Page 1
5-BURNER LP GAS GRILL WITH SIDE BURNER AND 5-BURNER NATURAL GAS SEARPLUS™ BURNER GRILL WITH SIDE BURNER AND SEARPLUS™ BURNER Model #DGH485CRP/DGH485CRP-D Model #DGH485CRN/DGH485CRN-D Français p. 31 Français p. Español p. 61 Español p. Français p. 31 Français p. Español p. 61 Español p.
Table Of Contents Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ......................7 Operation Instructions ......................18 Care and Maintenance ......................22 Troubleshooting ........................25 Limited Warranty ........................26 Replacement Parts List......................27 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
Safety Information Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447- 4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
Page 4
Safety Information WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 inches (914.4mm) from sides and back. 36in 36in 914.4mm 914.4mm NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural...
Package Contents PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. PART PART DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. Temperature Gauge Temperature Gauge Cart Rear Panel Cart Left Side Panel Assembly Temperature Gauge Bezel Cart Rear Panel Temperature Gauge bezel Natural Gas Hose Holder Lid Handle Assembly Natural Gas Hose Holder Lid Handle Assembly Cart Right Side Panel Assembly...
Hardware Contents M6x16 M4x12 Door Upper M6 Plain Screw Screw Hinge Pin Washer M4x8 M6 Spring M6 Wing Screw Washer Wrench Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Page 10
Assembly – Doors Assembly – handle, Knobs, and Temperature Gauge Assembly – Handle, Knobs, and Temperature Gauge Assembly – Grill Body to Base...
Page 11
Assembly – Grill Body to Base CAUTION: 2 people required for safe assembly. NOTE: Fully tighten all screws at this time.
Page 12
Assembly - Left Side Table Assembly - Left Side Table and Condiment Tray Rear shown, same for front 5 threads Rear shown, same for front Slot Same for other side Slot...
Page 13
Assembly – Right Side Shelf and Knob Rear shown, same for 5 Threads front 5 Threads Engage slots and tighten screws...
Operation Instructions Connecting the Grill to the Natural Gas Supply: • The quick disconnect socket (I1) and supply gas line must be installed by a qualified service agency. The supply connection must be made in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, in the USA, of the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, in Canada.
Page 19
Operation Instructions - cont. CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the natural gas quick connector, gas hose and manifold for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
Page 20
Operation Instructions - cont. Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knobs in the highest position.
Page 21
Operation Instructions - cont. LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill grates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
Care and Maintenance Cooking Grates The best time to “burn-off” the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking, thus requiring less fuel to reach the necessary temperature for “burn-off.” To “burn off” or heat-clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
Page 23
Care and Maintenance - cont. Burner Assembly Removing The Burner Assembly Warming Rack 1. Make sure all control knobs are in the OFF Cooking position, gas supply valve is closed, and the Grates gas hose is disconnected from the gas supply. 2.
Page 24
Care and Maintenance - cont. WARNING If these instructions are not followed, a fire or explosion may result, possibly causing serious bodily injury or death. Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool. 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2.
Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not 1. The igniter electrode may be 1. Clean the igniter electrode. light using the igniter covered with grease or residue.
6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Item Name: 5-Burner Natural Gas Grill With Side Burner and SearPLUS™ Burner Model #: DGH485CRN/DGH485CRN-D Main burner total rated BTU: 48,000 BTU/Hr SearPLUS™ burner rated BTU: 15,000 BTU/Hr Side Burner total rated BTU: 12,000 BTU/hr...
Page 28
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # Temp gauge assembly 70-02-264 Temp gauge bezel (black) 70-01-906 Badge 70-10-540 Lid handle assembly 70-01-907 Lid pivot pin-with cotter pin 70-01-641...
Page 29
REPLACEMENT PARTS LIST – CONTINUED PART DESCRIPTION PART # Match holder with chain 70-01-204 Door lower axis 70-09-115 Base Panel 70-02-931 Magnet 70-02-293 Natural gas hose holder 70-02-176 Lower Cart Brace 70-01-942 Non-locking swivel caster 70-05-100 Locking swivel caster 70-05-101 Side burner lid 70-01-264 Side burner rack...
Page 31
GRIL À GAZ NATUREL SEARPLUS™ BURNER 5 BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL Model #DGH485CRP/DGH485CRP-D ET BRÛLEUR SEARPLUS™ Français p. 31 Français p. Modèle #DGH485CRN/DGH485CRN-D Español p. 61 Español p. English p. 1 Français p. Español p. Español p. 61 Español p.
Page 32
Table Des Matières Consignes de sécurité ......................33 Contenu de l’emballage ......................35 Quincaillerie Incluse ........................36 Préparation ..........................36 Instructions pour l’ Assemblage ....................37 Mode d’emploi .........................48 Entretien ...........................52 Dépannage ..........................55 Garantie Limitée ........................56 Liste des pièces de rechange ....................57 Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité.
Consignes de sécurité Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
Page 34
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des parois latérales et 914,4 mm (36 po) à partir de 36in 36in l’arrière).
