Page 1
Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning ROTAK 32 Bruksanvisning Brukerveiledningen ROTAK 34 Käyttöohje Oδηγία χειρισµού ROTAK 34 C Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά...
Page 2
EURO • Printed in England • BA F016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • U2 • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 2 • F016 L69 834 • 09.01...
Page 3
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • U3 • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 3 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 ROTAK 32 STOP ROTAK 34 ROTAK 34 C 3 • F016 L69 834 • 09.01...
Page 4
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • U4 • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 non GB models ROTAK 32 ROTAK 34 4 • F016 L69 834 • 09.01...
Page 5
GB • Printed in England • BA F 016 L69 833 • ROTAK 32/34/34 C • U5 • OSW 09/01 F016 L69 834 - U5 Seite 5 Mittwoch, 14. November 2001 12:45 12 5 • F016 L69 834 • 09.01...
Page 6
Messern, da die Rotation eines Messers auswechseln. die Bewegung anderer Messer bewirken kann. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht mä- Bosch stammen. hen. Den Rasenmäher nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras betreiben. Deutsch - 1...
Page 7
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • D • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Gerätekennwerte Spindelmäher ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Bestellnummer 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Nennaufnahme...
Schalthebel loslassen und warten bis Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie der Motor stillsteht. Die Messer rotieren nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repa- nach dem Abschalten des Motors noch riert werden. weiter und können Verletzungen verursa- chen.
Sollte der Rasenmäher trotz sorgfältiger Herstel- lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Ausschalten: Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- Schalthebel 1 loslassen. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- sen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Mähen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
Messer auswechseln Beanstandungen können nur anerkannt werden, Garantie wenn Sie das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder an eine Bosch-Kundendienstwerkstätte für Druck- Für Bosch-Geräte leisten wir Garantie gemäß den luft- oder Elektrowerkzeuge senden. gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
Page 11
96 dB (A) ROTAK 32, 96 dB (A) ROTAK 34/34 C. Bewertungsverfahren der Konfor- mität gemäß Anhang VIII. Benannte Prüfstelle: Stowmarket, 09.2001 Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Änderungen vorbehalten Deutsch - 6 11 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Mow only in daylight or in good artificial light. Replace worn or damaged parts for safety. Avoid operating the lawnmower in wet grass, Ensure replacement parts fitted are Bosch ap- where feasible. proved. English - 1 12 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 13
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • GB • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Product Specification Cylinder Mower ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Part number 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Rated power...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by Adjusting the Cutting Height a Bosch Service Center. Products sold in GB only: Your mower is fitted with Stop, release switch lever and wait until an approved 13 A (BS 1363/A) electric plug and is the motor stops before adjusting height.
Page 15
Do not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris, especially For ROTAK 34 C only from the ventilation slots 9. (see figure Turn the machine on its side and clean the blade The level indicator 17 protrudes in regular operation.
Recycle raw materials instead of In case of complaint please send the machine, un- disposing as waste. dismantled, to your dealer or the Bosch Service Machine, accessories and packaging Centre for lawn and garden products. should be sorted for environment- friendly recycling.
Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen +353 (0)1 / 45 17 127 ............. Australia Robert Bosch Australia L.t.d. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge RBAU/SPT2 1555 Centre Road Subject to change without notice P.O. Box 66 Clayton AUS-3168 Clayton/Victoria +61 (0)1 / 800 804 777 ..........
Ne tondre que de jour ou sous un bon éclairage ar- usées ou endommagées. tificiel. Veiller à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch. Français - 1 18 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 19
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • F • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Caractéristiques techniques Tondeuse à cylindre ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Référence 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Puissance absorbée...
état. Si le câble d’alimentation est détérioré, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. Réglage de la hauteur de coupe Avant de régler la hauteur de coupe, relâ- Montage cher le levier interrupteur et attendre l’ar-...
élevée afin de réduire la mément), puis serrer à fond la vis de la lame. sollicitation du moteur. Seulement pour ROTAK 34 C (voir figure En service normal, l’indicateur de niveau 17 est en position sortie. Lorsque le bac de ramassage doit être vidé...
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • F • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Poser la tondeuse sur le côté et nettoyer la zone des Après la tonte/l’entreposage de lames.
