Download Print this page

Precauciones Especiales; Précautions Spéciales - Delta 5COM-GE-HP01-110-1 Quick Start Manual

Steamaster electric steam cleaner

Advertisement

PRECAUCIONES ESPECIALES

El vapor vivo puede causar lesiones corporales. No entre en contacto con la línea de vapor durante el funcionamiento. Los accesorios de la máquina
están CALIENTES y no deben tocarse durante el funcionamiento. Coloque el pedal de liberación de vapor en un lugar donde no se presione acciden-
talmente.
Ventilación de aire del sistema. El siguiente procedimiento agilizará el procedimiento y la operación de llenado de agua.
1. Abra la válvula del embudo (vea la figura 1) levantando la manija en la parte superior de la máquina.
IMPORTANTE: El agua en la máquina DEBE mantenerse siempre por encima de la MARCA DE NIVEL BAJO en el indicador de vidrio (1/2" desde la
parte inferior del indicador de vidrio). Se debe agregar agua en este momento.
2. Coloque el interruptor basculante en la posición de llenado. Esto energizará (abrirá) la válvula solenoide de vapor y permitirá que escape el aire
cuando se agregue agua a la máquina.
3. Llene con agua limpia hasta que el nivel del agua alcance la MARCA DE NIVEL ALTO en el indicador de vidrio, aproximadamente 61⁄2 cuartos
(Fig. 2). Coloque el interruptor basculante en la posición APAGADO. Cierre la válvula de embudo.
4. Coloque el interruptor basculante en la posición Ciclo de calor. La luz de CALENTAMIENTO ahora se encenderá, lo que indica que la máquina
ahora se está calentando y acumulando presión de vapor.
5. Permita que la máquina se caliente (al menos 45 minutos) hasta alcanzar el máximo (75-80 PSI). Verifique el manómetro. La luz de calor se
apagará indicando cuando la máquina ha alcanzado la presión máxima. Notará que la luz de CALOR se enciende de vez en cuando, a medida
que la presión cae y debe aumentarse nuevamente.
6. Use el pedal para liberar vapor o coloque el interruptor basculante en la posición VAPOR para obtener vapor constante.
NOTA: Cada vez que se agrega agua al limpiador a vapor, el aire ingresa a la caldera y hará que la presión aumente a un nivel unas pocas libras más
alto de lo normal. Esta condición volverá a la normalidad cuando se libere el aire liberando algo de vapor.
NOTA: En cada uso, no vaporice directamente sobre las joyas ya que hay condensación en el tubo de liberación de vapor que debe liberarse antes
de vaporizar las joyas. Presione el pedal de liberación de vapor para descargar la condensación en el fregadero u otro recipiente. Después de que se
haya descargado la condensación (aproximadamente 5 segundos), la máquina estará lista para vaporizar joyas.
7. Para volver a llenar el limpiador a vapor durante el funcionamiento: Coloque el interruptor basculante en la posición LLENAR VAPOR. Esto liber-
ará la presión del vapor. Compruebe el manómetro de vapor. Cuando NO HAY PRESIÓN DE VAPOR, abra la válvula de embudo y llene hasta el
nivel de MARCA DE AGUA ALTA en el indicador de nivel de agua. Cierre la válvula de embudo. Regrese el interruptor basculante a la posición de
ciclo de calor y permita que el limpiador genere presión.
8. Cuando la máquina haya terminado por el día - Coloque el interruptor basculante en la posición "APAGADO".
Para obtener los mejores resultados de limpieza - presione siempre el pedal de liberación de vapor durante unos cinco segundos para eliminar el
exceso de condensación. Sostenga con cuidado el artículo que va a limpiar con pinzas aproximadamente una pulgada por debajo de la boquilla de
vapor.
Para limpiar las bandejas de mercancías, sostenga la bandeja unas cinco pulgadas por debajo de la boquilla de vapor. Mueva la bandeja con un mov-
imiento rápido de lado a lado mientras limpia con vapor.
IMPORTANTE: No intente limpiar piedras blandas y porosas como ópalos. Tampoco se recomienda limpiar con vapor las piedras preciosas que
tengan grietas. No limpie con vapor las piedras expuestas a temperaturas extremadamente frías hasta que alcancen la temperatura ambiente. El
incumplimiento de esta instrucción podría resultar en daños a la propiedad y anular la garantía.
PRÉCAUTIONS SPÉCIALES
