Page 1
Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte Brugsvejledning Brukerveiledning VORTICE VARIO ARI 150/6” - 230/9” - 300/12” MADE IN ITALY COD. 5.171.084.788 16/01/2002 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch...
Page 2
Problemi/Soluzioni ....24 Index Before installing and connecting the unit, carefully read these instructions. Vortice cannot Description and use ....5 assume any responsibility for damage Caution.
Indice Antes de utilizar este produto, ler atentamente estas instruções. A Vortice näo pode ser Descrição e utilização ....5 considerada responsável por eventuais danos pessoais e materiais causados pela não Atencão .
Vortice appliance. It is an extractor fan designed to Descrição e utilização extract or introduce air out of/into small, medium-sized O produto que comprou é um aparelho Vortice de alta and large rooms. The LL versions with spherical tecnologia. É um aspirador helicoidal idóneo para...
DESCRIZIONE ED IMPIEGO Beskrivelse og anvendelse Produktet, De har købt, er et højteknologisk Vortice apparat. Det er en skrueformet suger, der er egnet til at udstøde eller indsende luft i små, mellemstore eller store lokaler. LL versionerne med kuglelejer, garanterer ydelser på over 30.000 timers mekanisk drift uden problemer og at apparatet bliver konstant ved at være lydløst.
Page 7
- non deve essere usato da bambini od incapaci. assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi • Non utilizzare l’apparecchio in presenza di subito ad un Centro Assistenza Vortice. Non sostanze o vapori infiammabili come alcool, lasciare le parti dell’imballo alla portata di bambini o insetticidi, benzina, ecc.
Page 8
• If you do not wish to continue using the appliance, Vortice Service Centre. Do not leave the packaging turn off and unplug from the mains. Store the within reach of children or the mentally disabled.
Page 9
• L’appareil permet d’expulser ou de faire entrer de et exiger, pour la réparation éventuelle, l’utilisation l’air directement ou par de courtes canalisations qui de pièces de rechange Vortice d’origine. lui sont réservées. Son efficacité baisse si on • Couper l’interrupteur de l’appareil quand on ne l’installe dans des canalisations où...
Page 10
• Das Gerät ist dafür geeignet, Luft direkt oder durch Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer kurze, dafür vorgesehene Rohrleitungen notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice abzusaugen oder einzuführen. Wirksamkeit geht Original- Ersatzteilen. verloren, wenn das Gerät in Rohrsystemen mit •...
Page 11
• El flujo de aire o humos a extraer tiene que estar no se emplee cerrar el interruptor. limpio (es decir que no tiene que presentar Vortice 150/6”- 230/9” - 300/12” ARI-LL-S El producto se activa mediante la tensión que recibe de un interruptor de mando. Las aletas de cierre, colocadas bajo la rejilla, se abren tras algunos segundos después de su encendido.
Este aparelho perde eficácia não está sendo utilizado. se for instalado em condutos com fortes Vortice 150/6”- 230/9” - 300/12” ARI-LL-S O produto é accionado fornecendo-lhe tensão através do interruptor de comando. As aletas de fechamento, situadas sob a grelha, abrem-se depois de alguns segundos de sua ligação.
3 mm. Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de • Het apparaat is geschikt voor directe afvoer of onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- aanvoer van lucht, of via korte, voor het apparaat onderdelen.
är i fullgott skick. Vid tveksamhet • Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga bör hänvändelse genast göras till Vortice ämnen eller ångor som t.ex. alkohol, insektsmedel, Servicetjänst. Lämna aldrig delar av emballaget bensin, etc.
• Anvend ikke apparatet i nærheden af antændelige sig til Vortice Service Assistance Center. Efterlad stoffer eller dampe som sprit, insektmidler, benzin ikke emballagens dele indenfor børns eller osv.
De øyeblikkelig - det må ikke brukes av barn eller inhabile; kontakte et Vortice service senter. Ikke oppbevar • Apparatet må ikke brukes i nærheten av brennbare deler av innpakningen innenfor rekkevidde av barn substanser eller damper som alkohol, insektmidler, eller inhabile.
Page 24
L’apparecchio non Motore guasto Rivolgersi al Centro Assistenza Vortice funziona regolarmente Scarso rendimento Ambiente di cubatura superiore Sostituire con un modello Vortice più alle prestazioni dell’apparecchio potente o aggiungere un altro apparecchio Vortice Ingresso o uscita aria ostruiti Pulire o liberare...
O aparelho não Dirigir-se ao Centro de Assistência Vortice Motor avariado funciona regularmente Rendimento escasso Substituir com um modelo Vortice de maior Ambiente com cubagem potência ou acrescentar outro aparelho Vortice superior às prestações do aparelho Limpar ou desobstruir Entrada e saída de ar parcialmente obstruídas...
Vänd dig till Vortice Kundtjänst inte Normalt Dålig prestanda Mätmiljön överstiger apparatens Ersätt med en effektivare Vortice modell prestanda eller lägg till ytterligare en Vortice Apparat Luftingång eller -utgång delvis tilltäppta Rengör eller rensa Lamellerna Felaktig anslutning, fel i Startanordningen Kontrollera anslutningen Öppnas inte...
Kontakt Vortice teknisk assistanse ikke som det skal Dårlig ytelse Rommets volum overstiger apparatets Skift ut med en Vortice modell med høyere kapasitet kapasitet eller tilføy et annet Vortice apparat Inntak eller utslipp av luft er delvis Rengjør eller fjern blokkerende elementer blokkert blokkerende elementer Klaffene åpner...
Page 28
A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.
Need help?
Do you have a question about the VARIO ARI 150/6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers