Powerfix Profi PHG 3000 B2 Operating Instructions Manual

Powerfix Profi PHG 3000 B2 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Dansk

    • Ansvarsbegrænsning
    • Anvendelsesområde
    • Introduktion
    • Om Denne Betjeningsvejledning
    • Ophavsret
    • Advarsler
    • Fare På Grund Af Elektrisk StrøM
    • Sikkerhed
    • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
    • Bortskaff else Af Emballagen
    • Første Brug
    • Krav Til Opstillingsstedet
    • Pakkens Indhold Og Transporteftersyn
    • Betjeningselementer
    • Elektrisk Tilslutning
    • Før Første Brug
    • Betjening Og Funktion
    • Driftskontakt
    • Indstilling Af Temperatur
    • Temperaturindstilling
    • Varmedrift
    • Opbevaring
    • Overophedningsbeskyttelse
    • Rengøring
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Bortskaff else
    • Fejlårsager Og -Afhjælpning
    • Info Om EF-Overensstemmelseserklæringen
    • Tekniske Data
    • Tillæg
    • Garanti
    • Importør
    • Service
  • Français

    • Droits D'auteur
    • Informations Relatives à Ce Mode D'emploi
    • Introduction
    • Limitation de Responsabilité
    • Utilisation Conforme
    • Avertissements
    • Danger Présenté Par le Courant Électrique
    • Sécurité
    • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Accessoires Fournis et Inspection de Transport
    • Conditions pour la Mise en Place
    • Mise en Service
    • Recyclage de L'emballage
    • Avant la Première Utilisation
    • Eléments de Réglage
    • Raccordement Électrique
    • Chauff Age
    • Fonctionnement et Opération
    • Interrupteur de Service
    • Régler la Température
    • Régulateur de Température
    • Entreposage
    • Nettoyage
    • Protection Contre la Surchauff E
    • Causes des Pannes et Remèdes
    • Elimination des Pannes
    • Mise au Rebut
    • Annexe
    • Caractéristiques Techniques
    • Remarques Sur la Déclaration de Conformité CE
    • Garantie
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Auteursrecht
    • Beperking Van Aansprakelijkheid
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
    • Inleiding
    • Waarschuwingen
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
    • Veiligheid
    • Basisveiligheidsvoorschriften
    • De Verpakking Afvoeren
    • Eisen Aan de Opstellingslocatie
    • Ingebruikname
    • Inhoud Van Het Pakket en Inspectie Na Transport
    • Bedieningselementen
    • Elektrische Aansluiting
    • Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik
    • Bediening en Bedrijf
    • Bedrijfsschakelaar
    • Temperatuur Instellen
    • Temperatuurregelaar
    • Verwarmingsbedrijf
    • Opbergen
    • Oververhittingsbeveiliging
    • Reinigen
    • Afvoeren
    • Oorzaken Van Storingen en Deze Verhelpen
    • Problemen Oplossen
    • Appendix
    • Opmerkingen over de EG-Conformiteitsverklaring
    • Technische Gegevens
    • Garantie
    • Importeur
    • Service
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Warnhinweise
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
    • Sicherheit
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • At Ch
    • Entsorgung der Verpackung
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Bedienelemente
    • Elektrischer Anschluss
    • Vor dem Erstgebrauch
    • Bedienung und Betrieb
    • Betriebsschalter
    • Heizbetrieb
    • Temperatur Einstellen
    • Temperaturregler
    • Lagerung
    • Reinigung
    • Überhitzungsschutz
    • Entsorgung
    • Fehlerbehebung
    • Fehlerursachen und -Behebung
    • Anhang
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

FAN HEATER PHG 3000 B2
FAN HEATER
Operating instructions
CHAUFFAGE SOUFFLANT
Mode d'emploi
HEIZGEBLÄSE
Bedienungsanleitung
IAN 90988
VARMEBLÆSER
Betjeningsvejledning
VERWARMINGSVENTILATOR
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi PHG 3000 B2

