Chamberlain 81600 Manual

Wi-fi garage door openers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
Wi-Fi
Garage Door Openers
Chain Drive Models - 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267
Belt Drive Model - 81550
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Please read this manual and the safety materials carefully!
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
connected and properly aligned.
Periodic checks of the garage door opener are required to
ensure safe operation.
This garage door opener is ONLY compatible with myQ
®
Security+ 2.0
accessories.
DO NOT install on a one-piece door if using devices or
features providing unattended close. Unattended devices and
features are to be used ONLY with sectional doors.
Attach warning labels to the location indicated on label.
®
is
®
and

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chamberlain 81600

  • Page 1 ® Wi-Fi Garage Door Openers Chain Drive Models - 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267 Belt Drive Model - 81550 FOR RESIDENTIAL USE ONLY • Please read this manual and the safety materials carefully! ® • The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System connected and properly aligned.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Preparation Carton Inventory: Models 81600, 81602, 81640, 81650, and 83650-267 Carton Inventory: Model 81550 Assembly Models 81600, 81602, 81640*, 81650, and 83650-267 Model 81550 Installation Install the Door Control Install the Protector System Power Adjustments Battery Backup...
  • Page 3: Preparation

    Preparation ® Serial Number Safety Symbol and Signal Word Review This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in Write down the following information for future reference: this manual.
  • Page 4 Preparation Before You Connect with Your Smartphone Check the Door Monitor and control your garage door from anywhere using the myQ® App. You will need: • Wi-Fi® enabled smartphone, tablet or laptop To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Broadband Internet Connection •...
  • Page 5 Preparation Tools Needed 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Page 6: Carton Inventory: Models 81600, 81602, 81640, 81650, And 83650-267

    Preparation Carton Inventory: Models 81600, 81602, 81640, 81650, and HARDWARE Installation Door Control Hardware 83650-267 Hex bolt 5/16"-18 x 7/8" (4) Screw 6AB x 1" (2) Accessories will vary depending on the garage door opener model purchased. Depending on your Lag screw 5/16"-9 x 1-5/8"...
  • Page 7: Carton Inventory: Model 81550

    Preparation Carton Inventory: Model 81550 INSTALLATION HARDWARE Hex bolt 5/16"-18 x 7/8" (4) Lock washer 5/16" (4) Accessories will vary depending on the garage door opener model purchased. Depending on your Lag screw 5/16"-9 x 1-5/8" (2) Self-threading screw 1/4"-14 x 5/8" (2) specific model, other accessories may be included with your garage door opener.
  • Page 8: Assembly

    3. Fasten the rail with the previously removed bolts. 4. Position the chain around the garage door opener sprocket. 5. Models 81600 and 81602: Attach the sprocket cover over the garage door opener sprocket and attach with hex screws. Models 81640, 81650, and 83650-267: Install the sprocket cover by squeezing the sides and inserting the tabs into the slots on the garage door opener.
  • Page 9: Model 81550

    Assembly 1 Attach the Rail to the Garage Door Opener 2 Tighten the Belt Model 81550 1. By hand, thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight against the trolley. Do not use any tools. 2.
  • Page 10: Installation

    Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. Install wall-mounted garage door control: 2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An •...
  • Page 11 Installation 1 Determine the Header Bracket Location OPTIONAL Unfinished CEILING Ceiling MOUNT FOR HEADER Header Wall BRACKET To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or Vertical Centerline ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required.
  • Page 12 Installation 2 Install the Header Bracket OPTION B - CEILING INSTALLATION 1. Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown. You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow 2.
  • Page 13 Installation 3 Attach the Rail to the Header Bracket FOR SQUARE RAIL 1. Align the rail with the header bracket. Insert the clevis pin through the holes in the header HARDWARE bracket and rail. Secure with the ring fastener. NOTE: Use the packing material as a protective base for the garage door opener. Clevis Pin Ring Fastener 5/16"x1-1/2"...
  • Page 14 Installation 4 Position the Garage Door Opener FOR T-RAIL To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. 1. Remove the packing material and lift the garage door opener onto a ladder. Connected Disconnected 2.
  • Page 15 Installation 5 Hang the Garage Door Opener HARDWARE To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to Lock Washer 5/16" Hex Bolt 5/16"- 18x7/8" Nut 5/16"-18 structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry.
  • Page 16 2. Insert the other end of the emergency release rope through the hole in the trolley release MODELS 81600 and 81602 arm. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above floor, avoiding contact with vehicles to prevent accidental release and secure with an overhand knot.
  • Page 17 Installation 8 Install the Door Bracket Metal, insulated or light weight factory reinforced doors: • Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket using the self-threading screws. (Figure 3) Wood Doors: • Use top and bottom or side to side door bracket holes. Drill 5/16” holes through the door Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket.
  • Page 18 Installation 9 Connect the Door Arm to the Trolley FOR T-RAIL IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. 1. T-Rail: Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2"...
  • Page 19: Install The Door Control

    Install the Door Control 1 Install the Door Control - 882LMW 1. Strip 7/16" (11 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. 2. Connect one wire to each of the two screws on the back of the door control. The wires can be connected to either screw.
  • Page 20 Install the Door Control 1 Install the Door Control - 883LMW 1. Strip 1/4" (6 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. 2. Connect one wire to each of the two screws on the back of the door control. The wires can be connected to either screw.
  • Page 21 Install the Door Control 2 Wire the Door Control to the Garage Door Opener 3 Attach the Warning Labels PRE-WIRED INSTALLATIONS: When wiring the door control to the garage door opener make sure 1. Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks or staples. 2.
  • Page 22: Install The Protector System

