Table of Contents
  • Table of Contents
  • Descrição E Utilização
  • Beschrijving en Gebruik
  • Beskrivning Och Användning
  • Beskrivelse Og Anvendelse
  • Beskrivelse Og Bruksområder
  • Atencão
  • Advertência
  • Let Op
  • Waarschuwing
  • Varning
  • Obs
  • Pas På
  • Advarsel
  • Viktig
  • Advarsel
  • Montagem
  • Montage
  • Montering
  • Installation
  • Installasjon
  • Manutenção/Limpeza
  • Onderhoud/Reiniging
  • Underhåll/Rengöring
  • Vedligeholdelse/Rengøring
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Acessoriós Opcionais
  • Op Aanvraag Verkrijgbare Accessoire
  • Valbara Tillbehör
  • Ekstra Tilbehør
  • Tilbehør/Tilleggsutstyr
  • Problemas/Soluções
  • Problemen/Oplossingen
  • Felsökning
  • Problemer/Løsninger
  • Problemer/Løsninger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugsvejledning
Brukerveiledning
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.788
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
VORTICE VARIO ARI
150/6" - 230/9" - 300/12"
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
16/01/2002
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VARIO ARI 150/6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice VARIO ARI 150/6

  • Page 1 Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte Brugsvejledning Brukerveiledning VORTICE VARIO ARI 150/6” - 230/9” - 300/12” MADE IN ITALY COD. 5.171.084.788 16/01/2002 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch...
  • Page 2 Problemi/Soluzioni ....24 Index Before installing and connecting the unit, carefully read these instructions. Vortice cannot Description and use ....5 assume any responsibility for damage Caution.
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Antes de utilizar este produto, ler atentamente estas instruções. A Vortice näo pode ser Descrição e utilização ....5 considerada responsável por eventuais danos pessoais e materiais causados pela não Atencão .
  • Page 5: Descrição E Utilização

    Vortice appliance. It is an extractor fan designed to Descrição e utilização extract or introduce air out of/into small, medium-sized O produto que comprou é um aparelho Vortice de alta and large rooms. The LL versions with spherical tecnologia. É um aspirador helicoidal idóneo para...
  • Page 6: Beskrivelse Og Anvendelse

    DESCRIZIONE ED IMPIEGO Beskrivelse og anvendelse Produktet, De har købt, er et højteknologisk Vortice apparat. Det er en skrueformet suger, der er egnet til at udstøde eller indsende luft i små, mellemstore eller store lokaler. LL versionerne med kuglelejer, garanterer ydelser på over 30.000 timers mekanisk drift uden problemer og at apparatet bliver konstant ved at være lydløst.
  • Page 7 - non deve essere usato da bambini od incapaci. assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi • Non utilizzare l’apparecchio in presenza di subito ad un Centro Assistenza Vortice. Non sostanze o vapori infiammabili come alcool, lasciare le parti dell’imballo alla portata di bambini o insetticidi, benzina, ecc.
  • Page 8 • If you do not wish to continue using the appliance, Vortice Service Centre. Do not leave the packaging turn off and unplug from the mains. Store the within reach of children or the mentally disabled.
  • Page 9 • L’appareil permet d’expulser ou de faire entrer de et exiger, pour la réparation éventuelle, l’utilisation l’air directement ou par de courtes canalisations qui de pièces de rechange Vortice d’origine. lui sont réservées. Son efficacité baisse si on • Couper l’interrupteur de l’appareil quand on ne l’installe dans des canalisations où...
  • Page 10 • Das Gerät ist dafür geeignet, Luft direkt oder durch Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer kurze, dafür vorgesehene Rohrleitungen notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice abzusaugen oder einzuführen. Wirksamkeit geht Original- Ersatzteilen. verloren, wenn das Gerät in Rohrsystemen mit •...
  • Page 11 • El flujo de aire o humos a extraer tiene que estar no se emplee cerrar el interruptor. limpio (es decir que no tiene que presentar Vortice 150/6”- 230/9” - 300/12” ARI-LL-S El producto se activa mediante la tensión que recibe de un interruptor de mando. Las aletas de cierre, colocadas bajo la rejilla, se abren tras algunos segundos después de su encendido.
  • Page 12: Atencão