Contenu de l’emballage PIÈCE PART DESCRIPTION QTÉ PIÈCE PART DESCRIPTION QTÉ. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. Temperature Gauge Cart Left Side Panel Assembly Indicateur de température Panneau arrière du chariot Temperature Gauge Bezel Cart Rear Panel Collerette de la jauge de température Support de tuyau de gaz naturel Natural Gas Hose Holder Lid Handle Assembly...
Quincaillerie Incluse M6x16 M4x12 Charnière supérieure Rondelle de la porte Plate M4x8 M6 Écrou à Rondelle oreilles Clé élastique1 Préparation Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Page 39
Montage – roulettes Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet...
Page 40
Montage – portes Assembly – handle, Knobs, and Temperature Gauge Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet Assembly – Grill Body to Base...
Page 41
Assemblage – corps du gril à la base MISE EN GARDE: 2 personnes requises pour un montage sûr. REMARQUE: Serrez complètement tous les écrous du panneau avant et des vis du renfort arrière à ce moment.
Page 42
Assemblage – table latérale gauche et bac de condiment Arrière montré, même pour l’avant 5 fils Arrière montré, même pour l’avant onglet fente onglet Idem pour fente l’autre côté...
Page 43
Montage – étagère latérale droite et bouton Arrière montré, 5 fils même pour l’avant Engagez les fentes 5 fils et serrez les vis...
Mode d’emploi RACCORDEMENT DU GRIL À L’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL : • La prise à déconnexion rapide (I1) et la conduite d’alimentation en gaz doivent être installées par une agence d’entretien qualifiée. Le raccordement d’alimentation doit être effectué conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54, aux États-Unis, du Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, au Canada.
Page 49
Mode d’emploi DÉTECTION DES FUITES Après avoir fait tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet du gaz naturel, le tuyau de gaz et le clarinette. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
Page 50
Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation: Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
Page 51
Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot. 3. Allumez l’allumette. 4. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer.
Entretien Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
Page 53
Entretien Ensemble de brûleur Retrait de l’ensemble de brûleur 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position « OFF » (arrêt), Grille de maintienau chaud que le robinet du réservoir de propane liquéfié Grilles de est fermé et que ce dernier n’est relié ni au cuisson régulateur ni au barbecue.
Page 54
Entretien AVERTISSEMENT Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. Nettoyage de l’ensemble de brûleur Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Assurez-vous que tous les orifices du brûleur ne sont pas bouchés. Pour ce faire, utilisez une épingle ou un trombone.
Dépannage Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne 1. L’électrode de l’allumeur est 1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur. s’allume pas couverte de graisse ou de à...
Niles, IL, USA 60714-3302 Nom de l’article : Gril à gaz naturel 5 brûleurs avec brûleur latéral et BRÛLEUR SearPLUS™ No de modèle : DGH485CRN/DGH485CRN-D Total brûleur principal nominal BTU: 48,000 BTU/Hr SearPLUS™ brûleur nominal BTU: 15,000 BTU/Hr Brûleur latéral nominal BTU: 12,000 BTU/hr...
Page 58
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8h00-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE Assemblage indicateur de température 70-02-264 Collerette de la jauge de température 70-01-906 Plaque 70-10-540 Poignée du couvercle...
Page 59
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE Porte-allumettes 70-01-204 Pivot inférieur de porte 70-09-115 Étagère du bas 70-02-931 Aimant 70-02-293 Support de tuyau de gaz naturel 70-02-176 Renfort inférieur du chariot 70-01-942 Roulette sans blocage 70-05-100 Roulette à blocage 70-05-101 Couvercle du brûleur latéral 70-01-264...
Page 61
PARRILLA DE GAS NATURAL WITH SIDE BURNER AND DE 5 QUEMADORES CON SEARPLUS™ BURNER QUEMADOR LATERAL Y Model #DGH485CRP/DGH485CRP-D QUEMADOR SEARPLUS™ Français p. 31 Modelo #DGH485CRN/DGH485CRN-D Français p. Español p. 61 Español p. English p. 1 Français p. Français p. 31 Español p.
Page 62
Indice Informacion de seguridad.......................63 Contenido del paquete ......................65 Aditamentos ..........................66 Preparacion ..........................66 Instrucciones de ensamblaje ....................67 Instrucciones de funcionamiento ..................78 Cuidado y mantenimiento .......................82 Solución de Problemas ......................85 Garantía limitada ........................86 Lista de piezas de repuesto ....................87 Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para elensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico.
Page 63
Informacion de seguridad Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877- 447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PELIGRO •...
Page 64
Información de seguridad ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta 36in 36in construcciones de material combustible. 914.4mm 914.4mm NOTA: La instalación debe cumplir con loscódigos...
Page 65
Contenido del paquete PART PART DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Temperature Gauge Cart Left Side Panel Assembly Indicateur de température Soporte de manguera de gas natural Temperature Gauge Bezel Cart Rear Panel Collerette de la jauge de température Lid Handle Assembly Natural Gas Hose Holder Panneau droit du chariot...