    ® Install the Protector System Introduction Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door: • Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled.
  • Page 23 ® Install the Protector System 1 Install the Safety Reversing Sensors WALL INSTALLATION HARDWARE Hex Screw 10-24 (2) Make sure the brackets on each side are clear of the door track and have the same amount of clearance so the sensors will align correctly. If additional clearance is needed, use extension brackets Wing Nut (2) 041A5281-1 (not provided) or wood blocks.
  • Page 24 ® Install the Protector System FLOOR INSTALLATION 2 Wire the Safety Reversing Sensors 1. Measure the position of both sensor brackets so they will be the same distance from the wall PRE-WIRED INSTALLATIONS: If your garage already has wires installed for the safety reversing and unobstructed.
  • Page 25 ® Install the Protector System OPTION B - PRE-WIRED INSTALLATION Pre-installed 1. Cut the sensor wires, making sure there is enough wire to reach the pre-installed wires from Safety reversing wires 7/16" sensor wires the wall. (11 mm) 2. Separate the sensor wires and strip insulation from each end. Choose two of the pre- installed wires and strip insulation from each end.
  • Page 26: Power

    Power 1 Connect Power THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTING POWER: OPTION A - TYPICAL WIRING 1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet. 2. DO NOT run garage door opener at this time. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: TYPICAL WIRING •...
  • Page 27 Power 2 Align the Safety Reversing Sensors SAFETY SENSOR TROUBLESHOOTING If either of the sensor LEDs are off, there is no power to the sensor: IMPORTANT: The safety reversing sensors MUST be connected and aligned correctly before the 1. Check that you have power to the garage door opener. garage door opener will move in the down direction.
  • Page 28 Power 3 Ensure the Door Control is Wired Correctly Models: 81550, 81600, 81602, 81650, 83650-267 If the door control has been installed and wired correctly, the command LED behind the push bar will blink. Push bar COMMAND LED Model: 81640 If the door control has been installed and wired correctly, the LED behind the push button will blink (883LMW).
  • Page 29: Adjustments

    Adjustments Introduction Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. •...
  • Page 30 Adjustments 1 - Program the Travel 2 - Automatic Force Set Up Once both the up and down positions have been manually set, the Safety Reversing Sensors will reconnect and become operational. Then, the opener will enter a force-sensing operation by automatically moving the door open and close.
  • Page 31 Adjustments ® 3 - Test the Safety Reversal System 4 - Test the Protector System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
  • Page 32: Battery Backup

    Battery Backup 1 Install the Battery* 2 Test the Battery Model: 81602 1. Unplug the garage door opener. The battery status LED will either glow solid orange indicating opener is operating on battery power or will flash indicating low battery power. NOTE: Make sure the garage door opener is unplugged.
  • Page 33 Battery Backup 3 Charge the Battery 4 Battery Status LED The battery charges when the garage door opener is plugged into a 120Vac electrical outlet that has GREEN LED: power and requires 24 hours to fully charge. A fully charged battery supplies 12Vdc to the garage All systems are normal.
  • Page 34: Operation

    Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor.
  • Page 35 Operation Features LIGHTS The garage door opener light bulbs will turn on when the opener is initially plugged in; power is Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over your restored after interruption, or when the garage door opener is activated. The lights will turn off garage door operation.
  • Page 36 Operation Connect With Your Smartphone Learn ® The Wi-Fi Garage Door Opener is compatible with up to 16 myQ enabled accessories. Up to 10 Button devices can be paired to the Wi-Fi garage door opener’s internal gateway. These devices can be ®...
  • Page 37 Operation Using the Multi-Function Door Control 882LMW The following features are accessible by lifting up the push bar: LEARN A DEVICE SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL ® Any compatible remote controls, wireless keyless entry, or myQ accessories can be programmed To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage to the garage door opener by pressing the LEARN button of the door control, see page 40.
  • Page 38 Operation Using the Push Button Door Control 883LMW SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL To synchronize the door control to the garage door opener, press the push button until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push button, each press of the push button will activate the garage door opener.
  • Page 39 Operation Using the Door Control Service LOCK MAINTENANCE ALERT SYSTEM (MAS): Your remote controls will NOT work when LOCK Activate/Deactivate: Command LED mode is active however your keyless entry will Press and hold the LEARN button. Then press the LEARN still allow access to your garage.
  • Page 40 Operation Remote Control TO ADD, REPROGRAM, OR CHANGE A REMOTE CONTROL/KEYLESS ENTRY PIN USING THE MULTI FUNCTION DOOR CONTROL - MODEL 883LMW Your remote control has been programmed at the factory to operate with your garage door 1. Press and hold the LIGHT button and the push button until the push button LED begins to opener.
  • Page 41 Operation To Erase the Memory To Open the Door Manually ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES 1. Press and hold the LEARN button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). All remote control and keyless entry codes are now erased. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: Reprogram any accessory you wish to use.
  • Page 42: Maintenance

    Maintenance Maintenance Schedule The Remote Control Battery EVERY MONTH • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see page 30. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: •...
  • Page 43: Troubleshooting

    Troubleshooting Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Flash(es) Down Arrow Flash(es) The garage door opener will not close. Safety reversing sensors are not installed, connected, or wires may be cut.
  • Page 44 Troubleshooting DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Flash(es) Down Arrow Flash(es) Door is moving, stops or reverses. Opener beeps Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or and lights flash. door lock, correct as needed. If the door is binding or sticking, contact a trained door systems technician.
  • Page 45: Accessories

    Accessories 878MAX MAX Wireless Keyless Entry: 893MAX 3-Button MAX Remote Control: 880LMW Smart Control Panel: For use outside of the home to enable access Compatible with LiftMaster garage door openers Displays temperature, time and system 877MGX to the garage using a 4-digit PIN. Works with manufactured since 1993.
  • Page 46: Warranty

    Warranty WARRANTY PERIOD Models Parts Motor Accessories Belt Battery Backup* 81600 81650 1 year 4 years 1 year 81640 81602 1 year 4 years 1 year 1 year 81550 1 year 4 years 1 year 10 years 83650-267 1 year...
  • Page 47: Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide

    Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
  • Page 48 Routine Maintenance Can Prevent Tragedies Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specific model(s).
  • Page 49: Repair Parts