  • Page 1 FAN HEATER PHG 3000 B2 FAN HEATER VARMEBLÆSER Operating instructions Betjeningsvejledning CHAUFFAGE SOUFFLANT VERWARMINGSVENTILATOR Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing HEIZGEBLÄSE Bedienungsanleitung IAN 90988...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 12 PHG 3000 B2...
  • Page 5: Introduction

    (dust, vapour or gas). Do not use the appliance outdoors. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. PHG 3000 B2...
  • Page 6: Warnings

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that assists in the handling of the appliance. PHG 3000 B2...
  • Page 7: Safety

    ► Under no circumstances should you open the appliance housing. There is a risk of receiving an electric shock if voltage carrying connections are touched or the electrical and/or mechanical construction is changed. PHG 3000 B2...
  • Page 8: Basic Safety Instructions

    ■ In the event of malfunctions and during thunderstorms disconnect the plug from the mains power socket. ■ The appliance must not be used in the immediate vicinity of a bath, a shower or a swimming pool. PHG 3000 B2...
  • Page 9: Initial Use

    ■ The mains power socket must be easily accessable so that, in an emergency, the mains power cable can be easily disconnected. ■ Environment temperature range: 0 to +40°C ■ Humidity (no condensation): 5 - 75 % PHG 3000 B2...
  • Page 10: Before Initial Use

    ► Make sure that the mains power cable is not stretched or knotted. ♦ Insert the plug into a mains power socket. Operating components Stand with carry handle Operating switch Temperature regulator Mains power cable PHG 3000 B2...
  • Page 11: Handling And Operation

    NOTICE ► The ventilator continues to run when the temperature regulator has switched the heating element off . The appliance thus circulates the air in the room and so determines optimally, if the room. has cooled PHG 3000 B2...
  • Page 12: Overheating Protection

    Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner. Storage ■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an extended period of time. ■ Store the appliance in a dry environment. PHG 3000 B2...
  • Page 13: Disposal

    Set the temperature regulator ing heat. MIN position. at the MAX position. The heating element is defective. Get in touch with Customer Services. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service. PHG 3000 B2...
  • Page 14: Appendix

    This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevent provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. PHG 3000 B2...
  • Page 15: Warranty

    IAN 90988 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 90988 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 B2...
  • Page 16 Importør ............. . . 24 PHG 3000 B2...
  • Page 17: Introduktion

    Produktet må ikke anvendes udendørs. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Ejeren bærer selv risikoen. PHG 3000 B2...
  • Page 18: Advarsler

    En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► Bemærk angiver yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. PHG 3000 B2...
  • Page 19: Sikkerhed

    Få en autoriseret reparatør til at installere en ny tilslutningsledning, før produktet bruges igen. ► Åbn aldrig produktets kabinet. Ved berøring af spændingsførende tilslutninger og ændring af den elektriske og mekaniske opbygning er der fare for strøm- stød. PHG 3000 B2...
  • Page 20: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    Produktet må ikke anbringes lige over eller under en stikkontakt i væggen. ■ Træk stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl samt ved tordenvejr. ■ Produktet må aldrig anvendes lige i nærheden af et badekar, brusebad eller svømmebassin. PHG 3000 B2...
  • Page 21: Første Brug

    Stil ikke produktet i varme, våde eller meget fugtige omgivelser eller i nærheden af brændbart materiale. ■ Der skal være let adgang til stikkontakten, så tilslutningsledningen kan trækkes ud, hvis der opstår en nødsituation. ■ Omgivelses-temperaturområde: 0 til +40°C ■ Luftfugtighed (ingen kondensdannelse): 5 – 75 % PHG 3000 B2...
  • Page 22: Før Første Brug

    Kontrollér, at tilslutningsledningen er ubeskadiget og ikke lægges over varme overfl ader og/eller skarpe kanter. ► Sørg for, at tilslutningsledningen ikke strammes eller knækkes. ♦ Sæt stikket i en stikkontakt. Betjeningselementer Stativ med bærehåndtag Driftskontakt Temperaturindstilling Tilslutningsledning til strøm PHG 3000 B2...
  • Page 23: Betjening Og Funktion

