 ➝ 将电源插头完全插入电源插座内。 ● 过负载或过热保护被启动。 . 突然停止运转 ➝ 请参照 “过负载和过热保护” 进行检查。 (第SC6 页 ) ● 食材放入太多。 ➝ 减少食材份量。 有异音或震动较大 ●...
  • Page 19 ● Sebelum menggunakan produk ini, sila berikan perhatian khas kepada “Langkah-Langkah Keselamatan” dan “Maklumat Penting” (P. ML2 - ML4). ● Sila simpan Arahan Penggunaan ini untuk kegunaan masa hadapan. ● Panasonic tidak akan menerima sebarang liabiliti jika perkakas digunakan secara tidak wajar, atau gagal mematuhi arahan ini. Kandungan Langkah-Langkah Keselamatan......................
  • Page 20 Terdapat bunyi putaran luar biasa semasa digunakan. ● Terdapat ketidaknormalan atau kegagalan lain. ● Rujuk tempat perkakas dibeli atau Pusat Servis Panasonic. ➜ Pastikan voltan yang ditunjukkan pada label perkakas sama seperti bekalan tempatan anda. ● Elakkan daripada memasang palam peranti lain pada soket sesalur rumah yang sama untuk mengelakkan elektrik yang berlebihan.
  • Page 21: Langkah-Langkah Keselamatan

    Langkah-Langkah Keselamatan Sila mematuhi arahanarahan berikut. PERHATIAN Jangan buka penutup dan masukkan jari atau perkakas anda seperti sudu atau garpu ke ● dalam tiub suapan semasa perkakas sedang beroperasi. (Gunakan penolak bahan atau kepingan buah atau sayur lain untuk menolaknya.) Jangan pasang pemintal apabila terdapat sisa makanan di sekeliling unit bekas.
  • Page 22: Nama Bahagian Dan Arahan

    Nama Bahagian dan Arahan ■ ■ Pemerah jus Aksesori Penolak Bahan Berus Bukaan Penyalur Bahan Penutup Bekas Pemintal Bekas Pulpa (Anggaran.500 mL) Bekas Pengapit (kedua-dua sisi) Kelajuan tinggi Suis berputar Kelajuan rendah Penutup Mangkuk TUTUP 60 0 60 0 Mangkuk Jus Palam kuasa* Bahagian Motor Tali Kord...
  • Page 23: Perlindungan Beban Lampau Dan Kepanasan Lampau

    (Jika perkakas masih tidak beroperasi, sila hubungi Pusat Servis Panasonic untuk pemeriksaan atau pembaikan.) Sebelum Penggunaan Bersihkan semua bahagian yang boleh ditanggalkan sebelum menggunakan perkakas untuk kali pertama atau apabila anda tidak menggunakannya untuk satu jangka masa yang lama dan kemudian pasangkannya dengan ketat.
  • Page 24: Cara Penggunaan

    Cara Penggunaan Letakkan bekas pada bahagian motor. ① Letakkan pemintal di dalam bekas dan pasangkannya pada ● Pastikan bekas diletakkan dengan betul pada bahagian motor. kedudukannya. ② Letakkan penutup bekas ke atas bekas. Ayunkan pengapit (kedua-dua Pasangkan mangkuk belah) dengan menggunakan jus pada bahagian kedua-dua tangan untuk motor.
  • Page 25: Selepas Penggunaan

    Selepas Penggunaan ● Sebelum menanggalkan bahagian-bahagian, pastikan motor telah berhenti sepenuhnya, kemudian cabut palam dari bekalan kuasa. ● Bersihkan semua bahagian perkakas sepenuhnya selepas setiap penggunaan. Pastikan semua bahagian sentiasa bersih dan kering. ● Jangan gunakan benzin, pencair, peluntur, alkohol, span muka nilon, berus logam atau serbuk penggilap dsb. ●...
  • Page 26: Penyelesaian Masalah

    Penyelesaian Masalah Sebelum menghubungi untuk pemeriksaan, sila periksa bahagian berikut. Masalah Punca dan Tindakan ● Bekas/pemintal/penutup bekas/pengapit (kedua-dua belah) tidak ditetapkan dengan betul. ➝ Pasangnya dengan ketat. (P. ML7) Perkakas tidak boleh ● Peranti perlindungan beban lampau atau kepanasan lampau diaktifkan. dihidupkan.
  • Page 27 Memo JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 4 JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 4 2023-01-05 19:42:29 2023-01-05 19:42:29...
  • Page 28 Memo JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 1 JZ50M168_MJ-CS100ML_20221005.indb 1 2023-01-05 19:42:29 2023-01-05 19:42:29...

This manual is also suitable for:

Mj-cs100

Table of Contents