    Repair Parts Models 81600, 81602, 81640, 81650, and 83650-267 For Square Rail see instructions included with the LMSSRKIT. INSTALLATION PARTS Description Part Number RAIL ASSEMBLY PARTS Curved door arm 041B0035B Description Part Number Door bracket with clevis pin and fastener...
  • Page 50: Models 81600 And 81602

    Repair Parts Models 81600 and 81602 Description Part Number GARAGE DOOR OPENER PARTS Sprocket and sprocket cover 041B5348-2 End panel with light socket Model 81600 041A7756-1 041A7618 Model 81602 Light Lens 041A7562 Light socket 041C0279 Cover 041-0133-000 Motor with travel module...
  • Page 51: Models 81640 And 81650

    Repair Parts Models 81640 and 81650 Description Part Number GARAGE DOOR OPENER PARTS Sprocket cover 031D0380M 041C4220A Gear and sprocket Drive and Worm Gear 041A2817 Front end panel with all labels 041A8393 Light socket 041C0279 Light lens K108D0079M Capacitor 030B0532-1 Capacitor bracket K012A0373 Universal motor...
  • Page 52: Model 83650-267

    Repair Parts Model 83650-267 Description Part Number For Square Rail see instructions included with the rail kit model LMSSRKIT. Sprocket cover with screws 031D0380M 041C4220A GARAGE DOOR OPENER PARTS Gear and sprocket Drive and Worm Gear 041A2817 Front end panel with all labels 041A8393 Light socket 041C0279...
  • Page 53: Model 81550

    Repair Parts Model 81550 RAIL ASSEMBLY PARTS INSTALLATION PARTS Description Part Number Description Part Number Belt - for 7 foot door 041A5434-11A Curved door arm 041B0035B Belt - for 8 foot door 041A5434-13A Door bracket with clevis pin and fastener 041A5047-1 Belt - for 10 foot door 041A5434-14A...
  • Page 54: Model 81550

    Repair Parts Model 81550 Description Part Number GARAGE DOOR OPENER PARTS Sprocket cover 041A4371 Gear and sprocket 041A4885-4 Drive and Worm Gear 041A2817 041A8393 Front end panel with all labels Light socket 041C0279 Light lens K108D0079M Capacitor 030B0532-1 Capacitor bracket K012A0373 Universal motor 041D7440...
  • Page 55 ® Ouvre-portes de garage Wi-Fi Modèles à entraînement par chaîne - 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267 Modèle à entraînement par courroie - 81550 USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT • Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents relatifs à la sécurité ci-joints! La porte NE SE FERMERA PAS tant que le Protector •...
  • Page 56 Table des matières Préparation Inventaire du carton : Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267 Inventaire du carton : Modèle 81550 Assemblage Modèles 81600, 81602, 81640*, 81650 et 83650-267 Modèle 81550 Installation Installer la commande de porte Installer le Protector System Alimentation...
  • Page 57: Préparation

    Préparation ® No de série myQ Examen des symboles de sécurité et des notes d’avertissement. Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements de ce Notez les renseignements suivants pour références futures : manuel.
  • Page 58 Préparation Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent Vérifiez la porte Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n’importe où à l’aide de l’application myQ®. AVERTISSEMENT Vous aurez besoin : • Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible avec le Wi-Fi® Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : •...
  • Page 59 Préparation Outils nécessaires 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Page 60: Inventaire Du Carton : Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 Et 83650-267

    Préparation Inventaire du carton : Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et MATÉRIEL 83650-267 Installation Matériel de commande de porte Les accessoires varient selon le modèle de l’ouvre-porte de garage acheté. Selon votre modèle Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Vis 6AB x 1 po (2)
  • Page 61: Inventaire Du Carton : Modèle 81550

    Préparation Inventaire du carton : Modèle 81550 MATÉRIEL D’INSTALLATION Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Rondelle d’arrêt 5/16 po - (4) Les accessoires varient selon le modèle de l’ouvre-porte de garage acheté. Selon votre modèle Tirefond 5/16 po - 9 x 1-5/8 po (2) Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po (2) précis, d’autres accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage.
  • Page 62: Assemblage

    3. Fixez le rail avec les boulons retirés précédemment. 4. Positionnez la chaîne autour du pignon de l’ouvre-porte de garage. 5. Modèles 81600 et 81602 : Attachez le couvercle du pignon sur le pignon de l’ouvre-porte de garage et fixez-le avec des vis hexagonales.
  • Page 63: Modèle 81550

    Assemblage 1 Fixer le rail à l’ouvre-porte de garage 2 Serrer la courroie MODÈLE 81550 1. Vissez à la main l’écrou du chariot à ressort sur l’arbre fileté jusqu’à ce qu’il soit bien serré (à la main) contre le chariot. N’utilisez aucun outil. AVERTISSEMENT 2.
  • Page 64: Installation

    Installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS 9. Installez la commande de porte de garage murale : • en vue de la porte du garage. D’INSTALLATION.
  • Page 65 Installation 1 Déterminer l’emplacement du support de linteau MONTAGE Plafond SUR PLAFOND inachevé AVERTISSEMENT POUR LINTEAU DE Mur du linteau SUPPORT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : OPTIONNEL • Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support de structure mur du linteau Ligne centrale verticale ou du plafond, car sinon la porte de garage risquerait de NE PAS s’inverser si nécessaire.
  • Page 66 Installation 2 Installer le support de linteau OPTION B - INSTALLATION AU PLAFOND 1. Étendez la ligne médiane verticale sur le plafond comme indiqué. Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, soit au plafond. 2.
  • Page 67 Installation 3 Fixer le rail au support de linteau POUR LE RAIL CARRÉ 1. Alignez le rais avec le support de linteau. Insérez l’axe à épaulement dans les trous du MATÉRIEL support du linteau et le rail. Fixez avec l’anneau de fixation. REMARQUE : Utilisez le matériel d’emballage comme base protectrice pour l’ouvre-porte de garage.
  • Page 68 Installation 4 Positionner l’ouvre-porte de garage POUR LE RAIL EN T ATTENTION Pour éviter d’endommager la porte de garage, placez le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2x4 placé sur la partie supérieure de la porte. Connecté Déconnecté 1. Retirez le matériel d’emballage et soulevez l’ouvre-porte de garage sur une échelle. 2.
  • Page 69 Installation 5 Accrocher l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d’un ouvre-porte de garage, Rondelle de blocage 5/16 po Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po Écrou 5/16 po - 18 fixez-le SOLIDEMENT aux supports de la structure du garage.
  • Page 70 Les ampoules DEL peuvent causer des interférences radio avec la télécommande. Utilisez • N’utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le nœud de la corde se UNIQUEMENT les ampoules à DEL recommandées ici : chamberlain.com/bulb. défait, vous risquez de tomber.
  • Page 71 Installation 8 Installer le support de porte Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine : • Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l’aide des vis autotaraudeuses. (Figure 3) ATTENTION Portes en bois : • Utilisez les trous du support de porte haut et bas ou côte à côte. Percez des trous de 5/16 po Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONT être renforcées à...
  • Page 72 Installation 9 Connecter le bras de porte au chariot POUR LE RAIL EN T IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l’opposé du bras de porte incurvé. 1. Rail en T : Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d’urgence.
  • Page 73: Installer La Commande De Porte

    Installer la commande de porte 1 Installer la commande de porte - 882LMW 1. Dénudez 11 mm (7/16 po) d’isolant à une extrémité du fil et séparez les fils. 2. Connectez un fil à chacune des deux vis à l’arrière de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à...
  • Page 74 Installer la commande de porte 1 Installer la commande de porte - 883LMW 1. Dénudez 6 mm (1/4 po) d’isolant à une extrémité du fil et séparez les fils. 2. Connectez un fil à chacune des deux vis à l’arrière de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à...
  • Page 75 Installer la commande de porte Câbler la commande de porte à l’ouvre-porte de garage 3 Fixer les étiquettes d’avertissement INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES : Lorsque vous câblez la commande de porte à l’ouvre-porte de 1. Fixez l’étiquette d’avertissement de piégeage sur le mur, près de la commande de porte, garage, veillez à...
  • Page 76: Installer Le Protector System

    ® Installer le Protector System Introduction AVERTISSEMENT Vérifiez que l’alimentation n’est PAS connectée à l’ouvre-porte de garage AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour éviter des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES en fermant la porte de garage : • Raccordez et alignez correctement le capteur d’inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité...
  • Page 77 ® Installer le Protector System 1 Installer les capteurs d’inversion de sécurité INSTALLATION MURALE MATÉRIEL Assurez-vous que les supports de chaque côté sont éloignés du rail de la porte et ont le même Vis à six pans 10-24 (2) dégagement afin que les capteurs s’alignent correctement. Si un dégagement supplémentaire est Écrou à...
  • Page 78 ® Installer le Protector System INSTALLATION AU SOL 2 Câbler les capteurs d’inversion de sécurité 1. Mesurez la position des deux supports de capteur afin qu’ils soient à la même distance du INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES : Si votre garage est déjà équipé de fils pour les capteurs mur et sans obstruction.
  • Page 79 ® Installer le Protector System OPTION B - INSTALLATION PRÉCÂBLÉE Fils Fils du capteur 1. Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu’il y a une longueur suffisante de fil pour pré-installés d’inversion de 7/16 po atteindre les fils préinstallés du mur. sécurité...
  • Page 80: Alimentation

    Alimentation 1 Connecter l’alimentation IL EXISTE DEUX OPTIONS POUR CONNECTER L’ALIMENTATION : OPTION A - CÂBLAGE TYPIQUE AVERTISSEMENT 1. Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre. 2. Ne faites PAS fonctionner l’ouvre-porte de garage à ce moment-là. CÂBLAGE TYPIQUE Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie :...
  • Page 81 Alimentation 2 Aligner les capteurs d’inversion de sécurité DÉPANNAGE DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ Si l’un des voyants à DEL du capteur est éteint, le capteur n’est pas alimenté : IMPORTANT : Les capteurs d’inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés 1. Vérifiez que l’ouvre-porte de garage est alimenté en électricité. correctement avant que l’ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas.
  • Page 82 Alimentation 3 Assurez-vous que la commande de la porte est correctement câblée Modèles : 81550, 81600, 81602, 81650, 83650-267 Si la commande de porte a été installée et câblée correctement, la DEL située derrière le bouton- poussoir clignote. Barre de poussée COMMANDE À...
  • Page 83: Ajustements

    Ajustements Introduction AVERTISSEMENT Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme. • Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
  • Page 84 Ajustements 1 - Programmer le déplacement programme du déplacement est maintenant terminée. Si les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n’ont pas été réglées. Veuillez redémarrer le processus de la AVERTISSEMENT programmation du déplacement.
  • Page 85 Ajustements 3 - Tester le système d’inversion de sécurité ® 4 - Tester le Protector System AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES Si le capteur d’inversion de sécurité...
  • Page 86: Batterie De Secours

    Batterie de secours 1 Installer la batterie* 2 Test de la batterie 1. Débranchez l’ouvre-porte de garage. Le voyant à DEL de l’état de la batterie soit s’allumera AVERTISSEMENT en orange continu pour indiquer que l’ouvre-porte fonctionne batterie soit clignotera pour indiquer que la batterie est faible.
  • Page 87 Batterie de secours 3 Charger la batterie 4 DEL de statut de la batterie La batterie se charge lorsque l’ouvre-porte de garage est branché sur une prise électrique de DEL VERTE : 120 VCA qui a du courant et il faut 24 heures pour la charger complètement. Une batterie Tous les systèmes sont normaux.
  • Page 88: Fonctionnement

    Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois. La porte DOIT s’inverser 2.
  • Page 89 Fonctionnement Caractéristiques LUMIÈRES Les lumières de l’ouvre-porte de garage s’allument lorsque l’ouvre-porte est initialement branché, Votre ouvre-porte de garage est équipé de fonctions qui vous permettent de mieux contrôler le lorsque le courant est rétabli après une interruption ou lorsque l’ouvre-porte de garage est activé. fonctionnement de votre porte de garage.
  • Page 90 Fonctionnement Connectez-vous avec votre téléphone intelligent Bouton ® L’ouvre-porte de garage Wi-Fi est compatible avec un maximum de 16 accessoires myQ . Jusqu’à d’APPRENTISSAGE 10 dispositifs peuvent être jumelés à la passerelle interne de l’ouvre-porte de garage Wi-Fi. Ces ® appareils peuvent être contrôlés avec l’application myQ .
  • Page 91 Fonctionnement Utilisation de la commande de porte multifonction 882LMW Les fonctions suivantes sont accessibles en soulevant la barre de poussée : APPRENTISAGE D’UN APPAREIL SYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE Toutes les télécommandes compatibles, le système d’entrée sans clé sans fil ou les accessoires ®...
  • Page 92 Fonctionnement Utilisation de la commande de porte à bouton-poussoir 883LMW SYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE Pour synchroniser la commande de la porte avec l’ouvre-porte de garage, appuyez sur le bouton poussoir jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage s’active (cela peut prendre jusqu’à 3 pressions). Essayez la commande de porte en appuyant sur le bouton-poussoir, chaque poussée sur celui-ci activera l’opérateur de porte.
  • Page 93 Fonctionnement Utilisation de la commande de porte SYSTÈME D’ALERTE D’ENTRETIEN (MAS) : VERROU DEL de service Activer/Désactiver : Vos télécommandes ne fonctionneront PAS Commande à DEL Appuyez et maintenez le bouton lorsque le mode de VERROUILLAGE est activé, Bouton d’APPRENTISSAGE. Appuyez ensuite sur le mais votre système d’accès sans clé...
  • Page 94 Fonctionnement Télécommande POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU CHANGER UNE BROCHE DE TÉLÉCOMMANDE/ENTRÉE SANS CLÉ À L’AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE La télécommande a été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte de MULTIFONCTION - MODÈLE 883LMW garage. 1. Enfoncez et maintenez le bouton de l’ÉCLAIRAGE et le bouton-poussoir jusqu’à ce que la Les anciennes télécommandes LiftMaster ne sont PAS compatibles, voir page 45 pour les DEL du bouton-poussoir commence à...
  • Page 95 Fonctionnement Pour effacer la mémoire Pour ouvrir la porte manuellement EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES ENTRÉES SANS CLÉS. AVERTISSEMENT 1. Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l’ouvre-porte jusqu’à ce que le voyant à DEL LEARN s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de télécommandes et Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte de des entrées sans clé...
  • Page 96: Maintenance

    Maintenance Planification de l’entretien Batterie de la télécommande TOUS LES MOIS AVERTISSEMENT • Faites fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire, voir page 30. •...
  • Page 97: Dépannage

    Dépannage Tableau des diagnostics Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostics. CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers le haut clignote Flèche vers le bas clignote L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte.
  • Page 98 Dépannage CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers le haut clignote Flèche vers le bas clignote La porte bouge, s’arrête et change de direction. Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est pliée ou s’il y a des obstructions comme L’ouvre-porte émet des bips et les voyants un ressort brisé...
  • Page 99: Accessoires

    Accessoires 878MAX Entrée sans clé sans fil MAX : 893MAX Télécommande MAX à 3 boutons : 880LMW Panneau de commande intelligent : Pour utilisation à l’extérieur de la maison pour Compatible avec les ouvre-portes de garage Affiche la température, l’heure et les diagnostics permettre l’accès au garage en utilisant un code LiftMaster fabriqués depuis 1993.
  • Page 100: Garantie

    Garantie PÉRIODE DE GARANTIE Modèles Pièces Moteur Accessoires Courroie Batterie de secours* 81600 81650 1 an 4 ans 1 an Sans objet Sans objet 81640 81602 1 an 4 ans 1 an Sans objet 1 an 81550 1 an 4 ans 1 an 10 ans Sans objet 83650-267 1 an garantie à vie 1 an...
  • Page 101: Guide De Sécurité Et D'entretien De L'ouvre-Porte De Garage Automatique

    Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l’ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu’un enfant ou un adulte soit coincé...
  • Page 102 L’entretien de routine peut éviter des tragédies Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d’ouvre-porte tous les mois en tant que partie de votre routine. Relisez le guide de l’utilisateur de la porte ainsi que de l’ouvre- porte.
  • Page 103: Pièces Détachées

    Pièces détachées Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267 Pour le rail carré, voir les instructions incluses avec le LMSSRKIT. PIÈCES D’INSTALLATION Description Numéro PIÈCES D’ASSEMBLAGE DE RAIL de pièce Description Numéro de pièce Bras de porte incurvé 041B0035B Chaîne - pour porte de 7 pi 041D3484 Support de porte, axe à...
  • Page 104: Modèles 81600 Et 81602

    Pièces détachées Modèles 81600 et 81602 Description Numéro de pièce PIÈCES DÉTACHÉES DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE Pignon et couvercle de pignon 041B5348-2 Panneau d’extrémité avec douille Modèle 81600 041A7756-1 041A7618 Modèle 81602 Lentille de lampe 041A7562 Douille 041C0279 Couvercle 041-0133 Moteur avec module de déplacement...
  • Page 105: Modèles 81640 Et 81650

    Pièces détachées Modèles 81640 et 81650 Description Numéro de pièce PIÈCES DÉTACHÉES DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE Couvercle de pignon 031D0380M 041C4220A Engrenage et pignon Entraînement et vis sans fin 041A2817 Panneau frontal avec toutes les étiquettes 041A8393 Douille 041C0279 Lentille de lampe K108D0079M Condensateur 030B0532-1...
  • Page 106: Model 83650-267

