Powerfix Profi PHG 3000 A1 Operating Instructions Manual
Powerfix Profi PHG 3000 A1 Operating Instructions Manual

Powerfix Profi PHG 3000 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PHG 3000 A1:
Table of Contents
  • Slovenčina

    • Úvod

      • Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie
      • Autorské Práva
      • Obmedzenie Ručenia
      • Varovania
      • Používanie Primerané Účelu
    • Bezpečnosť

      • Nebezpečenstvo Úrazu ElektrickýM Prúdom
      • Základné Bezpečnostné Upozornenia
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Obsah Dodávky a Prepravná Kontrola
      • Likvidácia Obalových Materiálov
      • Požiadavky Na Umiestnenie
      • Pred PrvýM PoužitíM
      • Elektrické Pripojenie
    • Ovládacie Prvky

    • Obsluha a Prevádzka

      • Prepínač Režimov
      • Regulátor Teploty
      • Vyhrievanie
      • Nastavenie Teploty
      • Ochrana Pred PrehriatíM
    • Čistenie

    • Uskladnenie

    • Likvidácia

    • Odstraňovanie Porúch

      • Príčiny a Odstraňovanie Porúch
    • Dodatok

      • Technické Údaje
      • Vyhlásenie O Zhode
      • Záruka
      • Servis
      • Dovozca
  • Română

    • Introducere

      • InformaţII Despre Acest Manual de Utilizare
      • Drepturile de Autor
      • Limitarea ResponsabilităţII
      • Avertizări
      • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • Siguranţa

      • Pericol Din Cauza Curentului Electric
      • InformaţII de Bază Cu Privire la Siguranţă
    • Punerea În Funcţiune

      • Furnitura ŞI Inspecţia la Transport
      • Eliminarea Ambalajelor
      • Cerinţele Privind Locul de Amplasare
      • Înainte de Prima Utilizare
      • Conectarea Electrică
    • Elemente de Operare

    • Operarea ŞI Funcţionarea

      • Comutator Pentru Funcţionare
      • Buton de Reglare a Temperaturii
      • Modul de Funcţionare al Sistemului de Încălzire
      • Setarea Temperaturii
      • Protecţia contra Supraîncălzirii
    • Curăţarea

    • Depozitarea

    • Eliminarea Aparatelor Uzate

    • Remedierea Defecţiunilor

      • Cauzele Defecţiunilor ŞI Remedierea Acestora
    • Anexă

      • Date Tehnice
      • IndicaţII Privind Declaraţia de Conformitate CE
      • Garanţia
      • Service-Ul
      • Importator
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Warnhinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheit

      • Gefahr durch Elektrischen Strom
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
      • De at Ch
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Entsorgung der Verpackung
      • Anforderungen an den Aufstellort
      • Vor dem Erstgebrauch
      • Elektrischer Anschluss
    • Bedienelemente

    • Bedienung und Betrieb

      • Betriebsschalter
      • Temperaturregler
      • Heizbetrieb
      • Temperatur Einstellen
      • Überhitzungsschutz
    • Reinigung

    • Lagerung

    • Entsorgung

    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und -Behebung
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
      • Garantie
      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FAN HEATER PHG 3000 A1
FAN HEATER
Operating instructions
RADIATOR DE CĂLDURĂ
Instrucţiuni de utilizare
IAN 75914
VYHRIEVACÍ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
HEIZGEBLÄSE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi PHG 3000 A1

  • Page 1 FAN HEATER PHG 3000 A1 FAN HEATER VYHRIEVACÍ VENTILÁTOR Operating instructions Návod na obsluhu RADIATOR DE CĂLDURĂ HEIZGEBLÄSE Instrucţiuni de utilizare Bedienungsanleitung IAN 75914...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 12 PHG 3000 A1...
  • Page 5: Information For These Operating Instructions

    No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modi- fi cations or for using unapproved replacement parts. PHG 3000 A1...
  • Page 6: Warnings

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that assists in the handling of the appliance. PHG 3000 A1...
  • Page 7: Intended Use

    ► Under no circumstances should you open the appliance housing. There is a risk of receiving an electric shock if voltage carrying connections are touched or the electrical and/or mechanical construction is changed. PHG 3000 A1...
  • Page 8: Basic Safety Instructions

    ■ Do not subject the appliance to spray and/or dripping water and do not place any objects fi lled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the appliance. PHG 3000 A1...
  • Page 9: Initial Use

    ■ The mains power socket must be easily accessable so that, in an emergency, the mains power cable can be easily disconnected. ■ Environment temperature range: +5 to +45 °C ■ Humidity (no condensation): 5 - 90 % PHG 3000 A1...
  • Page 10: Before Initial Use

    ► Make sure that the mains power cable is not stretched or knotted. ♦ Insert the plug into a mains power socket. Operating components Stand with carry handle Mains power cable Temperature regulator Operating switch PHG 3000 A1...
  • Page 11: Handling And Operation