    Nu tændes og slukkes varmeelementet automatisk af termostaten, og temperaturen holdes konstant. BEMÆRK ► Ventilatoren kører videre, når termostaten har slukket for varmeelementet. Produktet får dermed luften til at cirkulere i rummet og kan registrere, om rummet køles ned. PHG 3000 B2...
  • Page 24: Overophedningsbeskyttelse

    Rengør udelukkende kabinettet med en let fugtet klud og et mildt opvaskemiddel. ■ Fjern støvafl ejringer på beskyttelsesgitteret med en støvsuger. Opbevaring ■ Tag stikket ud, hvis produktet ikke skal anvendes i længere tid. ■ Opbevar produktet i tørre omgivelser. PHG 3000 B2...
  • Page 25: Bortskaff Else

    ønskede driftsform. Produktet Temperaturindstillingen står Stil temperaturindstillingen varmer ikke. på MIN-stilling. på MAKS-stilling. Varmeelement defekt. Kontakt kundeservice. BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge de angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice. PHG 3000 B2...
  • Page 26: Tillæg

    Vægt ca. 6,6 kg Info om EF-overensstemmelseserklæringen Dette produkt er i overensstemmelse med de gældende krav og øvrige relevante forskrifter i lavspændingsdirektivet 2006/95/EC og direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. PHG 3000 B2...
  • Page 27: Garanti

    Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 90988 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 B2...
  • Page 28 Importateur ............36 PHG 3000 B2...
  • Page 29: Introduction

    (poussière, vapeur ou gaz). N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d’un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque. PHG 3000 B2...
  • Page 30: Avertissements

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. PHG 3000 B2...
  • Page 31: Sécurité

    ► N'ouvrir en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'accident par choc électrique en cas de contact avec une pièce sous tension ou de toute modifi cation de la structure électrique ou mécanique de l'appareil. PHG 3000 B2...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Ne pas placer l’appareil à proximité immédiate ou au dessous d’une prise électrique murale. ■ Débrancher l’appareil en cas de perturbations sur le réseau ou par temps d’orage. ■ Ne pas faire fonctionner l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. PHG 3000 B2...
  • Page 33: Mise En Service

    ■ La prise électrique doit être facilement accessible : on doit pouvoir débrancher rapidement en cas d’urgence. ■ Plage de température ambiante : 0 à +40°C ■ Humidité ambiante (sans condensation): 5 - 75 % PHG 3000 B2...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    Prendre garde que le câble d'alimentation ne soit pas tendu ou maintenu dans une position qui le déforme. ♦ Brancher la fi che dans une prise. Eléments de réglage Pied avec poignée de transport Interrupteur de service Régulateur de température Conduite de raccordement au réseau PHG 3000 B2...
  • Page 35: Fonctionnement Et Opération

    à un niveau constant. REMARQUE ► Le ventilateur continue de fonctionner lorsque le thermostat a éteint l'élé- ment chauff ant. L'appareil brasse l'air dans la pièce afi n de déterminer de manière optimale si la pièce refroidit. PHG 3000 B2...
  • Page 36: Protection Contre La Surchauff E

    Éliminer avec un aspirateur les dépôts de poussières sur la grille de protection. Entreposage ■ Débrancher l’appareil si celui-ci ne doit pas être utilisé pour une longue période. ■ Entreposer l’appareil dans un local à l’abri de l’humidité. PHG 3000 B2...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    MIN. en position MAX. Elément chauff ant défectueux. Aviser le service après-vente. REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures indiquées, veuillez vous adresser au service après-vente. PHG 3000 B2...
  • Page 38: Annexe

    Remarques sur la déclaration de conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/EC et de la directive Basse tension 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. PHG 3000 B2...
  • Page 39: Garantie

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 90988 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 B2...
  • Page 40 Importeur ............. . 48 PHG 3000 B2...
  • Page 41: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestem- ming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. PHG 3000 B2...
  • Page 42: Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. PHG 3000 B2...
  • Page 43: Veiligheid