    Pièces détachées Model 83650-267 Description Part Number For Square Rail see instructions included with the rail kit model LMSSRKIT. Sprocket cover with screws 031D0380M 041C4220A GARAGE DOOR OPENER PARTS Engrenage et pignon Drive and Worm Gear 041A2817 Front end panel with all labels 041A8393 Douille 041C0279...
  • Page 107 Pièces détachées Modèle 81550 PIÈCES D’ASSEMBLAGE DE RAIL PIÈCES D’INSTALLATION Description Numéro de pièce Description Numéro de pièce Courroie - pour porte de 7 pi 041A5434-11A Courroie - pour porte de 8 pi 041A5434-13A Bras de porte incurvé 041B0035B Courroie - pour porte de 10 pi 041A5434-14A Support de porte, axe à...
  • Page 108 Pièces détachées Modèle 81550 Description Numéro de pièce PIÈCES DÉTACHÉES DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE Couvercle de pignon 041A4371 041A4885-4 Engrenage et pignon Entraînement et vis sans fin 041A2817 Panneau frontal avec toutes les étiquettes 041A8393 Douille 041C0279 Lentille de lampe K108D0079M Condensateur 030B0532-1...
  • Page 109 ® Abrepuertas de garaje Wi-Fi Modelos de accionamiento por cadena: 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267 Modelo de accionamiento por correa: 81550 SÓLO PARA USO RESIDENCIAL • Lea atentamente este manual y la información de seguridad. • La puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protector ®...
  • Page 110 Tabla de contenidos Preparación Inventario en la caja: modelos 81600, 81602, 81640, 81650 y 83650-267 Inventario en la caja: modelo 81550 Conjunto Modelos 81600, 81602, 81640*, 81650 y 83650-267 Modelo 81550 Instalación Instale el control de la puerta Instalación del sistema Protector System Alimentación...
  • Page 111: Preparación

    Preparación ® Número de serie del myQ Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización Este abrepuertas de garaje se ha diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, opere, mantenga y pruebe en estricto cumplimiento de las instrucciones y advertencias de Escriba la información siguiente para referencia futura: este manual.
  • Page 112 Preparación Antes de conectarlo con su smartphone Revisar la puerta Supervise y controle su puerta de garaje desde cualquier lugar mediante la aplicación myQ®. ADVERTENCIA Necesitará: • Wi-Fi® habilitado en un smartphone, una tablet o una laptop Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: •...
  • Page 113 Preparación Herramientas necesarias 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Page 114: Inventario En La Caja: Modelos 81600, 81602, 81640, 81650 Y 83650-267

    Preparación Inventario en la caja: modelos 81600, 81602, 81640, 81650 y HERRAJES Instalación Herraje de control de la puerta 83650-267 Perno hexagonal de 5/16"-18 x 7/8" (4) Tornillo 6AB x 1" (2) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u Tornillo tirafondos de 5/16”-9 x 1-5/8”...
  • Page 115: Inventario En La Caja: Modelo 81550

    Preparación Inventario en la caja: modelo 81550 HERRAJE DE INSTALACIÓN Perno hexagonal de 5/16"-18 x 7/8" (4) Arandela de seguridad de 5/16” (4) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u Tornillo tirafondos de 5/16”-9 x 1-5/8” (2) Tornillo autorroscante de 1/4”-14 x 5/8”...
  • Page 116: Conjunto

    3. Fije el riel con los pernos que quitó anteriormente. 4. Coloque la cadena alrededor del piñón del abrepuertas de garaje. 5. Modelos 81600 y 81602: Fije la cubierta del piñón sobre el piñón del abrepuertas de garaje con los tornillos hexagonales.
  • Page 117: Modelo 81550

    Conjunto 1 Fije el riel al abrepuertas de garaje 2 Apriete la correa MODELO 81550 1. A mano, enrosque la tuerca del carro con resorte en el eje roscado hasta que el esté apretado para los dedos contra el carro. No use ninguna herramienta. ADVERTENCIA 2.
  • Page 118: Instalación

    Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 9. Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared: 2. Instale el abrepuertas de garaje SOLO sobre una puerta bien balanceada y lubricada. Una •...
  • Page 119 Instalación 1 Determine la ubicación del soporte del cabezal MONTAJE DE Techo sin TECHO PARA acabado ADVERTENCIA SOPORTE CABEZAL Pared del cabezal OPCIONAL Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • El soporte del cabezal DEBE estar sujetado RÍGIDAMENTE al soporte estructural en la Línea central vertical pared del cabezal o en el techo, puesto que de lo contrario la puerta de garaje podría NO de la puerta de garaje...
  • Page 120 Instalación 2 Instale el soporte del cabezal OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN EL TECHO 1. Extienda la línea central vertical en el techo tal como se muestra. Puede conectar el soporte del cabezal a la pared por arriba de la puerta de garaje o al techo. Siga las 2.
  • Page 121 Instalación 3 Conecte el riel al soporte del cabezal PARA EL RIEL CUADRADO 1. ALinee el riel con el soporte del cabezal. Inserte el pasador de horquilla por los orificios en el HERRAJES soporte del cabezal y el riel. Fije con el sujetador de anillo. NOTA: Use el material de embalaje como base protectora para el abrepuertas de garaje.
  • Page 122 Instalación 4 Posicione el abrepuertas de garaje PARA EL RIEL EN T PRECAUCIÓN Para evitar daños a la puerta de garaje, apoye el riel del abrepuertas de garaje sobre la madera de 2x4 colocada en la sección superior de la puerta. 1.
  • Page 123 Instalación 5 Cuelgue el abrepuertas de garaje HERRAJES ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES debido a la caída de un abrepuertas de garaje, sujételo Arandela de seguridad de 5/16” Perno hexagonal de 5/16”-18 x 7/8” Tuerca de 5/16"-18 FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse anclajes para concreto si se instala CUALQUIER soporte en mampostería.
  • Page 124 Las bombillas LED pueden causar radiointerferencia con el control remoto. Use SOLO las • NUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si se desata el nudo de la cuerda, bombillas LED recomendadas aquí: chamberlain.com/bulb. podría caerse. 1. Tire el lente de la luz hacia abajo.
  • Page 125 Instalación 8 Instale el soporte de la puerta Puertas metálicas, aisladas o livianas reforzadas en la fábrica: • Taladre orificios de sujeción de 3/16”. Fije el soporte de la puerta usando los tornillos autorroscantes. (Figura 3) PRECAUCIÓN Puertas de madera: •...
  • Page 126 Instalación 9 Conecte el brazo de la puerta al carro PARA EL RIEL EN T IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección opuesta al brazo curvo de la puerta. 1. Riel en T: cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberación de Sujetador de anillo emergencia.
  • Page 127: Instale El Control De La Puerta

