Page 1
Venice Heat Stand Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es Patio Heater apto para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß...
Page 5
• Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen. • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
VORSICHT Verletzungsgefahr! Diese Heizung ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. Verwenden Sie diese Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn sie von Personen benutzt wird, die nicht in der Lage sind, einen Raum alleine zu verlassen, es sei denn, es ist eine ständige Überwachung vorgesehen.
Page 7
Zusammenbau Nehmen Sie die sechs M6*30 mm Schrauben unten aus dem Sockel und befestigen Sie das untere Rohr am Sockel. Setzen Sie dann die dekorative Abdeckung auf. Ziehen Sie das Netzkabel durch das Mittel- und Oberrohr und schrauben Sie alle Rohre zusammen.
Page 8
Befestigen Sie den Heizkopf am oberen Rohr und verbinden Sie das Netzkabel mit der Kunststoffabdeckung. Befestigen Sie den Heizkopf mit zwei ST4*10 mm Schrauben am Oberrohr.
Befestigen Sie das Netzkabel mit zwei ST6*14 mm Schrauben am Sockel. BEDIENUNG • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich n einem trockenen Ort befindet. • Der Kippschalter im Heizkopf dient zur Steuerung der beiden Heizstufen. Stufe 1 = 1000 W, Stufe 2 = 2000 W. •...
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 11
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION RIsk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Page 15
• Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure. • Do not replace or attempt to replace the element in this product. •...
CAUTION Risk of injury! This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when occupied by persons not capable of leaving a room on their own, unless constant supervision is provided. •...
Page 17
Assembly Remove 6 pcs M6*30 mm screws in base, fix bottom tube to the base and put the decorative cover into it. Trough the power cord to middle and top tube and screw all tubes together.
Page 18
Fix the heater head to the top tube and connect the power cord together and fix by the plastic cover. Fix the heater head to top tube by 2 pcs ST4*10 mm screws.
Fix the power cord to the base by 2 pcs ST6*14 mm screws. OPERATION • Connect the power cable to a power socket that is located in a safe, dry area. • The rocker power switch in the heater head is used to control the two heat settings.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 22
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l´apparecchio. • Non lasciare l´apparecchio incustodito mentre è in funzione. • L´apparecchio si riscalda durante l‘uso. Non toccare le superfi ci calde. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare molto caldi e causare ustioni.
Page 23
• Non toccare l´elemento riscaldante a mani nude. Se questo viene toccato accidentalmente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido, altrimenti queste si bruciano e causano la rottura dell´apparecchio. • Non sostituire o tentare di rimuovere l´elemento riscaldante. • Questo prodotto è...
Page 24
ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Questo apparecchio non è dotato di un dispositivo per il controllo della temperatura ambiente. Non utilizzare l´apparecchio in ambienti piccoli in caso di utilizzo da parte di persone non in grado di lasciare la stanza autonomamente, a meno che non vengano sorvegliate costantemente.
Page 25
Montaggio Rimuovere le sei viti M6*30 mm dalla parte inferiore della base e fissare il tubo inferiore alla base. Poi mettere il coperchio decorativo. Far scorrere il cavo di alimentazione attraverso il tubo centrale e superiore e avvitare tutti i tubi.
Page 26
Fissare l´elemento riscaldante al tubo superiore e collegare il cavo di alimentazione al coperchio di plastica. Fissare l´elemento riscaldante al tubo superiore utilizzando due viti ST4*10 mm.
Page 27
Fissare il cavo di alimentazione alla base utilizzando due viti ST6*14 mm. UTILIZZO • Collegare il cavo di alimentazione ad una presa situata in un luogo asciutto. • L‘interruttore a levetta nell´elemento riscaldante serve a impostare i livelli di riscaldamento. Fase 1 = 1000 W, fase 2 = 2000 W. •...
Page 28
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Page 29
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar este aparato. • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras.
Page 31
• No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario, estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma anticipada del radiador. •...
ATENCIÓN Riesgo de lesiones. Este radiador no está equipado con un dispositivo para regular la temperatura ambiente. No utilice este calefactor en estancias pequeñas si en ellas se encuentran personas que no pueden abandonar por sí mismas la estancia excepto que estén acompañadas de una persona que se encargue de su supervisión.
Page 33
Montaje Coja los seis tornillos M6x30 mm situados en el zócalo y fije el conducto inferior al mismo. A continuación, coloque la cubierta decorativa. Pase el cable de alimentación por el conducto intermedio y superior y una todos los conductos.
Page 34
Fije el calefactor al conducto superior y una el cable de alimentación a la cubierta de plástico. Fije el calefactor con dos tornillos ST4x10 mm al conducto superior.
Fije el cable de alimentación al zócalo con dos tornillos ST6x14 mm. UTILIZACIÓN • Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente que se encuentre en un lugar seco. • El interruptor del calefactor se emplea para controlar ambos niveles de calefacción.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Page 37
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil. • Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. • Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
Page 39
• Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous les touchez accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car elles risqueraient de brûler à l‘intérieur de l‘élément et de provoquer une panne prématurée du radiateur. •...
ATTENTION Risque de blessure ! Cet appareil de chauffage n‘est pas équipé d‘un dispositif de contrôle de la température ambiante. Ne le faites pas utiliser dans les pièces de petite taille par des personnes qui ne pourraient pas s‘en aller d‘elles-mêmes, sauf si une surveillance permanente est assurée.
Page 41
Assemblage Retirez les six vis M6 * 30 mm du bas du socle et fixez le tube inférieur sur le socle. Ensuite, mettez par-dessus le cache décoratif. Tirez le câble d‘alimentation à travers les tubes central et supérieur et vissez tous les tubes ensemble.
Page 42
Fixez la tête de chauffage au tube supérieur et branchez le câble d‘alimentation sur le cache en plastique. Fixez la tête de chauffage au tube supérieur à l‘aide de deux vis ST4 * 10mm.
Fixez le câble d‘alimentation à la base avec deux vis ST6 * 14mm. FONCTIONNEMENT • Branchez le câble d‘alimentation dans une prise de courant dans un endroit sec. • L‘interrupteur à bascule dans la tête de chauffage sert à contrôler les deux niveaux de chauffage.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Need help?
Do you have a question about the Venice 10032567 and is the answer not in the manual?
Questions and answers