F016 L69 834.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Robert Bosch France S.A. Garantie Service Après-vente/Outillage B.P. 67-50, Rue Ardoin Les appareils Bosch sont garantis conformément F-93402 St. Ouen Cedex aux dispositions légales/nationales (contre preuve Service conseil client, d’achat, facture ou bordereau de livraison). Cette Numéro Vert...
Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos ponga también en movimiento. originales Bosch. Cortar el césped con luz diurna o con luz artificial su- ficiente. Español - 1...
Page 25
F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Características técnicas Cortacésped de husillo ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Número de pedido 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Potencia absorbida...
Antes de efectuar el ajuste de la altura de únicamente en un taller de servicio autorizado corte es necesario detenerse y soltar la Bosch. palanca de empuje, esperando después a que el motor se haya detenido, puesto que las cuchillas continúan girando cierto...
Page 27
(el símbolo debe ser visible) y apretar yor para reducir la solicitación del motor. entonces el tornillo de sujeción. Sólo para ROTAK 34 C (ver figura Después del corte/almacenaje El indicador del nivel de llenado 17 sobresale du- rante la operación normal. Si fuese necesario vaciar Limpiar minuciosamente la parte exterior del corta- el cesto colector de césped, o en caso de estar ob-...
Garantía rarse si la máquina se envía sin desmontar al su- ministrador de la misma o a un servicio técnico Para los aparatos Bosch concedemos una garantía Bosch de herramientas neumáticas o eléctricas. de acuerdo con las prescripciones legales específi- cas de cada país (comprobación a través de la fac-...
Page 29
............EN 836 acuerdo regulaciones Mexico 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. Robert Bosch S.A. de C.V. 2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L se garantiza, es inferior a 96 dB (A) ROTAK 32, Interior +52 (0)1 / 800 250 3648 ......... 96 dB (A) ROTAK 34/34 C. Procedimiento para D.F.
Assegure-se, de que as peças sobressalentes sejam Sempre que possível, evite utilizar o corta relva com peças genuínas Bosch. a relva molhada. Português - 1 30 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 31
F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Dados técnicos do aparelho Corta relva silencioso ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C N° de encomenda 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1..
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só aguardar até que o motor páre completa- deve ser reparado numa oficina de serviço autori- mente. As lâminas continuam a girar, após zada Bosch. o desligamento do motor e podem causar lesões. Montagem Para o primeiro corte da temporada, deveria ser ajustada uma altura de corte superior.
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • P • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Apenas para ROTAK 34 C Colocar em funcionamento (veja figura Durante o funcionamento normal, o indicador de ní-...
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • P • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Guardar o corta relvas em local seco. Não colocar Após cortar a relva/arrecadação outros objectos sobre a máquina.
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • P • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Garantia Serviço ao cliente Prestamos garantia para aparelhos Bosch de www.bosch-pt.com acordo com as disposições legais/específicas do Portugal país (comprovação através da factura ou da guia de...
Se possibile, evitare di utilizzare il tosaerba Accertarsi che le parti di ricambio montate siano sull’erba bagnata. approvate da Bosch. Italiano - 1 36 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 37
F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Dati tecnici Tosaerba silenzioso ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Codice di ordinazione 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Potenza assorbita nominale [W]...
Prima di regolare l’altezza di taglio, rila- parato esclusivamente presso uno dei centri autoriz- sciare la levetta dell’interruttore ed atten- zati per il Servizio Tecnico Bosch. dere fino a quando il motore si sarà fer- mato completamente. Quando si disinseri-...
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • I • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Solo per ROTAK 34 C Avvio e Arresto (vedere figura In caso di normale esercizio, l’indicatore di livello di...
Page 40
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • I • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Conservare il tosaerba in un luogo asciutto. Non po- Dopo la tosatura/Rimessaggio sare nessun altro oggetto sulla macchina.
0 800 55 11 55 ........Si accettano reclami solo se l’apparecchio viene in- viato, non smontato, al fornitore oppure a una offi- cina del Servizio Assistenza Clienti Bosch per uten- sili elettrici. Misure ecologiche Dichiarazione di conformità Questo tosaerba minimizza l’impatto...
Page 42
Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen veroorzaken. van Bosch afkomstig zijn. Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht. Gebruik de gazonmaaier bij voorkeur niet wan- neer het gras nat is. Nederlands - 1...
Page 43
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • NL • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Technische gegevens Kooimaaier ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Bestelnummer 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Opgenomen vermogen...
