Download Print this page

Advertisement

Quick Links

339 LADDER TILT
Q
N
P
O
H
G
part
pièce
parte
A
aluminum adapter arm / bras adaptateur en aluminium / brazo adaptador de aluminio
B
ladder tilt arm / bras inclinant pour échelle / brazo basculante para escalera
C
ladder holder (2pcs) / support d'échelle (2 pièces) / soporte para escalera (2 piezas)
D
allen bolt M6 x 16mm / boulon allen M6 x 16 mm / perno allen M6 x 16 mm
E
plastic end cap / capuchon d'extrémité en plastique / tapón plástico
F
hex screw M6 x 12mm / vis à tête hexagonale M6 x 12 mm / tornillo cabeza hexagonal M6 x 12 mm
G
square nut / écrou à quatre pans / tuerca cuadrada
H
adapter bracket / support pour adaptateur / soporte del adaptador
I
rubber strip / bande en caoutchouc / tira de goma
J
thick plate / plaque épaisse / placa gruesa
K
thin plate / plaque mince / placa delgada
L
metal end cap / capuchon d'extrémité en métal / tapón metálico
M
hex screw M8 x 12mm / vis à tête hexagonale M8 x 12 mm / tornillo cabeza hexagonal M8 x 12 mm
N
load stop / butée / tope de carga
O
T-bolt M8 x 26mm / boulon en T M8 x 26 mm / perno en T M8 x 26 mm
P
washer M8 / rondelle M8 / arandela M8
Q
knob / bouton / perilla
R
screw M6 x 10mm / vis M6 x 10 mm / tornillo M6 x 10 mm
TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUIS • HERRAMIENTAS NECESARIAS
tape measure / mètre-ruban / cinta métrica
#1, screwdriver / tournevis no 1 / destornillador Nº 1
M5, M6 Hex keys / clés hexagonales M5 et M6 / llaves allen M5, M6
501-5617-04
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
J
R
M
D
F
description
description
descripcion
K
B
I
R
E
A
part number
numéro de pièce
numero de parte
852-1998-007
752-0833-001
752-0745-001
919-0616-31
852-2027-001
918-0612-31
853-0107-02
853-7304
853-7165
853-5715-02
951-0820-20
853-5714
L
C
qty.
qté
cant.
2
2
1
4
2
6
14
4
2
2
2
2
4
4
4
4
4
4
1 of 10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule PROFESSIONAL 339

  • Page 1 339 LADDER TILT PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. aluminum adapter arm / bras adaptateur en aluminium / brazo adaptador de aluminio 852-1998-007 ladder tilt arm / bras inclinant pour échelle / brazo basculante para escalera 752-0833-001...
  • Page 2 • Remove end caps from load bars. Retirez les capuchons d'extrémité des barres de toit. Retire los tapones de las barras de carga. • Insert thick plate (J) into metal end cap (L) as shown. Insérez la plaque épaisse (J) dans le capuchon d'extrémité en métal (L) comme illustré. Introduzca la placa gruesa (J) dentro del tapón metálico (L) tal como se muestra.
  • Page 3 • Insert last guide strip attached to ladder tilt arm (B) into rear slot in adapter arm (A) as shown. Insérez la dernière bande de guidage fixée au bras inclinant pour échelle (B) dans la fente arrière du bras adaptateur (A) comme illustré. Inserte la última tira de guía unida al brazo basculante para la escalera (B) dentro de la ranura posterior del brazo adaptador (A) tal como se muestra.
  • Page 4 • Loosely assemble M6 x 12mm screw (F) and square nut (G) to side of adapter bracket (H). Assemblez lâchement une vis M6 x 12 mm (F) et un écrou à quatre pans (G) sur le côté du support pour adaptateur (H). Atornille sin apretar el perno M6 x 12mm (F) y la tuerca cuadrada (G) en el costado del soporte adaptador (H).
  • Page 5 • Position second bracket as shown and tighten bottom screw using M5 hex key. Tighten firmly. Positionnez le deuxième support comme illustré et serrer la vis inférieure avec la clé hexagonale M5. Serrez fermement. Ubique el segundo soporte de la manera mostrada y apriete el tornillo de fondo utilizando una llave Allen M5.
  • Page 6 • Loosely assemble M6 x 10mm screw (R) and square nut (G) to ladder holder (C). Assemblez de manière lâche une vis M6 x 10 mm (R) et un boulon à quatre pans (G) sur le support d'échelle (C) Atornille sin apretar el perno M6 x 10 mm (R) y la tuerca cuadrada (G) en el soporte para escalera (C).
  • Page 7 • Insert other load stop into top of arm and tighten knob. Insérez l'autre butée sur le dessus du bras et serrez le bouton. Introduzca el otro extremo del tope de carga en la parte superior del brazo y apriete la perilla. •...
  • Page 8 • Open handle to unlock ladder tilt arm. Ouvrez la poignée pour déverrouiller le bras inclinant pour échelle. Abra el mango para destrabar el brazo basculante para la escalera. • Slide unit out until fully extended. Faites glisser le dispositif jusqu'à ce qu'il soit complètement allongé. Deslice la unidad hasta que se extienda completamente.
  • Page 9 • Route ladder holder strap around rung of ladder and into ratchet. Faites passer la sangle de retenue d'échelle autour des barreaux et dans le rochet. Pase la correa soporte de la escalera alrededor de un peldaño de la escalera y dentro del trinquete. •...
  • Page 10 • Close handle to lock arms from sliding. Fermez la poignée pour verrouiller les bras afin d'éviter qu'ils ne glissent. Cierre el mango para evitar que los brazos se deslicen. • Confirm system is locked by pulling out on ladder or arm. Assurez-vous que le système est verrouillé...
  • Page 11 When using Thule Racks and accessories, the user must Lors de l'utilisation des portes-charges et des accessoires Thule Al utilizar los soportes de carga Thule y sus accesorios, el usuario understand the precautions. The points listed below will l'utilisateur doit comprendre les précautions. Les points énumérés debe comprender algunas precauciones.
  • Page 12 THULE en la dirección o número de teléfono indicados anterior- address and any additional instructions. Please note that the voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- mente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como purchaser will be responsible for the cost of mailing the inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du...