    Instale el control de la puerta 1 Instale el control de la puerta: 882LMW 1. Pele 7/16" (11 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cables. 2. Conecte un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del control de la puerta. Los cables se pueden conectar a cualquiera de los tornillos.
  • Page 128 Instale el control de la puerta 1 Instale el control de la puerta: 883LMW 1. Pele 1/4" (6 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cables. 2. Conecte un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del control de la puerta. Los cables se pueden conectar a cualquiera de los tornillos.
  • Page 129 Instale el control de la puerta 2 Conecte el control de la puerta al abrepuertas de garaje 3 Pegue las etiquetas de advertencia INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Cuando conecte el control de la puerta al abrepuerta de garaje, 1. Pegue la etiqueta de advertencia de atrapamiento en la pared cerca del panel de control con asegúrese de utilizar los mismos cables que están conectados al control de la puerta.
  • Page 130 ® Instalar el Protector System Introducción ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas de garaje ANTES de instalar el sensor de inversión de seguridad. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de garaje: •...
  • Page 131 ® Instalar el Protector System 1 Instale los sensores de inversión de seguridad INSTALACIÓN EN LA PARED HERRAJES Tornillo hexagonal 10-24 (2) Asegúrese de que los soportes de cada lado estén apartados de las guías de la puerta y tengan la Tuerca de misma distancia de modo que los sensores se alineen correctamente.
  • Page 132 ® Instalar el Protector System INSTALACIÓN EN EL SUELO 2 Conectar los sensores de inversión de seguridad 1. Mida la posición de ambos soportes del sensor de modo que queden a la misma distancia INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Si su garaje tiene un cableado previo para los sensores de de la pared y sin obstrucciones.
  • Page 133 ® Instalar el Protector System OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO Cables Cables del sensor 1. Corte los cables del sensor y asegúrese de que quede suficiente cable para llegar a los precolocados de inversión de 7/16" cables precolocados de la pared. seguridad (11 mm) 2.
  • Page 134: Alimentación

    Alimentación 1 Conexión de la alimentación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN: OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO ADVERTENCIA 1. Enchufe el abrepuertas de garaje en un tomacorriente conectado a tierra. 2. NO ponga en funcionamiento el abrepuertas de garaje en este momento. CABLEADO TÍPICO Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: •...
  • Page 135 Alimentación 2 Alinee los sensores de inversión de seguridad SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD Si alguno de los LED del sensor está apagado, el sensor no está recibiendo alimentación IMPORTANTE: Los sensores de inversión de seguridad DEBEN estar conectados y alineados eléctrica.
  • Page 136 Alimentación 3 Verifique que el control de puerta esté bien conectado Modelos: 81550, 81600, 81602, 81650 y 83650-267 Si el panel de control se instaló y cableó correctamente, el LED de comando detrás de la barra de empuje parpadeará. Barra de empuje...
  • Page 137: Ajustes

    Ajustes Introducción DOWN (BAJADA) se pueden usar para mover la puerta según sea necesario. BOTONES DE PROGRAMACIÓN Botón UP ADVERTENCIA (SUBIDA) Botón Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, de ajuste los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
  • Page 138 Ajustes 1 - Programar el recorrido parpadean 5 veces, entonces se ha llegado al límite de tiempo de programación y los límites de desplazamiento no se han fijado. Reinicie el proceso de programar el recorrido. ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
  • Page 139 Ajustes 3 - Probar el sistema de inversión de seguridad ® 4 - Probar el sistema Protector System ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, cierre de la puerta del garaje.
  • Page 140: Batería De Respaldo

    Batería de respaldo 1 Instale la batería* 2. Probar la batería 1. Desenchufe el abrepuertas de garaje. El LED de estado de la batería se iluminará en color ADVERTENCIA naranja fijo para indicar que el abridor está funcionando con energía de la batería o parpadeará...
  • Page 141 Batería de respaldo 3 Cargue la batería 4 LED de estado de la batería La batería se carga cuando el abrepuertas de garaje está enchufado a un tomacorrientes que tenga LED VERDE: alimentación de 120 VCA y requiere 24 horas para cargarse por completo. Una batería Todos los sistemas están normales.
  • Page 142: Funcionamiento

    Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 10. El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada mes. La puerta DEBE 2. SIEMPRE mantenga los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA invertir la marcha al contacto con un objeto de 1-1/2”...
  • Page 143 Funcionamiento Funciones LUCES Las luces del abrepuertas de garaje se encenderán cuando el abrepuertas esté inicialmente Su abrepuertas de garaje está equipado con funciones que le brindan un mayor control sobre el enchufado, se restaure la alimentación después de la interrupción, o cuando se activa el abrepuertas funcionamiento de la puerta de su garaje.
  • Page 144 Funcionamiento Conexión con su smartphone Botón ® El abrepuertas de garaje con Wi-Fi es compatible con hasta 16 accesorios habilitados para myQ . Se LEARN (APRENDER) pueden emparejar hasta 10 dispositivos con la pasarela interna del abrepuertas de garaje con Wi-Fi. ®...
  • Page 145 Funcionamiento Uso del control de puertas multifunción: modelo 882LMW Se puede acceder a las siguientes funciones al levantar la barra de empuje: APRENDER UN DISPOSITIVO SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA ® Todos los controles remotos, entradas inalámbricas sin llave o accesorios myQ compatibles se Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón pulsador pueden programar al abrepuertas de garaje al presionar el botón LEARN (APRENDER) del control de...
  • Page 146 Funcionamiento Uso del control de la puerta con botón pulsador: modelo 883LMW SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón push (pulsador) hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces). Pruebe el control de la puerta al presionar el botón pulsador;...
  • Page 147 Funcionamiento Uso del control de la puerta SISTEMA DE ALERTA DE MANTENIMIENTO TRABA (MAS): LED de Sus controles remotos NO funcionarán cuando el LED de comando Activación/Desactivación: servicio modo LOCK (TRABA) esté activo. Sin embargo, Presione y mantenga presionado el botón LEARN su entrada sin llave seguirá...
  • Page 148 Funcionamiento Control remoto PASOS PARA AÑADIR, REPROGRAMAR O CAMBIAR EL PIN DE UN CONTROL REMOTO O UNA ENTRADA SIN LLAVE MEDIANTE EL BOTÓN PULSADOR DEL CONTROL DE LA El control remoto ya ha sido programado en la fábrica para que funcione con su abrepuertas de PUERTA: MODELO 883LMW garaje.
  • Page 149 Funcionamiento Borrar la memoria Abrir la puerta manualmente BORRE TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y ENTRADAS SIN LLAVE ADVERTENCIA 1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de garaje hasta que se apague el LED de aprender (aproximadamente 6 segundos). Todos los códigos del Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de garaje: control remoto y de entrada sin llave ahora están borrados.
  • Page 150: Mantenimiento

    Mantenimiento Programa de mantenimiento Batería del control remoto MENSUAL ADVERTENCIA • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajústela si es necesario, vea la •...
  • Page 151: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up La flecha Down (Subida) parpadea (Bajada) parpadea...
  • Page 152 Resolución de problemas CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up La flecha Down (Subida) parpadea (Bajada) parpadea La puerta se mueve, se detiene o retrocede. El Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si se atora o hay obstrucciones, como un resorte roto abrepuertas emite un pitido y las luces parpadean.
  • Page 153: Accesorios

    Accesorios 878MAX Ingreso sin llave inalámbrico MAX: 893MAX Control remoto MAX de 3 botones: 880LMW Panel de control inteligente: Para usar fuera de la casa a fin de permitir el Compatible con los abrepuertas de garaje Muestra la temperatura, la hora y un diagnóstico acceso al garaje mediante un PIN de 4 dígitos.
  • Page 154: Garantía

    Garantía PERÍODO DE GARANTÍA Modelos Piezas Motor Accesorios Cinta Batería de respaldo* 81600 81650 1 año 4 años 1 año 81640 81602 1 año 4 años 1 año 1 año 81550 1 año 4 años 1 año 10 años 83650-267 1 año...
  • Page 155: Guía De Seguridad Y Mantenimiento Del Abrepuertas De Garaje Automático

    Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
  • Page 156 El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas. Si no tiene los manuales del propietario, comuníquese con el (los) fabricante(s) y solicite una copia para su(s) modelo(s) específico(s).
  • Page 157: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Modelos 81600, 81602, 81640, 81650 y 83650-267 Para el riel cuadrado, consulte las instrucciones incluidas en el LMSSRKIT. PIEZAS DE INSTALACIÓN Descripción Número de pieza PIEZAS PARA MONTAR EL RIEL Brazo curvo de la puerta 041B0035B Descripción Número de pieza...
  • Page 158: Modelos 81600 Y 81602

    Piezas de repuesto Modelos 81600 y 81602 Descripción Número de pieza PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE Piñón y cubierta del piñón 041B5348-2 Panel del extremo con portalámparas Modelo 81600 041A7756-1 041A7618 Modelo 81602 Lente de luz 041A7562 Portalámparas 041C0279 Cubierta 041-0133 Motor con módulo de desplazamiento...
  • Page 159: Modelos 81640 Y 81650

    Piezas de repuesto Modelos 81640 y 81650 Descripción Número de pieza PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE Cubierta del piñón 031D0380M 041C4220A Engranaje y piñón Engranaje de accionamiento y sin fin 041A2817 Panel del extremo delantero con todas las etiquetas 041A8393 Portalámparas 041C0279 Lente de luz...
  • Page 160: Model 83650-267

    Resolución de problemas Model 83650-267 Description Part Number For Square Rail see instructions included with the rail kit model LMSSRKIT. Sprocket cover with screws 031D0380M 041C4220A GARAGE DOOR OPENER PARTS Engranaje y piñón Drive and Worm Gear 041A2817 Front end panel with all labels 041A8393 Portalámparas 041C0279...
  • Page 161 Piezas de repuesto Modelo 81550 PIEZAS PARA MONTAR EL RIEL PIEZAS DE INSTALACIÓN Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cinta - para puerta de 7 pies 041A5434-11A Brazo curvo de la puerta 041B0035B Cinta - para puerta de 8 pies 041A5434-13A Soporte de la puerta con pasador de 041A5047-1...
  • Page 162 Piezas de repuesto Modelo 81550 Descripción Número de pieza PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE Cubierta del piñón 041A4371 041A4885-4 Engranaje y piñón Engranaje de accionamiento y sin fin 041A2817 Panel del extremo delantero con todas las etiquetas 041A8393 Portalámparas 041C0279 Lente de luz K108D0079M Condensador...

This manual is also suitable for:

81602816408165083650-26781550

Table of Contents