De messen Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, mag deze draaien na het uitschakelen van de motor alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden nog en kunnen verwondingen veroorza- gerepareerd. ken. Wanneer u voor de eerste keer in het seizoen maait, moet u een hoge maaihoogte instellen.
Page 45
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • NL • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Alleen voor ROTAK 34 C Ingebruikneming (zie afbeelding De peilaanduiding 17 komt bij normaal gebruik naar...
Page 46
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • NL • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Leg de gazonmaaier op zijn zijkant en maak de mes- Na het maaien.
Page 47
+31 (0)23 / 56 56 611 ............. king komen wanneer het desbetreffende gereed- schap in volledig gemonteerde staat wordt afgege- E-Mail: Gereedschappen@nl.bosch.com ven of gezonden aan een erkende Bosch service- België werkplaats of de importeur. Gelijktijdig dient vermeld te worden dat aanspraak Robert Bosch N.V.
Page 48
Slå kun græs i dagslys eller i god kunstig belys- ning. Sørg for kun at montere reservedele, der er god- kendt af Bosch. Undgå at bruge plæneklipperen på vådt græs, hvor det er muligt. Dansk - 1 48 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 49
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • DK • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Tekniske data Lydsvag plæneklipper ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Bestillingsnummer 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Optagen effekt...
Page 50
(se græsboks). benyttes, når den er fejlfri. Løft plæneklipperen, En beskadiget tilslutningsledning må kun repareres på et autoriseret Bosch-værksted. træk eller tryk hjulet (med hånden) hen imod for- siden på plæneklipperen. Løft eller sænk hjulet. Samling Indstil hjulet i den ønskede position.
Page 51
Vend maskinen om på siden og rengør knivområdet. Hvis der er sammenpresset, afklippet græs i kniv- Kun for ROTAK 34 C området, skal det fjernes med et træ- eller plastik- (se billede redskab.
Service og reparation af defekte dele samt arbejdsløn. Værktøjet indleveres via Deres værktøjsforhandler Vi yder garanti på Bosch-maskiner i henhold til de eller indsendes for afsenders regning til Bosch ser- lovbestemmelser som gælder i det enkelte land viceværkstedet. Betalbare reparationer udføres ef- (købsbevis skal fremlægges/medsendes).
Page 53
F016 L69 834.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Miljøbeskyttelse Service Maskinen minimerer miljøskader, www.bosch-pt.com fordi den arbejder med et lavt støjni- Bosch Service Center for el-værktøj veau. Telegrafvej 3 Maskinen er blevet samlet på en mil- DK-2750 Ballerup jøansvarlig måde. Service +45 44 89 80 00 ..........
Page 54
Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar av obalans. Var försiktig med gräsklippare som bytas ut. har flera knivar eftersom en roterande kniv kan Kontrollera att reservdelarna kommer från Bosch. inverka på en annan knivs rotation. Använd gräsklipparen endast i dagsljus eller vid god belysning.
Page 55
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • S • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Tekniska data Valsgräsklippare ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Artikelnummer 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Märkeffekt...
Page 56
Skadad nätsladd får repareras endast i auktoriserad I = 20 mm II = 40 mm III = 60 mm Bosch-verkstad. För inställning ta bort gräsuppsamlingskorgen (se Gräsuppsamlingskorg). Montage Lyft upp gräsklipparen, dra eller tryck för hand hjulet mot gräsklipparens (se bild front.
Page 57
Avlägsna alla gräs- motorns belastning. rester och partiklar, speciellt noga från ventilations- öppningarna 9. Endast för ROTAK 34 C Lägg upp gräsklipparen på sidan och rengör områ- (se bild det kring knivarna. Avlägsna ihoppressat gräs med Fyllnadsindikatorn 17 står vid normaldrift upp.
Page 58
Knivmutter/-skruv är lös Dra fast knivmuttern/skruven Knivarna skadade Byte av kniv Leverantörsansvar Miljöhänsyn För Bosch verktygsprodukter lämnas garanti enligt Tack vare den låga ljudnivån förorsa- respektive lands gällande föreskrifter (måste styrkas kar maskinen minimala störningar i med kvitto, faktura eller följesedel). omgivningen.