Page 66
Aditamentos M6x16 M4x12 Bisagra superior Tornillo Tornillo de la puerta Arandela Plana M4x8 M6 Tuerca Arandela Tornillo mariposa Llave de Resorte Preparacion Antes de comenzar a ensamblar el praducto, asegurese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete de la pagina anterior y los aditamentos que aparecen arriba. No intente ensamblar el praducto si falta alguna pieza o si estas estan danadas.
Page 67
Instrucciones de ensamblaje Ensamblaje – panel inferior Ensamblaje – lado derecho y panel inferior...
Page 69
Ensamblaje - ruedas Ensamblaje – abrazadera superior y imán de gabinete...
Page 70
Ensamblaje – puertas Assembly – handle, Knobs, and Temperature Gauge Ensamblaje – mango, perillas y medidor de temperatura Assembly – Grill Body to Base...
Page 71
Asamblea – el cuerpo de la parrilla a la base PRECAUCIÓN: se requieren 2 personas para un montaje seguro NOTA: apriete completamente todas los tornillos en este momento.
Page 72
Ensamblaje – mesa lateral izquierda y bandeja de condimento Se muestra en la parte trasera, igual para 5 hilos Se muestra en la parte trasera, igual para Lengüeta Alor Lengüeta Lo mismo para Alor el otro lado...
Page 73
Ensamblaje – estante del lado derecho y perilla Se muestra en la parte trasera, 5 hilos igual para 5 hilos Enganchar las ranuras y apretar los tornillos...
Page 75
Ensamblaje – línea de gas natural y soporte 5 hilos Enganchar las ranuras y apretar los tornillos...
Page 76
Ensamblaje – caja de fumador opcional Colocación de la caja de fumador Ensamblaje – tiendas de calor...
Page 77
Ensamblaje – rejillas de rack y cocción Ensamblaje – grasa de sartén y grasa Cup...
Page 78
Instrucciones de funcionamiento Conexión de la parrilla al suministro de gas natural: • El enchufe de desconexión rápida (I1) y la línea de suministro de gas deben ser instalados por una agencia de servicio calificada. La conexión de suministro debe realizarse de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54, en los EE.
Page 79
Instrucciones de funcionamiento - cont. Búsqueda de fugas Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la conector rápido de gas natural, la manguera de gas y el colector tenga fugas con una solución de agua y jabón.
Page 80
Instrucciones de funcionamiento - cont. Encender la parrilla Antes del primer uso: Retire todos los ahorcamientos o correas de plástico, si está presente. Antes de cocinar en la parrilla de gas nuevo, es importante para limpiar su parrilla con el calor. Para ello, utilice el grill durante unos 15 minutos con la tapa cerrada y el botón de control en la posición más alta.
Page 81
Instrucciones de funcionamiento - cont. Encendido de la parrilla con un fósforo 1. Abra la tapa. 2. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor de fósforos instalado en el interior de la puerta del gabinete. 3. Encienda el fósforo. 4.
Page 82
Cuidado y mantenimiento Rejillas de cocción El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar”...
Page 83
Cuidado y mantenimiento - cont. Ensamble del quemador Extracción Del Ensamble Del Quemador 1. Asegúrese de que todas las perillas de Rejilla recalentamiento Parrilla de control se encuentran en la posición de OFF, cocción que la válvula del gas está cerrada y que el conjunto de la manguera gas natural está...
Page 84
Cuidado y mantenimiento - cont. ADVERTENCIA Si no siguen las instrucciones que aparecen anteriormente, podría producirse un incendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte. Limpieza del ensamble del quemador – Asegúrese de que la parrilla esté fría. 1.
Page 85
Solución de Problemas Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m. CST, de lunes - viernes. PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECTIVA ACCIÓN El quemador no 1. El electrodo del encendedor puede 1.
Page 86
Niles, IL, USA 60714-3302 Nombre del artículo: Parrilla de gas natural de 5 quemadores con quemador lateral y quemador SearPLUS™ Modelo #: DGH485CRN/DGH485CRN-D Total quemador principal nominal BTU: 48,000 BTU/Hr Quemador SearPLUS™ nominal BTU: 15,000 BTU/Hr Quemador lateral BTU: 12,000 BTU/hr...
Page 88
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PIEZAS DESCRIPCION # de PIEZAS Conjunto del indicador de temperatura 70-02-264 Bisel del indicador de temperatura 70-01-906...
Page 89
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO – Continúa PIEZAS DESCRIPCION # de PIEZAS Portafósforo con cadena 70-01-204 Eje inferior de la puerta 70-09-115 Estante inferior 70-02-931 Imán 70-02-293 Soporte de manguera de gas natural 70-02-176 Abrazadera de puerta frontal inferior 70-01-942 Ruedecillas giratorias sin mecanismo de bloqueo 70-05-100 Ruedecillas giratorias con mecanismo de bloqueo...
Need help?
Do you have a question about the DGH485CRN and is the answer not in the manual?
Questions and answers