    NOTICE ► The ventilator continues to run when the temperature regulator has switched the heating element off . The appliance thus circulates the air in the room and so determines optimally, if the room. has cooled PHG 3000 A1...
  • Page 12: Overheating Protection

    Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner. Storage ■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an extended period of time. ■ Store the appliance in a dry environment. PHG 3000 A1...
  • Page 13: Disposal

    Set the temperature regulator ing heat. MIN position. at the MAX position The heating element is defective. Get in touch with Customer Services. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service. PHG 3000 A1...
  • Page 14: Appendix

    This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevent provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. PHG 3000 A1...
  • Page 15: Warranty

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 75914 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 75914 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 A1...
  • Page 16 Dovozca ............. . 24 PHG 3000 A1...
  • Page 17: Úvod

    Z údajov, zobrazení a opisov v tomto návode nemožno odvodzovať žiadne nároky. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov. PHG 3000 A1...
  • Page 18: Varovania

    Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. UPOZORNENIE ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. PHG 3000 A1...
  • Page 19: Používanie Primerané Účelu

    Nepoužívajte prístroj, keď je sieťová šnúra alebo zástrčka poškodená. ► Pred ďalším používaním prístroja dajte sieťovú šnúru vymeniť odbornikovi. ► V žiadnom prípade neotvárajte teleso prístroja. Pri dotknutí sa prívodov pod napätím alebo pri úpravách elektrickej alebo mechanickej konštrukcie hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. PHG 3000 A1...
  • Page 20: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    Prístroj treba umiestniť tak, aby sa vypínača a ostatných regulátorov nemohla dotknúť osoba, ktorá je vo vani alebo pod sprchou. ■ Nevystavujte prístroj striekajúcej ani kvapkajúcej vode a neklaďte na prístroj ani vedľa neho žiadne tekutinou naplnené predmety, ako sú vázy alebo otvorené nápoje. PHG 3000 A1...
  • Page 21: Uvedenie Do Prevádzky

    Neumiestňujte prístroj do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia, ani do blízkosti horľavých materiálov. ■ Zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby sa z nej dala v prípade núdze sieťová šnúra rýchlo vytiahnuť. ■ Okolitá teplota: +5°- +45° C ■ Vlhkosť vzduchu (bez kondenzácie): 5 - 90 % PHG 3000 A1...
  • Page 22: Pred Prvým Použitím

    Ubezpečte sa, že je elektrickú šnúra nepoškodená a nevedie cez horúce plochy ani cez ostré hrany. ► Dajte pozor na to, aby sieťová šnúra nebola príliš napnutá ani zalomená. ♦ Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Ovládacie prvky Stojan s rukoväťou Sieťová šnúra Regulátor teploty Prepínač režimov PHG 3000 A1...
  • Page 23: Obsluha A Prevádzka

    To znamená, že sa vyhrievací prvok vypol. ♦ Vyhrievací prvok bude odteraz termostat automaticky zapínať a vypínať, aby udržal stálu teplotu. UPOZORNENIE ► Ventilátor beží ďalej, aj keď termostat vypol vyhrievací prvok. Prístroj takýmto spôsobom hýbe vzduchom v priestore a môže optimálne zistiť, či priestor vychladol. PHG 3000 A1...
  • Page 24: Ochrana Pred Prehriatím

    ■ Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom. ■ Vysávačom odstráňte prach usadený na ochrannej mriežke. Uskladnenie ■ Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ■ Uskladnite prístroj na suchom mieste. PHG 3000 A1...
  • Page 25: Likvidácia

    Prístroj Regulátor teploty je v polohe Nastavte regulátor teploty nehreje. MIN. polohy MAX Vyhrievací prvok je pokazený. Obráťte sa na zákaznícky servis. UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte sa na zákaznícky servis. PHG 3000 A1...
  • Page 26: Dodatok

    29,4 x 46,2 x 35,5 cm (š x v x h) Hmotnosť asi 6 kg Vyhlásenie o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné nariadenia európskej smernice 2004/108/EC, ako aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2006/95/EC. Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. PHG 3000 A1...
  • Page 27: Záruka

    Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 75914 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 A1...
  • Page 28 Importator ............. 36 PHG 3000 A1...
  • Page 29: Introducere

    Producătorul nu este responsabil pentru pagubele rezultate în urma nerespectării informaţiilor din acest manual, a utilizării neconforme, a reparaţiilor necores- punzătoare, a modifi cărilor efectuate fără autorizare sau a autorizaţie de piese de schimb neautorizate. PHG 3000 A1...
  • Page 30: Avertizări