Page 59
96 dB (A) ROTAK 34/34 C. Beräkningsmetod för konformitet enligt bilaga VIII. Nämnd provningsanstalt: Stowmarket, 09.2001 Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Ändringar förbehålles Svenska - 6 59 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 60
Klipp kun gresset i dagslys eller i godt kunstig lys. skiftes ut. Bruk gressklipperen helst ikke på vått gress. Sørg for at deler som monteres er fra Bosch. Gå alltid rolig, ikke løp. Norsk - 1 60 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 61
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • N • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Tekniske data Sylinderklipper ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C Bestillingsnummer 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1.. Opptatt effekt...
Page 62
Hvis tilkoblingsledningen er skadet må den kun re- I = 20 mm II = 40 mm III = 60 mm pareres av et autorisert Bosch-verksted. Ta av gressoppsamleren til innstilling (se Gressopp- samler). Montering Løft opp gressklipperen, Trekk hhv. trykk hjulet opp med hånden mot for- (se bilde siden av gressklipperen.
Page 63
Skulle gressklipperen svikte til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch- elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings- nummer.
Page 64
Trekk til knivmutteren/-skruen Kniven er skadet Utskifting av kniven Garanti Miljøvern For Bosch-maskiner ytes det garanti i henhold til de Omgivelsen forstyrres kun minimalt lovbestemte/nasjonale bestemmelser (vedlegg reg- av denne stillegående maskinen. ning eller følgeseddel). Skader som kan tilbakeføres Denne maskinen ble produsert etter til naturlig slitasje, overbelastning eller usakkyndig økologiske metoder.
Page 65
ROTAK 34/34 C. Bedømmelsesmetode for samsvar se vedlegg VIII. Angitt kontrollsted: Stowmarket, 09.2001 Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Rett til endringer forbeholdes Norsk - 6 65 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 66
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • FIN • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Turvaohjeet Huomio! Lue nämä ohjeet huolella. Tutustu ruo- Rinteissä leikkaaminen saattaa olla vaaral- honleikkurin säätimiin ja oikeaan käyttöön.
Page 67
Käyttöjännite on Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys jälleen- 230 V, 50 Hz vaihtovirta. Käytä vain hyväksyttyjä myyjääsi. jatkojohtoja. Tietoja saat Bosch- asiakasneuvon- nasta. Jatkojohtoina saa käyttää ainoastaan laatuluokan H05VV-F tai H05RN-F johtoja.
Page 68
Vain moitteettomassa kun- nossa olevaa johtoa saa käyttää. ROTAK 32 (katso kuvaa Jos liitäntäjohto on vaurioitunut, sen saa korjata vain Koneessasi on kolme asetusta, joilla saavutetaan valtuutettu Bosch-korjaamo. seuraavat leikkuupituudet. I = 20 mm II = 40 mm III = 60 mm Poista ruohonkeruusäiliö...
Page 69
9. rin kuormitus pienenee. Aseta ruohonleikkuri kyljelleen ja puhdista teräalue. Koskee vain mallia ROTAK 34 C Poista pakkautunut ruoho puu- tai muoviesineellä. (katso kuvaa Säilytä ruohonleikkuri kuivassa paikassa. Älä aseta Täyttöilmaisin 17 on normaalikäytössä ylhäällä. Kun mitään muita esineitä...
Page 70
Avaa terän pultti/ruuvi Kiristä terän pultti/ruuvi Terät vaurioituneet Terän vaihto Takuu Ympäristönsuojelu Myönnämme Bosch-laitteille laki-/maakohtaisten Kone aiheuttaa mahdollisimman vä- määräysten mukaisen takuun. hän ympäristöhaittaa alhaisen melu- tason ansiosta. Takuu koskee raaka aine- ja valmistusvirheitä. Ta- kuuaika alkaa koneen ostopäivästä. Mahdollisen ta- Ruohonleikkurin valmistuksessa on kuukorjauksen yhteydessä...
Page 71
96 dB (A) ROTAK 32, 96 dB (A) ROTAK 34/34 C. Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä liitteen VIII mukaan. Nimetty koestuslaitos: Stowmarket, 09.2001 Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Pidätämme oikeuden muutoksiin Suomi - 6 71 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 72
χλοοκοπτών µε πολλά µαχαίρια, επειδή η φθαρµένα ή χαλασµένα εξαρτήµατα. περιστροφή εν σ µαχαιριού µπορεί να θέσει σε Βεβαιωθείτε, τι τα ανταλλακτικά προέρχονται κίνηση ένα άλλο µαχαίρι. απ την Bosch. Eλληνικά - 1 72 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 74
Η επισκευή εν σ τυχ ν χαλασµένου ηλεκτρικού προκαλέσουν τραυµατισµούσ. καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί µ νο απ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο τησ Bosch. Για την πρώτη κοπή τησ σεζ ν θα πρέπει να ρυθµίσετε ένα µεγάλο ύψοσ κοπήσ. ROTAK 32 (βλέπε εικ να...