    Este aparelho perde eficácia não está sendo utilizado. se for instalado em condutos com fortes Vortice 150/6”- 230/9” - 300/12” ARI-LL-S O produto é accionado fornecendo-lhe tensão através do interruptor de comando. As aletas de fechamento, situadas sob a grelha, abrem-se depois de alguns segundos de sua ligação.
  • Page 13: Let Op

    3 mm. Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de • Het apparaat is geschikt voor directe afvoer of onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- aanvoer van lucht, of via korte, voor het apparaat onderdelen.
  • Page 14: Varning

    är i fullgott skick. Vid tveksamhet • Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga bör hänvändelse genast göras till Vortice ämnen eller ångor som t.ex. alkohol, insektsmedel, Servicetjänst. Lämna aldrig delar av emballaget bensin, etc.
  • Page 15: Pas På

    • Anvend ikke apparatet i nærheden af antændelige sig til Vortice Service Assistance Center. Efterlad stoffer eller dampe som sprit, insektmidler, benzin ikke emballagens dele indenfor børns eller osv.
  • Page 16: Viktig

    De øyeblikkelig - det må ikke brukes av barn eller inhabile; kontakte et Vortice service senter. Ikke oppbevar • Apparatet må ikke brukes i nærheten av brennbare deler av innpakningen innenfor rekkevidde av barn substanser eller damper som alkohol, insektmidler, eller inhabile.
  • Page 19: Montagem

    INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE AUFBAU MONTAJE MONTAGEM MONTAGE MONTERING INSTALLATION INSTALLASJON MOD. P (min) 150/6” 260x260 230/9” 345x345 300/12” 435x435...
  • Page 22: Manutenção/Limpeza

    MANUTENZIONE/ PULIZIA MAINTENANCE/CLEANING ENTRETIEN/NETTOYAGE WARTUNG/REINIGUNG MANUTENCIÓN/LIMPIEZA MANUTENÇÃO/LIMPEZA ONDERHOUD/REINIGING UNDERHÅLL/RENGÖRING VEDLIGEHOLDELSE / RENGØRING VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING...
  • Page 23: Acessoriós Opcionais

    ACCESSORI OPTIONAL OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES OPTIONNELS OPTIONALES ZUBEHÖR ACCESORIOS OPCIONALES ACESSÓRIOS OPCIONAIS OP AANVRAAG VERKRIJGBARE ACCESSOIRE VALBARA TILLBEHÖR EKSTRA TILBEHØR TILBEHØR/TILLEGGSUTSTYR Accessori Codice Kit TE 150/6” - Kit tower - Kit tourelle de ventilation - Kit turm - Kit torreta - Kit torrinha - Kit toren - Kit takfläkt 13001 Kit vertikale vifter - Kit tagventilator Kit TE 230/9”...
  • Page 24 L’apparecchio non Motore guasto Rivolgersi al Centro Assistenza Vortice funziona regolarmente Scarso rendimento Ambiente di cubatura superiore Sostituire con un modello Vortice più alle prestazioni dell’apparecchio potente o aggiungere un altro apparecchio Vortice Ingresso o uscita aria ostruiti Pulire o liberare...
  • Page 25: Problemas/Soluções

    O aparelho não Dirigir-se ao Centro de Assistência Vortice Motor avariado funciona regularmente Rendimento escasso Substituir com um modelo Vortice de maior Ambiente com cubagem potência ou acrescentar outro aparelho Vortice superior às prestações do aparelho Limpar ou desobstruir Entrada e saída de ar parcialmente obstruídas...
  • Page 26: Problemen/Oplossingen

    Vänd dig till Vortice Kundtjänst inte Normalt Dålig prestanda Mätmiljön överstiger apparatens Ersätt med en effektivare Vortice modell prestanda eller lägg till ytterligare en Vortice Apparat Luftingång eller -utgång delvis tilltäppta Rengör eller rensa Lamellerna Felaktig anslutning, fel i Startanordningen Kontrollera anslutningen Öppnas inte...
  • Page 27: Problemer/Løsninger

    Kontakt Vortice teknisk assistanse ikke som det skal Dårlig ytelse Rommets volum overstiger apparatets Skift ut med en Vortice modell med høyere kapasitet kapasitet eller tilføy et annet Vortice apparat Inntak eller utslipp av luft er delvis Rengjør eller fjern blokkerende elementer blokkert blokkerende elementer Klaffene åpner...
  • Page 28 A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

This manual is also suitable for:

Vario ari 230/9Vario ari 300/12

Table of Contents