    Avertizările pentru acest grad de pericol indică potenţiale pagube materiale. Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi indicaţiile din această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► Indicaţiile constituie informaţii suplimentare care uşurează lucrul cu aparatul. PHG 3000 A1...
  • Page 31: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Înainte de reutilizarea aparatului, trebuie instalat un nou cablu de racordare de către un electrician autorizat. ► Nu deschideţi carcasa aparatului sub niciun pretext. Pericol de electrocu- tare în cazul în care se ating conexiunile conducătoare de tensiune şi la modifi carea structurii electrice şi mecanice. PHG 3000 A1...
  • Page 32: Informaţii De Bază Cu Privire La Siguranţă

    fi atinse de către o persoană afl ată în cada de baie sau sub duş. ■ Nu expuneţi aparatul jeturilor de şi/sau picăturilor de apă şi nu aşezaţi obiecte cu apă (vaze sau sticle deschise) pe sau lângă aparat. PHG 3000 A1...
  • Page 33: Punerea În Funcţiune

    Priza trebuie să fi e uşor accesibilă, astfel încât cablul de racordare să poată fi uşor scos din priză în caz de urgenţă. ■ Temperatura mediului ambiant: +5 - +45 °C; ■ Umiditatea aerului (fără condens): 5 - 90 %. PHG 3000 A1...
  • Page 34: Înainte De Prima Utilizare

    Atenţie la cablul de racordare, pentru ca acesta să nu fi e tensionat sau îndoit. ♦ Introduceţi ştecărul în priză. Elemente de operare Suport cu mâner Cablu de racordare Buton de reglare a temperaturii Comutator pentru funcţionare PHG 3000 A1...
  • Page 35: Operarea Şi Funcţionarea

    Sistemul de încălzire va fi acum pornit şi oprit automat de către termostat iar temperatura va fi menţinută constantă. INDICAŢIE ► Ventilatorul funcţionează în continuare, când termostatul a oprit sistemul de încălzire. Aparatul mişcă aerul din cameră şi poate determina dacă temperatura a scăzut. PHG 3000 A1...
  • Page 36: Protecţia Contra Supraîncălzirii

    Curăţaţi carcasa numai cu un prosop uşor umezit şi un detergent slab. ■ Îndepărtaţi depunerile de praf de pe grilajul de protecţie cu un aspirator. Depozitarea ■ Scoateţi ştecărul din priză, dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă lungă de timp. ■ Depozitaţi aparatul într-o încăpere uscată. PHG 3000 A1...
  • Page 37: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Setaţi butonul pentru temperatură Butonul pentru temperatură încălzeşte. la poziţia-MAX. este pe poziţia-MIN. Anunţaţi serviciul pentru clienţi. Sistemul de încălzire este defect. INDICAŢIE ► Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema conform paşilor indicaţi indicaţi anterior, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi. PHG 3000 A1...
  • Page 38: Anexă

    Acest aparat se conformează cerinţelor fundamentale şi altor reglementări relevante ale Directivei pentru Echipamentele de joasă tensiune 2006/95/EC şi ale Directivei privind Compati- bilitatea Electromagnetică 2004/108/EC. Declaraţia de conformitate completă şi în original se poate obţine de la importator. PHG 3000 A1...
  • Page 39: Garanţia

    în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 75914 Importator KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PHG 3000 A1...
  • Page 40 Importeur ............. . 48 PHG 3000 A1...
  • Page 41: Einführung

    Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach- tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. PHG 3000 A1...
  • Page 42: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. PHG 3000 A1...
  • Page 43: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschluss- leitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren. ► Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. PHG 3000 A1...
  • Page 44: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Badewanne oder unter der Dusche befi ndlichen Person berührt werden können. ■ Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen und keine mit Flüssig- keit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. PHG 3000 A1...
  • Page 45: Inbetriebnahme

    Nähe von brennbarem Material auf. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung notfalls leicht abgezogen werden kann. ■ Umgebungs-Temperaturbereich: +5 bis +45 °C ■ Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 90 % PHG 3000 A1...
  • Page 46: Vor Dem Erstgebrauch

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt oder geknickt wird. ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Bedienelemente Ständer mit Tragegriff Netzanschlussleitung Temperaturregler Betriebsschalter PHG 3000 A1...
  • Page 47: Bedienung Und Betrieb

    Temperatur wird konstant gehalten. HINWEIS ► Der Ventilator läuft weiter, wenn der Thermostat das Heizelement aus- geschaltet hat. Das Gerät bewegt so die Luft im Raum und kann optimal feststellen, ob sich der Raum abkühlt. PHG 3000 A1...
  • Page 48: Überhitzungsschutz

    Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ■ Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger. Lagerung ■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. PHG 3000 A1...
  • Page 49: Entsorgung

    Das Gerät Temperaturregler steht auf Temperaturregler auf MAX-Position heizt nicht. MIN-Position. stellen Heizelement defekt. Kundendienst benachrichtigen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. PHG 3000 A1...
  • Page 50: Anhang

    6 kg Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. PHG 3000 A1...
  • Page 51: Garantie

    IAN 75914 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 75914 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 75914 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com PHG 3000 A1...
  • Page 52 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stav informácií Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 05 / 2012 · Ident.-No.: PHG3000A1042012-3 IAN 75914...

Table of Contents