ακ µη. Περιµένετε µέχρι να σταµατήσει ο κινητήρα. κινητήρασ/το µαχαίρι να κινείται πριν θέσετε το µηχάνηµα εκ νέου σε Μονο για ROTAK 34 C λειτουργία. (βλέπε εικ να Μη θέτετε το µηχάνηµα εκτ σ ταν το µηχάνηµα λειτουργεί κανονικά ο...
Page 76
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • GR • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Ρύθµιση των µαχαιριών κοπήσ Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη (βλέπε εικ να Καθαρίστε...
Page 77
κατασκευήσ, αποκαθίστανται µε δωρεάν Εγγύηση αντικατάσταση των ελαττωµατικών ανταλλακτικών ή τη δωρεάν επισκευή. Για τα µηχανήµατα Bosch παρέχουµε εγγύηση Παράπονα γίνονται δεκτά µ νον ταν το σύµφωνα µε την (στο κάθε κράτοσ) ισχύουσα µηχάνηµα αποσταλί χωρίσ να έχι ανοιχτί στον...
Page 78
αποτίµησησ τησ συµβατικ τητασ σύµφωνα µε το παράρτηµα VIII. ∆ηλωµένη υπηρεσία ελέγχου: Stowmarket, 09.2001 Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών Eλληνικά - 7 78 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 79
çünkü bir Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ parçalar∂ deπiµtirin. b∂çaπ∂n hareketi diπer b∂çaπ∂n hareketini etkileyebilir. Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na dikkat edin. Sadece gündüz gözüyle veya iyi ayd∂nlat∂lm∂µ yerlerde biçme yap∂n. Türkçe - 1 79 • F016 L69 834 • TMS • 14.09.01...
Page 80
GB • Printed in England • BA F 016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • TR • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Teknik veriler Sessiz çim biçme ROTAK 32 ROTAK 34 ROTAK 34 C makinesi Sipariµ no. 0 600 885 0.. 0 600 884 0.. 0 600 884 1..
Page 81
III = 60 mm kullan∂lmal∂d∂r. Ayarlama yapmak için çim tutma selesini ç∂kar∂n Baπlant∂ kablosu hasar gördüπünde sadece yetkili (çim tutma selesi bölümüne bak∂n). bir Bosch servisinde onar∂lmal∂d∂r. Çim biçme makinesini yukar∂ kald∂r∂n, Elle tekerleπi biçme makinesinin ön taraf∂na Montaj doπru çekin veya bast∂r∂n.
F016 L69 834.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen çim biçme Çim biçme makinesi ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Bosch Servisine Çim biçme makinesini çimli alan∂n kenar∂na ve yapt∂r∂n. mümkün olduπu kadar µebeke prizinin yak∂n∂na Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen...
B∂çaklar hasarl∂ B∂çaπ∂n deπiµtirilmesi Garantiye iliµkin talepler ancak, alet sökülmeden Garanti teslimatç∂ veya Bosch'un pnömatik veya elektrikli el aletleri müµteri servis atölyelerinden birine Bosch elektrikli el aletleri için, yasal hükümler gönderildiπi takdirde kabul edilebilir. çerçevesinde, malzeme ve üretim hatalar∂ndan kaynaklanan hasarlar için garanti veriyoruz.
F016 L69 834 - TR Seite 6 Dienstag, 18. September 2001 11:29 11 Çevre koruma Müµteri servisi Bu alet çok sessiz ve sakin çal∂µt∂π∂ www.bosch-pt.com için çevreye verdiπi zarar Bosch San. ve Tic. A.S. minimumdur. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Bu alet üretilirken ekolojik dengeyi Polaris Plaza koruyan yöntemler kullan∂lm∂µt∂r.
Page 85
EURO • Printed in England • BA F016 L69 834 • ROTAK 32/34/34 C • Titel (Rückseite) • OSW 09/01 F016 L69 834.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2001 8:42 08 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen Chlor www.bosch-pt.com F016 L69 834 (01.09) O / 88...