    Laat, voordat u het apparaat verder gebruikt, een nieuw netsnoer installeren door een bevoegde vakman. ► Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw verandert, bestaat er gevaar voor een elektrische schok. PHG 3000 B2...
  • Page 44: Basisveiligheidsvoorschriften

    Het apparaat mag niet direct onder of boven een wandcontactdoos worden geplaatst. ■ Trek bij storingen en bij onweer de netstekker uit het stopcontact. ■ Het apparaat mag niet in de onmiddellijke nabijheid van een badkuip, een douche of een zwembad worden gebruikt. PHG 3000 B2...
  • Page 45: Ingebruikname

    ■ Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat het netsnoer indien nodig makkelijk uit het stopcontact kan worden getrokken. ■ Bereik omgevingstemperatuur: 0 tot +40°C ■ Luchtvochtigheid (geen condensatie): 5 - 75 % PHG 3000 B2...
  • Page 46: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    Verzeker u ervan dat het netsnoer onbeschadigd is en niet over hete vlakken en/of scherpe kanten wordt gelegd. ► Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ♦ Steek de stekker in het stopcontact. Bedieningselementen Standaard met draaggreep Bedrijfsschakelaar Temperatuurregelaar Netsnoer PHG 3000 B2...
  • Page 47: Bediening En Bedrijf

    OPMERKING ► De ventilator werkt door wanneer de thermostaat het verwarmingselement heeft uitgeschakeld. Het apparaat zorgt zo voor luchtcirculatie in de ruimte en kan daardoor optimaal vaststellen of de ruimte kouder wordt. PHG 3000 B2...
  • Page 48: Oververhittingsbeveiliging

    Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek en een mild afwasmiddel. ■ Verwijder stofophopingen bij het beschermrooster met een stofzuiger. Opbergen ■ Haal de netstekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. ■ Berg het apparaat op in een droge omgeving. PHG 3000 B2...
  • Page 49: Afvoeren

    Temperatuurregelaar staat Temperatuurregelaar op stand verwarmt niet. op stand MIN. MAX zetten. Verwarmingselement defect. Klantenservice inlichten. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. PHG 3000 B2...
  • Page 50: Appendix

    Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de wezenlijke eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2006/95/EC en de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. PHG 3000 B2...
  • Page 51: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 90988 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 90988 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 B2...
  • Page 52 Importeur ............. . 60 PHG 3000 B2...
  • Page 53: Einführung

    Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwen- den Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. PHG 3000 B2...
  • Page 54: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. PHG 3000 B2...
  • Page 55: Sicherheit

    Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschluss- leitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren. ► Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. PHG 3000 B2...
  • Page 56: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Das Gerät darf nicht unmittelbar unter oder über einer Wandsteckdose platziert werden. ■ Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen. ■ Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt werden. PHG 3000 B2...
  • Page 57: Inbetriebnahme

    Nähe von brennbarem Material auf. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung notfalls leicht abgezogen werden kann. ■ Umgebungs-Temperaturbereich: 0 bis +40°C ■ Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 75 % PHG 3000 B2...
  • Page 58: Vor Dem Erstgebrauch

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt oder geknickt wird. ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Bedienelemente Ständer mit Tragegriff Betriebsschalter Temperaturregler Netzanschlussleitung PHG 3000 B2...
  • Page 59: Bedienung Und Betrieb

    Temperatur wird konstant gehalten. HINWEIS ► Der Ventilator läuft weiter, wenn der Thermostat das Heizelement aus- geschaltet hat. Das Gerät bewegt so die Luft im Raum und kann optimal feststellen, ob sich der Raum abkühlt. PHG 3000 B2...
  • Page 60: Überhitzungsschutz

    Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ■ Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger. Lagerung ■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. PHG 3000 B2...
  • Page 61: Entsorgung

    Das Gerät Temperaturregler steht auf Temperaturregler auf MAX-Position heizt nicht. MIN-Position. stellen. Heizelement defekt. Kundendienst benachrichtigen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. PHG 3000 B2...
  • Page 62: Anhang

    6,6 kg Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. PHG 3000 B2...
  • Page 63: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90988 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 B2...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: PHG3000B2-042013-3 IAN 90988...

This manual is also suitable for:

90988

Table of Contents