Numatic MVD 570 Owner's Instructions Manual page 9

Hide thumbs Also See for MVD 570:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Simplex 2000 W, maximale Ausgangsleistung (Minimum 100 W)
Duplex 1000 W, maximale Ausgangsleistung (Minimum 100 W)
Der rote Betriebswahlschalter steuert den Saugmotor
Automatischer Einschaltbetrieb
Bei der Zusatzsteckdose im hinteren Bereich der Maschine handelt es sich um eine Stromversorgung für Zusatzgeräte.
Wenn sich der grüne Betriebswahlschalter in der Stellung 'Ein' befindet, wird der Staubsauger nur dann betrieben, wenn das
Zusatzgerät eingeschaltet ist.
Die Maschine ist durch Sicherungen geschützt.
Modell für Europa mit zwei Sicherungen
Um die Sicherungen zu überprüfen oder auszuwechseln, drücken und drehen Sie die Sicherungshalter, um das Kontaktstück des
Sicherungsträgers und die Sicherung freizugeben.
Simplex: 220179 Überspannungsschutzsicherungen 6,3 Amp x 2 Europa
Duplex: 220179 Überspannungsschutzsicherungen 6.3 Amp x 2 Europa
Warnung
Verwenden Sie nie eine Sicherung mit höherem Nennwert als dem auf dem Sicherungsetikett angegeben Wert.
Note *
Schweiz MV 570, MV 900 (Simplex) maschines 208760 Überspannungsschutzsicherungen 4.0 amp x1.
Australien MV 570, MV 900 (Simplex) maschines 208760 Überspannungsschutzsicherungen 4.0 amp x1.
Type Simplex, charge de sortie maximale 2 000 W (min 100 W)
Type Duplex, charge de sortie maximale 1 000 W (min 100 W)
L'interrupteur de commande rouge actionne le moteur d'aspiration.
Commutation automatique
La prise auxiliaire à l'arrière de la machine est une source d'alimentation pour votre deuxième appareil.
Si l'interrupteur de commande vert est en position de marche (ON), l'aspiration ne fonctionne que si le deuxième appareil a
lui-même été mis en marche.
Votre machine est équipée de fusibles qui servent à la protéger.
Machine européenne x 2 fusibles
Pour examiner ou changer les fusibles, appuyez sur la partie supérieure des supports de fusible et tournez pour dégager le
porte-fusible et le fusible.
Le type Simplex utilise des fusibles 220179 6,3 ampères x 2 anti-surtension européens
Le type Duplex utilise des fusibles 220179 6,3 ampères x 2 anti-surtension européens
´Avertissement N'installez pas un fusible de remplacement ayant une valeur nominale supérieure à la valeur indiquée sur l'étiquette
du fusible.´
Note *
Suisse MV 570, MV 900 (Simplex) machines utilise des fusibles 208760 4.0 amp anti-surtension.
Australien MV 570, MV 900 (Simplex) machines utilise des fusibles 208760 4.0 amp anti-surtension.
Simplex-type 2000W maximale uitgangsbelasting (min 100W)
Duplex-type 1000W maximale uitgangsbelasting (min 100W)
De rode schakelaar dient om de stofzuigermotor aan en uit te schakelen.
Automatische aan/uit-schakeling
Het ingebouwde stopcontact aan de achterzijde dient om een tweede apparaat aan te kunnen sluiten.
Als de groene schakelaar in de positie ON (AAN) staat, zal de stofzuiger enkel werken als het aangesloten tweede apparaat wordt
ingeschakeld.
Deze stofzuiger bevat zekeringen ter beveiliging.
Stofzuiger voor Europa 2x zekeringen
Controleren of vervangen van zekeringen: druk op de bovenkant van de zekeringhouder en draai deze een halve slag om de
zekeringhouder en de zekering te verwijderen.
Simplex-type is uitgerust met zekering (220179) van 6.3 amp x 2met stroombegrenzer Europa.
Duplex-type is uitgerust met zekering (220179) van 6.3 amp x 2 met stroombegrenzer Europa.
Waarschuwing: Plaats geen zekering met een waarde die hoger is dan staat vermeld op het zekeringsplaatje.
Note *
MV 570, MV 900
Zwitserland
MV 570, MV 900
Australisch
(Simplex-type) machines is uitgerust met zekering 208760 van 4.0 amp stroombegrenzer
(Simplex-type) machines is uitgerust met zekering 208760 van 4.0 amp stroombegrenzer
MV 570, MV 900 Prise d'alimentation auxiliaire
MV 570, MV 900 Ingebouwd stopcontact
9
MV 570, MV 900 Zusatzsteckdose
Sicherung
Zekering
Fusible

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mv 570Mv 570aMvd 570aMv 900Mvd 900Mv 900a ... Show all

Table of Contents