La vapeur peut causer des blessures. Évitez tout contact avec le tuyau de vapeur pendant que la machine fonctionne. Évitez également tout contact
avec les raccords et les accessoires de la machine pendant que celle-ci fonctionne. Ils sont TRÈS CHAUDS. Placez la pédale de relâchement de la
vapeur à un endroit où elle ne peut être enfoncée accidentellement.
Système de mise à l'air libre. La procédure décrite ci-après vise à faciliter le remplissage et l'utilisation.
1. Ouvrez le robinet de l'entonnoir (reportez-vous à la figure 1) en relevant la manette sur le dessus de la machine.
IMPORTANT : Le niveau d'eau dans la machine DOIT toujours se situer au-dessus du REPÈRE DE BAS NIVEAU sur le tube de verre (à 1/2 po du
fond du tube de verre). Ajoutez de l'eau au besoin.
2. Placez l'interrupteur à bascule à la position de remplissage pour faire ouvrir l'électrovanne de vapeur et permettre à l'air de s'échapper pendant
que l'eau entre dans la machine.
3. Poursuivez le remplissage avec de l'eau propre jusqu'à ce que le niveau d'eau atteigne le REPÈRE DE HAUT NIVEAU sur le tube de verre (envi-
ron 6 1/2 pintes / 6.15 litres) (fig. 2). Placez l'interrupteur à bascule à la position d'arrêt (OFF). Fermez le robinet de l'entonnoir.
4. Placez l'interrupteur à bascule à la position du cycle de chauffage. Le voyant de chauffage (HEATING) s'allume pour indiquer que la chaudière
chauffe l'eau et produit de la vapeur sous pression.
5. Laissez la chaudière chauffer l'eau (pendant au moins 45 minutes) jusqu'à ce que la pression maximale (75 à 80 lb/po2) soit atteinte. Vérifiez le
manomètre. Le voyant de chauffage s'éteint lorsque la pression maximale a été atteinte. Vous constaterez que le voyant de chauffage s'allume
de temps à autre lorsque la pression diminue et que la chaudière doit la relever.
6. Utilisez la pédale pour relâcher la vapeur ou placez l'interrupteur à bascule à la position STEAM pour obtenir un jet de vapeur constant.
NOTE : Chaque fois que de l'eau est ajoutée dans le nettoyeur à vapeur, de l'air entre dans la chaudière et occasionne une légère surpression par
rapport à la normale. La pression retourne à la normale lorsque l'air est relâché avec la vapeur.
NOTE : Chaque fois que vous utilisez le nettoyeur, ne dirigez pas le jet de vapeur immédiatement sur les bijoux, étant donné qu'il y a dans le tuyau
de vapeur du condensat qui doit d'abord être évacué. Enfoncez la pédale de relâchement de la vapeur pour évacuer le condensat dans l'évier ou un
contenant. Une fois que le condensat a été évacué (après environ 5 secondes), la machine est prête pour le nettoyage à la vapeur des bijoux.
7. Pour remplir le nettoyeur à vapeur pendant qu'il fonctionne : Placez l'interrupteur à bascule à la position FILL STEAM, ce qui entraîne le relâche-
ment de la pression de vapeur. Vérifiez le manomètre. Lorsqu'il n'y a PLUS DE PRESSION DE VAPEUR, ouvrez le robinet de l'entonnoir et
ajoutez de l'eau jusqu'au REPÈRE DE HAUT NIVEAU sur le tube de verre. Fermez le robinet de l'entonnoir. Replacez l'interrupteur à bascule à
la position du cycle de chauffage et laissez la pression monter.
8. Lorsque vous avez fini d'utiliser la machine pour la journée, placez l'interrupteur à bascule à la position d'arrêt (« OFF »).
Pour un nettoyage optimal – Enfoncez d'abord la pédale de relâchement de la vapeur et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes afin
d'évacuer le condensat. Maintenez soigneusement l'article à nettoyer avec une pince à sourcils à environ un pouce sous la buse de vapeur.
Pour nettoyer un plateau de marchandise, maintenez celui-ci à environ cinq pouces sous la buse de vapeur. Effectuez un mouvement de va-et-vient
latéral avec le plateau pendant le nettoyage à la vapeur.
IMPORTANT : Ne tentez pas de nettoyer des pierres fragiles et poreuses comme des opales. Nous vous déconseillons de nettoyer à la vapeur des
pierres précieuses qui sont fissurées. Évitez de nettoyer à la vapeur des pierres qui ont été exposées à un froid intense tant qu'elles n'ont pas atteint la
température de la pièce. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages matériels et l'annulation de la garantie.
4
114316 Rev. A

Advertisement

loading