•
使用后请勿拉扯电源线。拔下产品插头时,请握紧插头。
•
切勿用湿手操作本产品。
•
本产品应送往由飞利浦授权的服务中心检查或修理。由不合格
人员进行修理可能将用户置于极度危险的境地。
(EMF)
电磁场
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。
回收
-
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起,
应将其交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。
-
/
请遵循您所在国家
地区的电器及电子产品分类回收规
定。正确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成负
面影响。
2
保修与服务
如需了解信息或有任何疑问,请访问飞利浦网站
www.philips.com/support
/
或与您所在国家
地区的飞利浦
客户服务中心联系(可在全球保修卡中找到其电话号码)。如果
/
您所在的国家
地区没有飞利浦客户服务中心,请向当地的飞利
浦经销商求助。
繁體中文
感謝您購買 Philips 產品,同時歡迎您來到 Philips 世界!要享受
Philips 為您提供的全面支援,請在 www.philips.com/welcome
網站註冊您的產品。
1
重要事項
使用本產品前請先閱讀本用戶手冊,並保存作將來參考。
•
警告:請勿在靠近水源的地方使用本產品。
•
即使本產品已關閉,靠近水源仍然存在風險,因此在浴室使用
本產品時,請於使用後拔除電源線。
•
警告:請勿在浴缸、花灑、水盆或在其他裝有水
的容器附近使用本產品。
•
使用本產品後必需拔除電源。
•
如果本產品過熱,便會自動關閉。拔除本產品的
插頭,讓產品冷卻數分鐘。重新開啟本產品前,檢查護網確保
沒有受到塵團、毛髮等物件的阻擋。
•
如電源線受損,您必須透過 Philips、Philips 認可的服務中
心,或是同樣受認可的人士更換,以免發生危險。
•
此產品可供八歲及以上兒童,體能、感官或心智能力低下人
士,或缺乏知識及經驗人士使用,前提是該等人士已就使用本
產品給予監督或有關安全使用本產品的指導,並明白本產品的
使用所涉及的危險。請勿讓孩童將本產品當成玩具。兒童不應
於沒有監督情況下對產品進行清潔及維護。
•
為增強保護,我們建議在浴室的電路安裝漏電斷路器 (RCD)。
漏電斷路器必需有不高於 30mA 的餘差啟動電流。請向您的
安裝人員尋求建議。
•
請勿將金屬物件插入空氣護網,以避免觸電。
•
切勿阻擋空氣護網。
•
在連接本產品前,請先確保本產品所示的電壓與當地電壓
相符。
•
除用戶手冊所描述的用途外,請勿將本產品用於任何其他
用途。
•
請勿在人造假髮上使用本產品。
•
本產品連接電源後,不可放置不管。
•
請勿使用任何其他廠商製造或非 Philips 特別建議使用的配件
或零件。如使用該等配件或零件,您的保養將會失效。
•
請勿將電源線圍繞本產品。
•
存放前請等待產品冷卻。
•
使用後,不要拉扯電源線來拔下插頭。請握著插頭來拔除產
品電源。
•
使用本產品前請先將雙手擦乾。
•
請務必將產品送回 Philips 認可的服務中心以進行檢查或維
修。如由不合格人士進行維修,可能會對用戶造成極端危險
的情況。
電磁場 (EMF)
這款 Philips 產品符合一切有關電磁場暴露的適用安全標準及
條例。
回收
- 請勿在本產品使用壽命結束後當作一般家庭垃圾廢棄,
應交給官方回收站作循環再用。這樣做有助保護環境。
- 請遵守您的國家/地區分開處置電器和電子產品的法則。
正確處置有助避免對環境和人體造成負面影響。
2
保養及服務
如果您需要資料或有疑問,請前往 Philips 網站
www.philips.com/support,或聯絡您的國家的 Philips 客戶服
務中心 ( 您會在全球保障小冊子上找到其電話號碼 )。如果您的
國家/地區沒有客戶服務中心,請前往當地的 Philips 經銷商尋
求幫助。
Philips
!Philips
.www.philips.com/welcome
.
.
.
.
.
.
.
Philips
Philips
.
8
.
.
.
(RCD)
.
30
.
.
.
.
.
.
.
Philips
.
.
.
.
.
.
Philips
.
(EMF)
.
.
.
.
:
Philips
)
Philips
www.philips.com/support/
.(
1
•
:
•
•
:
•
•
.
•
•
.
•
RCD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.
•
Philips
- -
.
-
2
.
Philips